At the A1 level, you should focus on the most basic physical meaning of 'deslizar'. Think of it as 'to slide'. At this stage, you will mostly see it in very simple sentences about physical objects. For example, 'O brinquedo desliza' (The toy slides). It is a regular verb ending in -ar, which is the first type of verb you learn in Portuguese. You can practice it by describing simple movements you see every day. Even at this early stage, you might see it on your phone if you have the language set to Portuguese. 'Deslize' is the command form you will see on the screen. Don't worry about complex grammar yet; just remember that it describes a smooth movement on a surface. It is different from 'andar' (to walk) or 'correr' (to run) because it doesn't involve steps. It is just a smooth motion. Try to use it when talking about playing in the park or moving objects on a table. If you can remember that 'deslizar' is like a slide at a playground, you have mastered the A1 level of this word. Practice saying 'Eu deslizo' (I slide) and 'Você desliza' (You slide). This will help you get used to the sounds of the 'z' and the regular endings of Portuguese verbs. It is a very useful word for describing how things move without effort.
At the A2 level, you begin to use 'deslizar' in more specific contexts, especially technology and basic sports. You should understand that 'deslizar' is the standard word for 'swiping' on a phone. You will use it in sentences like 'Deslize para a esquerda para ver a próxima foto' (Swipe left to see the next photo). You also start to distinguish 'deslizar' from 'escorregar'. Remember: 'deslizar' is usually smooth and controlled, while 'escorregar' is an accident. At A2, you should be able to conjugate the verb in the present and the simple past (Pretérito Perfeito). For example, 'Ontem, eu deslizei no gelo' (Yesterday, I slid on the ice). You can also use it to describe weather or nature in a basic way, like 'A cobra desliza na grama' (The snake slides in the grass). You are moving beyond just naming the action to describing how it happens. You might also encounter the noun 'deslize' in a simple way, meaning a small mistake. At this level, your goal is to use 'deslizar' to describe your interactions with technology and simple physical activities like skating or sliding down a hill. It's about adding more detail to your descriptions of daily life.
At the B1 level, you should be comfortable using 'deslizar' in a variety of tenses and more abstract contexts. You can use the imperfect tense to set a scene: 'Enquanto as nuvens deslizavam pelo céu, eu pensava na vida' (While the clouds glided across the sky, I was thinking about life). Here, the word is used more poetically. You should also be able to use it transitively, meaning you are sliding something else: 'Ele deslizou a mão pelo balcão' (He slid his hand across the counter). At B1, you start to see the word in news reports, particularly regarding 'deslizamentos de terra' (landslides). This is a common topic in Portuguese-speaking countries during rainy seasons, so knowing the term is important for understanding current events. You should also be able to use 'deslizar' to describe social or professional situations where things happen smoothly or where someone 'slips' into a role. Your vocabulary is becoming more nuanced, and you can choose 'deslizar' over simpler words like 'ir' or 'mover' to give your speech more 'cor' (color) and precision. You can also start using common expressions and understanding the difference between literal and figurative sliding in a conversation.
At the B2 level, you are expected to use 'deslizar' with a high degree of precision and to understand its various metaphorical applications. You can use it to describe complex movements in sports, dance, or mechanics. For example, 'O sistema de engrenagens permite que a peça deslize sem atrito' (The gear system allows the part to slide without friction). You should also understand the noun 'deslize' as a subtle social or moral lapse. If someone says, 'Foi apenas um deslize,' they are making an excuse for a minor mistake. At this level, you can use the verb in the subjunctive mood to express possibilities or desires: 'Espero que tudo deslize bem na reunião de amanhã' (I hope everything goes smoothly/slides well in tomorrow's meeting). You are also becoming aware of the 'register' of the word—knowing that 'deslizar' can sound quite elegant in a literary context. You can use it to describe the flow of a narrative or the movement of time. Your ability to distinguish it from synonyms like 'planar' or 'rastejar' should be sharp. You can explain the technical difference between a bird 'planando' and a snake 'deslizando'. B2 learners should feel confident using 'deslizar' in both formal writing and casual conversation, adapting the meaning to the context perfectly.
At the C1 level, you have a deep, nuanced understanding of 'deslizar'. You can use it in highly specialized contexts, such as describing the movement of tectonic plates in a geography essay or the 'sliding scale' of a social phenomenon. You recognize the word's use in classical literature, where it might describe the 'sliding' of a soul or the silent movement of a ghost. Your use of the word is no longer just about movement; it's about the quality and 'feel' of that movement. You can use it to critique a performance, noting how a dancer 'desliza' with effortless grace, or to describe a political transition that 'deslizou' toward authoritarianism. You are also familiar with rare idioms and can use the word's derivatives, like 'deslizante' or 'deslizador', in technical discussions. At this level, you can appreciate the phonetics of the word and how its sound (the soft 'd', the liquid 'l', and the buzzing 'z') mimics the very action it describes. You can use 'deslizar' to create specific moods in your own creative writing in Portuguese. You understand the subtle implications when a speaker chooses 'deslizar' over 'escorregar' to describe a mistake, sensing the intent behind the word choice. You are a sophisticated user of the language who sees the word as a versatile tool for precise expression.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'deslizar' and all its connotations. You can use the word in philosophical or highly abstract ways, perhaps discussing how reality 'desliza' through our fingers or how language 'desliza' between meanings. You are comfortable with all grammatical structures involving the verb, including archaic or highly formal uses. You can participate in technical debates about 'deslizamento de solos' (soil mechanics) or 'deslizamento de preços' (price fluctuations in economics). You understand the historical evolution of the word and its relationship to other Romance languages. In literature, you can analyze how authors use 'deslizar' to convey themes of transience or elegance. You can use the word with irony or double meaning. For example, in a sophisticated social commentary, you might use 'deslizar' to describe the way someone navigates high society. Your command of the word allows you to use it instinctively, with the correct preposition and in the perfect context, every time. You can also play with the word, creating puns or using it in creative ways that only a near-native speaker would understand. For you, 'deslizar' is not just a vocabulary item; it is a fundamental part of your linguistic repertoire that you can deploy with absolute precision and creative flair.

