deslizar
deslizar in 30 Seconds
- Deslizar is the primary Portuguese verb for sliding, gliding, or swiping smoothly across any surface.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses for beginners and intermediate learners.
- Commonly used in technology (swiping screens), sports (skating, surfing), and describing natural movements (snakes, clouds).
- Distinguish it from 'escorregar' (accidental slipping) to avoid confusion and sound more like a native speaker.
The Portuguese verb deslizar is a versatile and essential term that primarily describes the action of moving smoothly, continuously, and often effortlessly over a surface. At its core, it is the equivalent of the English verbs 'to slide,' 'to glide,' or 'to slip.' Unlike some verbs that imply a jerky or forced movement, deslizar suggests a lack of friction or a deliberate smoothness that makes the motion appear fluid. This word is foundational for learners because it bridges the gap between physical descriptions of movement and modern technological interactions. In the physical world, you might use it to describe a professional ice skater moving across a frozen pond or a snake moving through the grass. In the digital world, it has become the standard term for the action of 'swiping' on a smartphone or tablet screen. This dual nature makes it a high-frequency word in both traditional literature and contemporary daily life.
- Physical Motion
- This is the most common usage. It refers to any object or person moving along a surface with minimal resistance. For example, a puck on an air hockey table or a person walking on a very polished floor without lifting their feet.
- Digital Interaction
- In the context of technology, deslizar is what you do to unlock your phone, scroll through a photo gallery, or navigate through apps. 'Deslize para a direita' (Swipe to the right) has become a culturally significant phrase due to dating apps.
- Figurative and Abstract Use
- Beyond physical movement, it can describe time passing quickly and quietly, or a person 'sliding' into a situation or a conversation without being noticed. It implies a transition that is so smooth it might go unobserved.
As crianças adoram deslizar no corrimão da escada, embora seja perigoso.
Understanding the nuance of deslizar involves distinguishing it from escorregar. While both can mean 'to slip,' escorregar is almost always accidental and often results in a fall (like slipping on a banana peel). In contrast, deslizar is often intentional or describes a natural, smooth property of the movement. If you are skiing, you are deslizando on the snow; if you lose control and fall, you escorregou. This distinction is crucial for sounding like a native speaker. Furthermore, the word appears in scientific contexts, such as 'deslizamento de terra' (landslide), where the earth moves smoothly but destructively down a slope. Whether you are describing a graceful dancer or a technical error on a touch screen, this verb provides the precise vocabulary needed to convey the quality of motion.
O barco parecia deslizar sobre as águas calmas do lago ao entardecer.
In formal writing, deslizar can be used to describe the flow of a pen on paper or the elegant transition between topics in a speech. It carries a connotation of grace and efficiency. For example, a well-written poem might be said to deslizar through the reader's mind. Conversely, in a negative context, it can describe someone 'sliding' into bad habits or 'slipping' away from their responsibilities. The breadth of this word makes it a powerful tool for any Portuguese learner looking to describe the mechanics of the world around them.
Using deslizar correctly requires an understanding of its grammatical patterns. It is a regular '-ar' verb, which makes its conjugation predictable and easy for beginners to master. It can function as both an intransitive verb (where the action is complete without an object) and a transitive verb (where the action is performed on something). When used intransitivamente, it describes the subject's own movement: 'O gelo faz tudo deslizar' (The ice makes everything slide). When used transitivamente, it involves moving something else: 'Ela deslizou a cortina para ver a rua' (She slid the curtain to see the street).
- The Preposition 'Por'
- We often use 'deslizar por' to indicate the surface or the path through which the movement occurs. 'A lágrima deslizou por sua face' (The tear slid down her face). This suggests a continuous path.
- The Preposition 'Para'
- Used to indicate direction, especially in digital contexts. 'Deslize para a esquerda para excluir o e-mail' (Swipe left to delete the email). It establishes a clear destination for the movement.
- Reflexive Potential
- While less common than the simple form, 'deslizar-se' can be used in literary contexts to emphasize the smoothness of a person moving themselves through a space, often stealthily.
Para ver a próxima foto, você só precisa deslizar o dedo na tela do tablet.
In the past tense (Pretérito Perfeito), deslizar often describes a completed action that happened at a specific moment. 'O carro deslizou na pista molhada' (The car slid on the wet track). In the imperfect tense (Pretérito Imperfeito), it describes a continuous or habitual movement in the past. 'Enquanto ela dançava, seus pés deslizavam pelo salão' (While she danced, her feet glided across the hall). This distinction allows speakers to paint vivid pictures of movement over time.
Se você deslizar a janela, o ar fresco entrará no quarto imediatamente.
One common error for English speakers is using 'escorregar' when they mean 'deslizar'. If you want to describe a smooth, controlled motion, always choose deslizar. If you want to describe an accident where you lose your footing, use escorregar. For example, 'O surfista desliza na onda' (The surfer glides on the wave) sounds professional and skilled, whereas 'O surfista escorrega na onda' implies he is falling off his board. Mastering these subtle differences will significantly elevate your Portuguese proficiency.
