C1 Expression Neutral

Não tem volta a dar.

There's no turning back.

Meaning

Indicates an irreversible situation or decision, with no escape.

🌍

Cultural Background

Em Portugal, a expressão é frequentemente associada ao 'Fado' e à ideia de destino (Sorte). Há uma aceitação melancólica quando se diz 'não há volta a dar'. No Brasil, embora se use a expressão, é muito comum ouvir 'não tem jeito'. O uso de 'não tem volta a dar' soa um pouco mais dramático ou definitivo. Em contextos urbanos como Luanda, a expressão é usada para enfatizar a seriedade de um compromisso ou de uma dívida. Frequentemente usada em contextos administrativos ou burocráticos para indicar que um processo foi concluído.

🎯

The 'Sigh' Factor

To sound like a native, exhale slightly before saying the phrase. It adds the necessary weight of resignation.

⚠️

Don't use for 'U-turns'

If you are driving and miss a turn, don't say this unless the road is literally blocked. Use 'fazer inversão de marcha' instead.

Meaning

Indicates an irreversible situation or decision, with no escape.

🎯

The 'Sigh' Factor

To sound like a native, exhale slightly before saying the phrase. It adds the necessary weight of resignation.

⚠️

Don't use for 'U-turns'

If you are driving and miss a turn, don't say this unless the road is literally blocked. Use 'fazer inversão de marcha' instead.

💬

Portugal vs Brazil

In Portugal, use 'Não há volta a dar' to sound more local. In Brazil, 'Não tem volta' is enough.

Test Yourself

Preencha a lacuna com a preposição correta.

O contrato foi assinado e agora não tem volta ___ dar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

A expressão fixa é 'não tem volta a dar'.

Qual é o significado mais próximo da expressão?

A situação não tem volta a dar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A situação é irreversível.

A expressão indica que algo não pode ser mudado ou desfeito.

Em qual destas situações seria MAIS natural usar a expressão?

Selecione a situação apropriada:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você apagou permanentemente um arquivo importante do trabalho.

A expressão é usada para situações finais e sem solução, como apagar dados permanentemente.

Complete o diálogo de forma natural.

João: 'Achas que o diretor vai mudar de ideia sobre o nosso bónus?' Maria: 'Duvido muito. Ele já enviou o e-mail oficial, por isso...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...não tem volta a dar.

Maria está a confirmar que a decisão é final.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Preencha a lacuna com a preposição correta. Fill Blank B1

O contrato foi assinado e agora não tem volta ___ dar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

A expressão fixa é 'não tem volta a dar'.

Qual é o significado mais próximo da expressão? Choose A2

A situação não tem volta a dar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A situação é irreversível.

A expressão indica que algo não pode ser mudado ou desfeito.

Em qual destas situações seria MAIS natural usar a expressão? situation_matching B2

Selecione a situação apropriada:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você apagou permanentemente um arquivo importante do trabalho.

A expressão é usada para situações finais e sem solução, como apagar dados permanentemente.

Complete o diálogo de forma natural. dialogue_completion C1

João: 'Achas que o diretor vai mudar de ideia sobre o nosso bónus?' Maria: 'Duvido muito. Ele já enviou o e-mail oficial, por isso...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...não tem volta a dar.

Maria está a confirmar que a decisão é final.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

6 questions

Rarely. It almost always implies a negative or difficult finality. However, you could use it for a 'positive' fate, like 'We are married now, não tem volta a dar!', but it sounds a bit like a joke about being trapped.

Yes, it often functions as 'it's too late,' but it specifically emphasizes that the *path* back is closed, not just the time.

No, that sounds like you are looking for a physical U-turn to give to someone. Stick to 'a dar'.

Yes, very often. It's used when a contract is signed or a market has shifted permanently.

The opposite would be 'Ainda há esperança' (There is still hope) or 'Ainda tem jeito' (There is still a way).

It can be blunt. If someone is trying to help you and you say this, it might sound like you are rejecting their help. Use it carefully.

Related Phrases

🔗

Dar a volta por cima

contrast

To overcome a difficult situation.

🔗

Caminho sem volta

similar

A one-way path.

🔄

Não tem jeito

synonym

There is no way/fix.

🔗

Ponto final

builds on

Full stop / The end.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!