deslizar in 30 Seconds

  • Deslizar is the primary Portuguese verb for sliding, gliding, or swiping smoothly across any surface.
  • It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses for beginners and intermediate learners.
  • Commonly used in technology (swiping screens), sports (skating, surfing), and describing natural movements (snakes, clouds).
  • Distinguish it from 'escorregar' (accidental slipping) to avoid confusion and sound more like a native speaker.

The Portuguese verb deslizar is a versatile and essential term that primarily describes the action of moving smoothly, continuously, and often effortlessly over a surface. At its core, it is the equivalent of the English verbs 'to slide,' 'to glide,' or 'to slip.' Unlike some verbs that imply a jerky or forced movement, deslizar suggests a lack of friction or a deliberate smoothness that makes the motion appear fluid. This word is foundational for learners because it bridges the gap between physical descriptions of movement and modern technological interactions. In the physical world, you might use it to describe a professional ice skater moving across a frozen pond or a snake moving through the grass. In the digital world, it has become the standard term for the action of 'swiping' on a smartphone or tablet screen. This dual nature makes it a high-frequency word in both traditional literature and contemporary daily life.

Physical Motion
This is the most common usage. It refers to any object or person moving along a surface with minimal resistance. For example, a puck on an air hockey table or a person walking on a very polished floor without lifting their feet.
Digital Interaction
In the context of technology, deslizar is what you do to unlock your phone, scroll through a photo gallery, or navigate through apps. 'Deslize para a direita' (Swipe to the right) has become a culturally significant phrase due to dating apps.
Figurative and Abstract Use
Beyond physical movement, it can describe time passing quickly and quietly, or a person 'sliding' into a situation or a conversation without being noticed. It implies a transition that is so smooth it might go unobserved.

As crianças adoram deslizar no corrimão da escada, embora seja perigoso.

— Translation: Children love to slide down the stair railing, even though it is dangerous.

Understanding the nuance of deslizar involves distinguishing it from escorregar. While both can mean 'to slip,' escorregar is almost always accidental and often results in a fall (like slipping on a banana peel). In contrast, deslizar is often intentional or describes a natural, smooth property of the movement. If you are skiing, you are deslizando on the snow; if you lose control and fall, you escorregou. This distinction is crucial for sounding like a native speaker. Furthermore, the word appears in scientific contexts, such as 'deslizamento de terra' (landslide), where the earth moves smoothly but destructively down a slope. Whether you are describing a graceful dancer or a technical error on a touch screen, this verb provides the precise vocabulary needed to convey the quality of motion.

O barco parecia deslizar sobre as águas calmas do lago ao entardecer.

— Translation: The boat seemed to glide over the calm waters of the lake at sunset.

In formal writing, deslizar can be used to describe the flow of a pen on paper or the elegant transition between topics in a speech. It carries a connotation of grace and efficiency. For example, a well-written poem might be said to deslizar through the reader's mind. Conversely, in a negative context, it can describe someone 'sliding' into bad habits or 'slipping' away from their responsibilities. The breadth of this word makes it a powerful tool for any Portuguese learner looking to describe the mechanics of the world around them.

Using deslizar correctly requires an understanding of its grammatical patterns. It is a regular '-ar' verb, which makes its conjugation predictable and easy for beginners to master. It can function as both an intransitive verb (where the action is complete without an object) and a transitive verb (where the action is performed on something). When used intransitivamente, it describes the subject's own movement: 'O gelo faz tudo deslizar' (The ice makes everything slide). When used transitivamente, it involves moving something else: 'Ela deslizou a cortina para ver a rua' (She slid the curtain to see the street).

The Preposition 'Por'
We often use 'deslizar por' to indicate the surface or the path through which the movement occurs. 'A lágrima deslizou por sua face' (The tear slid down her face). This suggests a continuous path.
The Preposition 'Para'
Used to indicate direction, especially in digital contexts. 'Deslize para a esquerda para excluir o e-mail' (Swipe left to delete the email). It establishes a clear destination for the movement.
Reflexive Potential
While less common than the simple form, 'deslizar-se' can be used in literary contexts to emphasize the smoothness of a person moving themselves through a space, often stealthily.

Para ver a próxima foto, você só precisa deslizar o dedo na tela do tablet.

— Translation: To see the next photo, you just need to slide your finger on the tablet screen.

In the past tense (Pretérito Perfeito), deslizar often describes a completed action that happened at a specific moment. 'O carro deslizou na pista molhada' (The car slid on the wet track). In the imperfect tense (Pretérito Imperfeito), it describes a continuous or habitual movement in the past. 'Enquanto ela dançava, seus pés deslizavam pelo salão' (While she danced, her feet glided across the hall). This distinction allows speakers to paint vivid pictures of movement over time.

Se você deslizar a janela, o ar fresco entrará no quarto imediatamente.

— Translation: If you slide the window, the fresh air will enter the room immediately.

One common error for English speakers is using 'escorregar' when they mean 'deslizar'. If you want to describe a smooth, controlled motion, always choose deslizar. If you want to describe an accident where you lose your footing, use escorregar. For example, 'O surfista desliza na onda' (The surfer glides on the wave) sounds professional and skilled, whereas 'O surfista escorrega na onda' implies he is falling off his board. Mastering these subtle differences will significantly elevate your Portuguese proficiency.

In a modern Lusophone environment, you will encounter deslizar in a surprising variety of settings. From the high-tech interface of a smartphone in Lisbon to the rainy streets of São Paulo, the word is ubiquitous. It is a favorite of tech developers, sports commentators, meteorologists, and even poets. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild and use it appropriately in your own conversations.

Technology and UX
Go to any app store or look at any tutorial for a Portuguese app. You will see 'Deslize para ver mais' (Slide to see more) or 'Deslize para confirmar' (Swipe to confirm). It is the standard technical term for touch-screen gestures.
Sports Commentary
In football (soccer), when a player makes a sliding tackle, it is called a 'carrinho,' but the action of sliding is often described as 'deslizar no gramado.' In winter sports or surfing, commentators use it to describe the grace of the athletes.
Weather and News
During the rainy season in Brazil or Madeira, you will hear about 'deslizamentos de terra' (landslides) on the news. This is a serious and frequent context for the word, referring to the movement of soil down hillsides.

O comentarista gritou: 'Vejam como ele consegue deslizar pela defesa adversária!'

— Translation: The commentator shouted: 'Look how he manages to glide through the opposing defense!'

In social situations, deslizar might come up when talking about dancing. If you are learning Samba de Gafieira or Bolero, your instructor might tell you to deslizar os pés (slide your feet) to maintain the proper flow. It conveys a sense of elegance and control that is central to many Latin dances. You might also hear it in a more metaphorical sense in business, such as 'deixar deslizar uma oportunidade' (to let an opportunity slide/slip away), though 'perder' or 'deixar passar' are more common for this specific meaning.

Cuidado ao caminhar perto da piscina; o chão molhado pode fazer você deslizar.

— Translation: Be careful walking near the pool; the wet floor can make you slide.

Finally, in literature and music, deslizar is often used to create atmosphere. A fado singer might describe the moon 'sliding' through the clouds, or a poet might write about the 'sliding' of years. It is a word that evokes movement that is silent, smooth, and inevitable. By paying attention to these varied contexts, you will begin to see deslizar not just as a verb for movement, but as a descriptor for the quality of experience itself.

While deslizar is a relatively straightforward verb, English speakers often stumble on its nuances and its relationship with similar-sounding or similar-meaning words. The most frequent mistake is the confusion between 'deslizar' and 'escorregar.' In English, 'slip' and 'slide' are often used interchangeably, but in Portuguese, the distinction is much sharper. If you say 'Eu deslizei no gelo' with a smile, people think you are an ice skater. If you say 'Eu escorreguei no gelo' with a pained expression, they will ask if you are hurt.

Deslizar vs. Escorregar
Deslizar is smooth and often intentional (gliding). Escorregar is accidental and often results in losing balance (slipping). Don't say 'O carro escorregou na pista' if you mean it glided smoothly; use 'escorregou' only if it lost control dangerously.
The 'Swipe' Confusion
Some learners try to translate 'swipe' literally using words like 'golpear' or 'passar.' While 'passar o dedo' is acceptable, deslizar is the more precise and modern term for digital interactions. Avoid using 'esfregar' (to rub), which implies pressure and friction.
Preposition Errors
Learners often forget to use 'por' or 'em' correctly. It's 'deslizar sobre a superfície' or 'deslizar pela rua.' Using 'com' (with) is usually incorrect unless you are sliding 'with' someone else.

Errado: Eu escorreguei o dedo para abrir o app.
Correto: Eu deslizei o dedo para abrir o app.

— Note: Using 'escorregar' for a phone screen sounds like your finger accidentally slipped off the device.

Another mistake involves the noun form 'deslize.' While it means a 'slip' or 'mistake,' it is often misused in formal contexts where 'erro' or 'falha' would be more appropriate. A 'deslize' is specifically a minor, often accidental lapse. If a politician makes a massive corruption error, calling it a 'deslize' would be seen as a significant understatement or an attempt to minimize the crime.

Errado: O tempo está escorregando rápido.
Correto: O tempo está deslizando rápido.

— Note: Time 'glides' or 'slides' by; it doesn't 'trip' or 'slip' in the accidental sense of escorregar.

Finally, be careful with the word planar. While planar also means to glide, it is specifically for movement through the air (like a glider plane or a bird). If you are on the ground or a surface, always stick with deslizar. By keeping these distinctions in mind, you will avoid common pitfalls and communicate with much greater clarity and precision.

To truly master deslizar, it is helpful to understand its place within a family of related verbs and nouns. Portuguese offers several alternatives that can add precision to your descriptions of movement. Depending on whether the movement is accidental, through air, or specifically related to friction, you might choose a different word.

Escorregar (To Slip)
As discussed, this is the 'accidental' cousin of deslizar. Use it for banana peels, wet floors, and losing your balance. Example: 'Cuidado para não escorregar na lama.'
Planar (To Glide/Soar)
This is specifically for movement through the air without using power. Birds and gliders 'planam.' While you can say a boat 'desliza' on water, a bird 'plana' in the sky.
Rastejar (To Crawl/Creep)
This implies a slow, low-to-the-ground movement, often with effort. Snakes 'rastejam,' but they can also 'deslizar' if the movement is particularly smooth.
Fluir (To Flow)
Used for liquids or abstract concepts like ideas and traffic. While 'deslizar' implies a solid object on a surface, 'fluir' is for the movement of the substance itself.

A cobra pode deslizar silenciosamente pela grama alta até sua presa.

— Translation: The snake can slide silently through the tall grass to its prey.

In a technical or mechanical context, you might encounter the word atrito (friction). If there is no atrito, an object will deslizar forever. Engineers often use the term deslizamento to describe the movement of mechanical parts or tectonic plates. In the world of fashion, a fabric might be described as 'deslizante' if it is silky and moves easily against the skin.

O avião de papel começou a planar, mas logo voltou a deslizar pelo chão.

— Translation: The paper plane began to glide (in the air), but soon returned to sliding along the floor.

By learning these synonyms and related terms, you build a more robust mental map of how movement is described in Portuguese. You move beyond simple translations and start thinking in the language, choosing the word that best fits the physical reality of the scene you are describing. Whether it's the 'fluir' of a river, the 'planar' of an eagle, or the 'deslizar' of a dancer, you now have the tools to be precise.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word is a perfect example of how Portuguese creates verbs by adding the prefix 'des-' (often indicating movement or change) to an adjective like 'liso' (smooth), though in this case, it's more about the action of being smooth.

Pronunciation Guide

UK /dɨz.li.ˈzaɾ/
US /dez.li.ˈzaʁ/
The stress is on the last syllable: 'zar'.
Rhymes With
Cantar Falar Andar Olhar Pensar Chegar Lugar Mar
Common Errors
  • Pronouncing the 'z' as an 's' (it should be buzzed like a bee).
  • Making the first 'e' too long (it should be short).
  • Forgetting the final 'r' sound in European Portuguese.
  • Mixing up the 'li' with 'lh' (it is a simple 'l' sound).
  • Stress on the first or second syllable instead of the last.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context, especially with tech icons.

Writing 3/5

Requires remembering the 'z' and regular -ar endings.

Speaking 3/5

The 'z' sound and final 'r' require practice for perfect accent.

Listening 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

Liso Mover Chão Mão Gelo

Learn Next

Escorregar Planar Rastejar Fluir Atrito

Advanced

Semântica Tectônico Lubrificação Inércia

Grammar to Know

Regular -ar verb conjugation

Eu deslizo, Tu deslizas, Ele desliza...

Use of prepositions with movement verbs

Deslizar 'por', 'em', or 'para'.

Formation of nouns from verbs using '-amento'

Deslizar -> Deslizamento.

Formation of nouns from verbs using the stem

Deslizar -> Deslize.

Imperative mood for instructions

Deslize para continuar.

Examples by Level

1

O menino gosta de deslizar no tapete.

The boy likes to slide on the rug.

Present tense, 3rd person singular.

2

Eu deslizo o meu livro na mesa.

I slide my book on the table.

Transitive use of the verb.

3

Você desliza rápido no gelo.

You slide fast on the ice.

Subject-verb agreement (você + desliza).

4

O gato desliza pelo chão da cozinha.

The cat slides across the kitchen floor.

Use of 'pelo' (por + o) to show path.

5

Nós deslizamos no escorregador do parque.

We slide on the park slide.

First person plural, present tense.

6

A caneta desliza bem neste papel.

The pen slides well on this paper.

Adverb 'bem' modifying the verb.

7

Eles deslizam as cadeiras para a sala.

They slide the chairs to the living room.

Third person plural.

8

Deslize o dedo aqui.

Slide your finger here.

Imperative form (command).

1

Deslize para a direita para ver a próxima página.

Swipe right to see the next page.

Modern digital context usage.

2

Ontem, eu deslizei na neve com meus amigos.

Yesterday, I slid in the snow with my friends.

Pretérito Perfeito (simple past).

3

O carro deslizou um pouco na chuva.

The car slid a bit in the rain.

Intransitive use describing movement.

4

Ela deslizou o anel pelo dedo.

She slid the ring onto her finger.

Transitive use with preposition 'pelo'.

5

Os patinadores deslizam com muita graça.

The skaters glide with much grace.

Describing quality of motion.

6

Você precisa deslizar a porta para abrir.

You need to slide the door to open it.

Infinitive after 'precisa'.

7

A cobra deslizou para dentro do buraco.

The snake slid into the hole.

Directional preposition 'para dentro de'.

8

Eu não gosto de deslizar em pisos molhados.

I don't like to slide on wet floors.

Negative construction.

1

As nuvens deslizavam suavemente sobre as montanhas.

The clouds were gliding softly over the mountains.

Pretérito Imperfeito for description.

2

Ele deslizou uma nota de dinheiro sobre o balcão.

He slid a banknote across the counter.

Specific transitive action.

3

O tempo parece deslizar quando estamos felizes.

Time seems to slide by when we are happy.

Metaphorical use of the verb.

4

Houve um pequeno deslizamento de terra na estrada.

There was a small landslide on the road.

Noun derivative 'deslizamento'.

5

Ela deslizou para fora da sala sem ninguém notar.

She slipped out of the room without anyone noticing.

Describing stealthy movement.

6

Os preços começaram a deslizar após a crise.

Prices began to slide after the crisis.

Economic context.

7

Sempre deslizo o dedo para apagar as notificações.

I always swipe my finger to clear notifications.

Habitual present tense.

8

O barco deslizava silencioso pelo rio calmo.

The boat glided silent through the calm river.

Adjective 'silencioso' acting as an adverbial adjunct.

1

O esquiador deslizou pela encosta com perfeição técnica.

The skier glided down the slope with technical perfection.

Focus on skill and manner.

2

Se você não se esforçar, sua nota vai deslizar.

If you don't make an effort, your grade will slide.

Figurative use for decline.

3

Foi um deslize imperdoável para um profissional.

It was an unforgivable slip-up for a professional.

Noun 'deslize' meaning mistake.

4

A música fazia os casais deslizarem pelo salão.

The music made the couples glide across the ballroom.

Causative construction with personal infinitive.

5

Deslizar o cursor para ajustar o volume é intuitivo.

Sliding the cursor to adjust the volume is intuitive.

Infinitive as a subject.

6

O óleo na pista fez o pneu deslizar perigosamente.

The oil on the track made the tire slide dangerously.

Technical physical description.

7

Ela deixou a aliança deslizar para dentro do ralo.

She let the wedding ring slide into the drain.

Compound verb structure.

8

Os anos deslizaram sem que ele percebesse a mudança.

The years slid by without him noticing the change.

Abstract time usage.

1

A caneta tinteiro deslizava pelo pergaminho, deixando um rastro de tinta.

The fountain pen glided across the parchment, leaving a trail of ink.

Literary/Descriptive style.

2

O discurso deslizou de temas econômicos para questões sociais.

The speech glided from economic themes to social issues.

Metaphorical transition.

3

É necessário lubrificar as peças para que elas deslizem sem ruído.

It is necessary to lubricate the parts so that they slide without noise.

Present subjunctive after 'para que'.

4

O governo tentou minimizar o erro chamando-o de simples deslize.

The government tried to minimize the error by calling it a simple slip-up.

Political/Nuanced context.

5

As placas tectônicas podem deslizar lateralmente uma pela outra.

Tectonic plates can slide laterally past each other.

Scientific terminology.

6

Sua mão deslizou para o coldre num movimento quase invisível.

His hand slid toward the holster in an almost invisible movement.

Narrative tension.

7

A luz do luar deslizava pelas paredes frias do castelo.

The moonlight glided across the cold walls of the castle.

Poetic personification of light.

8

O projeto deslizou no cronograma devido à falta de verbas.

The project slipped in the schedule due to lack of funds.

Business/Management context.

1

A subjetividade da linguagem permite que o sentido deslize incessantemente.

The subjectivity of language allows meaning to slide incessantly.

Philosophical/Linguistic usage.

2

O ator conseguiu deslizar para dentro do personagem com maestria.

The actor managed to slide into the character with mastery.

Abstract metaphorical immersion.

3

Houve um deslizamento semântico no uso contemporâneo desta palavra.

There has been a semantic shift/sliding in the contemporary use of this word.

Academic terminology.

4

A diplomacia exige que se saiba deslizar por situações embaraçosas.

Diplomacy requires knowing how to glide through embarrassing situations.

Impersonal 'se' with infinitive.

5

O pensamento deslizava por labirintos lógicos cada vez mais complexos.

Thought glided through increasingly complex logical labyrinths.

High literary style.

6

A política de preços sofreu um deslizamento inflacionário inevitável.

The price policy suffered an inevitable inflationary slide.

Advanced economic metaphor.

7

Sua consciência parecia deslizar entre o sonho e a realidade vigil.

His consciousness seemed to slide between dream and waking reality.

Exploring psychological states.

8

O autor utiliza a técnica para fazer a narrativa deslizar sem solavancos.

The author uses the technique to make the narrative glide without jolts.

Literary criticism context.

Common Collocations

Deslizar o dedo
Deslizar no gelo
Deslizamento de terra
Deixar deslizar
Deslizar suavemente
Deslizar a cortina
Deslizar pela encosta
Fazer deslizar
Deslizar lateralmente
Deslizar no ranking

Common Phrases

Deslize para desbloquear

— The standard instruction on mobile devices to access the home screen.

O iPhone antigo tinha a frase 'Deslize para desbloquear' na tela.

Um deslize de língua

— A slip of the tongue; saying something you didn't mean to say.

Desculpe, foi apenas um deslize de língua, eu não queria ofender.

Deslizar na maionese

— A Brazilian slang expression meaning to be confused, to 'trip out', or to say something nonsensical.

Você está deslizando na maionese com essa história absurda!

Deslizar para a esquerda

— To reject something, typically in the context of dating apps.

Se você não gosta do perfil, basta deslizar para a esquerda.

Pisar e deslizar

— To move quickly and smoothly, often used in dance instructions.

No samba, o segredo é pisar e deslizar com leveza.

Sem deslizes

— To do something perfectly without any mistakes or 'slips'.

Ela executou a coreografia inteira sem deslizes.

Deslizar de mansinho

— To slip away quietly or stealthily.

Ele deslizou de mansinho da festa antes que alguém o visse.

O tempo desliza

— A poetic way to say that time passes quickly.

O tempo desliza como areia entre os dedos.

Deslizar o cursor

— To move the mouse pointer on a computer screen.

Deslize o cursor até o canto superior direito.

Deslizar na pista

— Used for cars losing traction on a road.

O carro deslizou na pista por causa do óleo.

Often Confused With

deslizar vs Escorregar

English speakers use 'slip' for both, but Portuguese uses 'escorregar' for accidents and 'deslizar' for smooth motion.

deslizar vs Planar

Planar is for air (gliding like a bird), deslizar is for surfaces (sliding on ice).

deslizar vs Rastejar

Rastejar is crawling low, deslizar is the smooth motion of that crawl.

Idioms & Expressions

"Dar um deslize"

— To make a mistake, usually a small or accidental one.

Todo mundo pode dar um deslize de vez em quando.

Informal
"Deslizar na curva"

— To fail at a critical moment or to lose control of a situation.

Ele ia bem no projeto, mas deslizou na curva final.

Informal
"Mão deslizante"

— A person who is prone to stealing or taking things quietly (pickpocket).

Cuidado com ele, dizem que tem a mão deslizante.

Slang
"Deslizar como manteiga"

— To be very easy or smooth, with no resistance.

A negociação deslizou como manteiga e fechamos o acordo.

Informal
"Um deslize moral"

— A lapse in judgment regarding ethics or behavior.

Aquele deslize moral custou-lhe a carreira política.

Formal
"Deslizar para o abismo"

— To be on a downward path toward total failure or destruction.

A economia do país está deslizando para o abismo.

Literary/Journalistic
"Deslizar o olhar"

— To scan or look over something quickly and smoothly.

Ela deslizou o olhar pela sala procurando o marido.

Literary
"Deslizar na conversa"

— To smoothly change the subject or avoid a difficult question.

Ele é mestre em deslizar na conversa quando perguntamos sobre o bônus.

Informal
"Ter um pé deslizante"

— To love traveling or to be unable to stay in one place.

Ela tem um pé deslizante, nunca para em casa.

Informal
"Deslizar em águas perigosas"

— To get involved in a risky or sensitive situation.

Ao questionar o chefe, você está deslizando em águas perigosas.

Metaphorical

Easily Confused

deslizar vs Deslisar

Common misspelling.

There is no word 'deslisar' with an 's' in Portuguese; it must always be 'deslizar' with a 'z'.

Sempre escreva deslizar com Z.

deslizar vs Deslize

Noun vs Verb.

Deslize is the noun (a slip) or the imperative verb (Swipe!). Context determines the meaning.

Cometi um deslize (noun). Deslize a tela (verb).

deslizar vs Lizar

Invented root.

Learners think 'lizar' is the root, but the root is 'liso'. You cannot say 'eu lizo'.

Use deslizar ou alisar.

deslizar vs Escorregar

Semantic similarity.

Escorregar is usually unintentional and involves falling. Deslizar is usually intentional or a property of the object.

O patinador desliza, mas o pedestre escorrega no gelo.

deslizar vs Fluir

Metaphorical similarity.

Fluir is for liquids or continuous abstract flow. Deslizar is for objects on a surface.

A água flui, o barco desliza.

Sentence Patterns

A1

[Subject] desliza em [Place].

O patins desliza no gelo.

A2

Deslize para [Direction].

Deslize para a esquerda.

B1

[Subject] deslizou por [Place] sem ser visto.

Ele deslizou pela porta sem ser visto.

B2

Se [Subject] [Subjunctive], vai deslizar.

Se você não segurar, vai deslizar.

C1

O [Abstract Noun] deslizou para [Abstract Noun].

O debate deslizou para a violência.

C2

A técnica permite que a narrativa deslize.

A técnica permite que a narrativa deslize suavemente.

A2

Eu deslizei o/a [Object].

Eu deslizei a janela.

B1

O tempo parece deslizar.

O tempo parece deslizar nestas férias.

Word Family

Nouns

Deslizamento (landslide/sliding)
Deslize (slip/mistake)
Deslizador (slider)
Deslizadeira (sliding machine)

Verbs

Deslizar (to slide)
Redeslizar (to slide again)

Adjectives

Deslizante (sliding/slippery)
Deslizado (slid/glided)
Inabalável (unshakeable - antonymous context)

Related

Liso (smooth)
Alisar (to smooth out)
Lisura (smoothness/honesty)
Deslize (noun form)
Escorregar (to slip)

How to Use It

frequency

High, especially in the last 15 years due to touch-screen technology.

Common Mistakes
  • Using 'escorregar' for swiping a phone. Deslizar o dedo.

    Escorregar implies an accident. Your finger isn't having an accident on the screen; it's moving smoothly by design.

  • Spelling it as 'deslisar'. Deslizar.

    This is a common spelling error even for native speakers. The word is derived from 'liso', but it is spelled with a 'z'.

  • Using 'deslizar' for birds in the air. Planar.

    Deslizar usually requires a surface. For gliding through the air, 'planar' is the correct verb.

  • Saying 'deslizar com a rua'. Deslizar pela rua.

    You slide 'through' or 'along' the street, not 'with' it. The preposition 'por' (pela) is needed.

  • Using 'deslizar' for a major mistake. Erro ou falha grave.

    A 'deslize' is a minor slip-up. Using it for a big mistake sounds like you are trying to hide the seriousness of the situation.

Tips

The Sliding Z

Visualize the letter 'Z' as a zigzag path on the ice. The 'Z' in 'deslizar' represents the smooth, sliding path of a skater. This helps you remember both the meaning and the spelling with a 'Z'.

Phone Language

Change your smartphone's language to Portuguese for a day. You will see 'deslize' everywhere, especially on the lock screen and in photo galleries. This is the fastest way to make the word part of your daily life.

Regular is Easy

Since 'deslizar' is a regular -ar verb, you can apply everything you know about verbs like 'falar' or 'cantar'. If you can say 'eu falo', you can say 'eu deslizo'. Don't overthink the conjugation!

Water and Ice

Whenever you see a boat on a lake or a person on ice, think 'deslizar'. Associating the word with these specific physical environments will help it stick in your long-term memory.

Safety First

Remember: Deslizar is for fun (skating), Escorregar is for 'ouch' (falling). If you want to tell someone the floor is dangerous, say 'Cuidado para não escorregar'.

Word Family

Learn 'deslizamento' at the same time. Knowing the noun for landslide will help you understand 50% more of the news during the Portuguese or Brazilian winter.

Dance Floor

If you take a dance class in Portuguese, listen for 'deslize os pés'. It's the key to moving elegantly. Imagine yourself on a dance floor whenever you practice the word.

The Buzz

The 'z' in 'deslizar' should vibrate. Put your finger on your throat; you should feel it vibrate when you say the 'z'. If it doesn't, you are saying an 's'.

Smooth Transitions

In your essays, use 'deslizar' metaphorically to describe how one idea leads to another. It makes your writing sound more sophisticated and fluid.

Nature Watch

Watch a video of a snake or a snail. In your head, describe their movement using 'deslizar'. This real-world application strengthens the neural connection to the word.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Diesel' engine that makes a car 'Deslizar' (slide) smoothly down the road. Des-li-zar.

Visual Association

Imagine an ice skater drawing a 'Z' on the ice as they 'deslizar'. The 'Z' in the word reminds you of the 'Z' shape of a skate's path.

Word Web

Liso (Smooth) Gelo (Ice) Tela (Screen) Dedo (Finger) Suave (Soft) Patinar (Skate) Cobra (Snake) Barco (Boat)

Challenge

Try to use 'deslizar' in three different ways today: once for your phone, once for a physical object, and once for time passing.

Word Origin

From the Portuguese word 'liso' (smooth), which comes from the Vulgar Latin 'lisus', a variant of 'lixus' (smooth/liquid).

Original meaning: To make smooth or to move over a smooth surface.

Romance (Indo-European)

Cultural Context

Be careful when using 'deslizamento' in regions recently affected by natural disasters, as it is a sensitive topic involving loss of property or life.

English speakers often over-rely on 'slip' (escorregar). Portuguese speakers use 'deslizar' much more frequently to describe positive, smooth movement.

The phrase 'Deslize para desbloquear' on early iPhones. Lyrics in Bossa Nova songs describing the sea. News reports on the Serra do Mar landslides.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Smartphones

  • Deslize para o lado
  • Deslize para cima
  • Não consigo deslizar
  • Deslize para atualizar

Winter Sports

  • Deslizar no gelo
  • Prancha de deslizar
  • Deslizar na neve
  • Velocidade ao deslizar

Home/Furniture

  • Porta de deslizar
  • Gaveta que não desliza
  • Deslizar o sofá
  • Tapete que desliza

Nature

  • A cobra desliza
  • Nuvens deslizando
  • Deslizamento de terra
  • Água deslizando na pedra

Mistakes

  • Foi um deslize
  • Cometer um deslize
  • Deslize de memória
  • Deslize imperdoável

Conversation Starters

"Você prefere deslizar na neve ou surfar no mar?"

"Você já teve algum deslize engraçado falando português?"

"O que você faz quando a tela do seu celular não desliza bem?"

"Você acha que o tempo está deslizando mais rápido ultimamente?"

"Você gosta de ver os patinadores deslizando no gelo nas Olimpíadas?"

Journal Prompts

Descreva a sensação de deslizar em uma pista de gelo pela primeira vez.

Escreva sobre um 'deslize' que você cometeu e o que aprendeu com ele.

Como a tecnologia de 'deslizar o dedo' mudou a forma como usamos a internet?

Imagine que você é uma nuvem deslizando sobre a sua cidade. O que você vê?

Descreva um dia perfeito onde tudo parece deslizar sem problemas.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, exactly! In Portuguese, you say 'deslizar para a direita' for swiping right and 'deslizar para a esquerda' for swiping left. It is the most natural term to use in the context of dating apps.

Yes, it is a perfectly regular -ar verb. This means it follows the standard conjugation patterns: eu deslizo, você desliza, nós deslizamos, eles deslizam. This makes it very easy to use in different tenses.

You can use the noun form 'deslize'. You would say 'um deslize de língua'. It means you accidentally said something wrong or revealed a secret. Using the verb 'deslizar' for this is less common.

The main difference is intent and control. 'Deslizar' is a smooth, controlled, or natural motion (like skating). 'Escorregar' is almost always an accident where you lose your balance (like slipping on a wet floor).

You say 'deslizamento de terra'. It literally translates to 'sliding of earth'. It is a very common term in news reports during the rainy season in Brazil or Portugal.

Generally, no. For airplanes or birds gliding through the air, the verb 'planar' is preferred. 'Deslizar' implies contact with a surface like ground, water, or a screen.

Yes, it is a common poetic use. You can say 'O tempo desliza' to mean that time is passing very smoothly and quickly, often without you noticing it.

The noun is 'deslize' with a 'z'. For example: 'Foi um pequeno deslize'. Don't confuse it with the verb conjugation 'deslize' (he/she/it slides in the subjunctive or the imperative).

Yes, extensively. It's used in ice skating, surfing, skiing, and even in football (soccer) to describe a player sliding on the grass for a tackle (though the tackle itself is a 'carrinho').

Yes, you can. 'Deslizar as cortinas' is perfectly correct, although many people also use the verb 'correr' (correr as cortinas) to mean the same thing.

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase usando 'deslizar' sobre um esporte de inverno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva como você usa o seu smartphone usando o verbo 'deslizar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a diferença entre 'deslizar' e 'escorregar' em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um pequeno diálogo em que alguém comete um 'deslize' social.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'deslizar' de forma poética para descrever a natureza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um aviso de segurança para um piso molhado usando 'deslizar' ou 'escorregar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você descreveria o movimento de um barco em um lago calmo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um erro que você cometeu usando a palavra 'deslize'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase técnica sobre mecânica usando 'deslizar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o movimento das nuvens em um dia de vento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma instrução para um aplicativo de fotos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a expressão 'deslizar na maionese' em um contexto engraçado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a importância de lubrificar máquinas para elas 'deslizarem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria que o tempo passou rápido nas suas férias?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o movimento de um dançarino de tango.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma notícia curta sobre um deslizamento de terra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando o futuro do verbo deslizar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'deslizar' para falar sobre o movimento do seu cursor no computador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a sensação de tocar uma seda que 'desliza' nas mãos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'deslizar' no modo subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Eu gosto de deslizar no gelo' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique para um amigo como desbloquear o celular dele usando 'deslizar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Conte sobre uma vez que você escorregou ou deslizou em algum lugar.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'deslize' focando no som do 'z'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva o movimento de um esquiador usando adjetivos e o verbo 'deslizar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você usaria 'deslizar' para descrever a passagem do tempo?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Deslize para a direita' três vezes rápido.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique o que é um 'deslizamento de terra' para alguém que não sabe.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use a expressão 'deslizar na maionese' em uma frase falada.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva como uma cobra se move usando 'deslizar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Peça para alguém fechar a cortina usando o verbo 'deslizar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre um 'deslize' que um político cometeu recentemente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você descreveria a sensação de patinar no gelo?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie as formas: deslizo, desliza, deslizamos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'O tempo desliza como areia' com entonação poética.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique por que o óleo faz as coisas deslizarem.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Não deixe a oportunidade deslizar' para motivar alguém.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva o movimento de um barco a vela em um dia calmo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique a diferença de som entre 'deslizar' e 'escorregar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre a tecnologia de telas sensíveis ao toque usando 'deslizar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O menino deslizou no corrimão.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Houve um deslizamento na encosta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Deslize para a esquerda para apagar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A cobra desliza pela grama.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Foi apenas um pequeno deslize meu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Os anos deslizaram rapidamente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A caneta desliza suavemente no papel.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O surfista deslizou na onda gigante.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Cuidado para o carro não deslizar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Nós deslizaremos no gelo amanhã.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O luar deslizava pelas paredes do quarto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Eles deslizaram a mesa para o canto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Não deslize na maionese agora!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O cursor deslizou até o botão.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A gaveta desliza sem fazer barulho.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!