In a modern Lusophone environment, you will encounter deslizar in a surprising variety of settings. From the high-tech interface of a smartphone in Lisbon to the rainy streets of São Paulo, the word is ubiquitous. It is a favorite of tech developers, sports commentators, meteorologists, and even poets. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild and use it appropriately in your own conversations.
- Technology and UX
- Go to any app store or look at any tutorial for a Portuguese app. You will see 'Deslize para ver mais' (Slide to see more) or 'Deslize para confirmar' (Swipe to confirm). It is the standard technical term for touch-screen gestures.
- Sports Commentary
- In football (soccer), when a player makes a sliding tackle, it is called a 'carrinho,' but the action of sliding is often described as 'deslizar no gramado.' In winter sports or surfing, commentators use it to describe the grace of the athletes.
- Weather and News
- During the rainy season in Brazil or Madeira, you will hear about 'deslizamentos de terra' (landslides) on the news. This is a serious and frequent context for the word, referring to the movement of soil down hillsides.
O comentarista gritou: 'Vejam como ele consegue deslizar pela defesa adversária!'
In social situations, deslizar might come up when talking about dancing. If you are learning Samba de Gafieira or Bolero, your instructor might tell you to deslizar os pés (slide your feet) to maintain the proper flow. It conveys a sense of elegance and control that is central to many Latin dances. You might also hear it in a more metaphorical sense in business, such as 'deixar deslizar uma oportunidade' (to let an opportunity slide/slip away), though 'perder' or 'deixar passar' are more common for this specific meaning.
Cuidado ao caminhar perto da piscina; o chão molhado pode fazer você deslizar.
Finally, in literature and music, deslizar is often used to create atmosphere. A fado singer might describe the moon 'sliding' through the clouds, or a poet might write about the 'sliding' of years. It is a word that evokes movement that is silent, smooth, and inevitable. By paying attention to these varied contexts, you will begin to see deslizar not just as a verb for movement, but as a descriptor for the quality of experience itself.
While deslizar is a relatively straightforward verb, English speakers often stumble on its nuances and its relationship with similar-sounding or similar-meaning words. The most frequent mistake is the confusion between 'deslizar' and 'escorregar.' In English, 'slip' and 'slide' are often used interchangeably, but in Portuguese, the distinction is much sharper. If you say 'Eu deslizei no gelo' with a smile, people think you are an ice skater. If you say 'Eu escorreguei no gelo' with a pained expression, they will ask if you are hurt.
- Deslizar vs. Escorregar
- Deslizar is smooth and often intentional (gliding). Escorregar is accidental and often results in losing balance (slipping). Don't say 'O carro escorregou na pista' if you mean it glided smoothly; use 'escorregou' only if it lost control dangerously.
- The 'Swipe' Confusion
- Some learners try to translate 'swipe' literally using words like 'golpear' or 'passar.' While 'passar o dedo' is acceptable, deslizar is the more precise and modern term for digital interactions. Avoid using 'esfregar' (to rub), which implies pressure and friction.
- Preposition Errors
- Learners often forget to use 'por' or 'em' correctly. It's 'deslizar sobre a superfície' or 'deslizar pela rua.' Using 'com' (with) is usually incorrect unless you are sliding 'with' someone else.
Errado: Eu escorreguei o dedo para abrir o app.
Correto: Eu deslizei o dedo para abrir o app.
Another mistake involves the noun form 'deslize.' While it means a 'slip' or 'mistake,' it is often misused in formal contexts where 'erro' or 'falha' would be more appropriate. A 'deslize' is specifically a minor, often accidental lapse. If a politician makes a massive corruption error, calling it a 'deslize' would be seen as a significant understatement or an attempt to minimize the crime.
Errado: O tempo está escorregando rápido.
Correto: O tempo está deslizando rápido.
Finally, be careful with the word planar. While planar also means to glide, it is specifically for movement through the air (like a glider plane or a bird). If you are on the ground or a surface, always stick with deslizar. By keeping these distinctions in mind, you will avoid common pitfalls and communicate with much greater clarity and precision.
To truly master deslizar, it is helpful to understand its place within a family of related verbs and nouns. Portuguese offers several alternatives that can add precision to your descriptions of movement. Depending on whether the movement is accidental, through air, or specifically related to friction, you might choose a different word.
- Escorregar (To Slip)
- As discussed, this is the 'accidental' cousin of deslizar. Use it for banana peels, wet floors, and losing your balance. Example: 'Cuidado para não escorregar na lama.'
- Planar (To Glide/Soar)
- This is specifically for movement through the air without using power. Birds and gliders 'planam.' While you can say a boat 'desliza' on water, a bird 'plana' in the sky.
- Rastejar (To Crawl/Creep)
- This implies a slow, low-to-the-ground movement, often with effort. Snakes 'rastejam,' but they can also 'deslizar' if the movement is particularly smooth.
- Fluir (To Flow)
- Used for liquids or abstract concepts like ideas and traffic. While 'deslizar' implies a solid object on a surface, 'fluir' is for the movement of the substance itself.
A cobra pode deslizar silenciosamente pela grama alta até sua presa.
In a technical or mechanical context, you might encounter the word atrito (friction). If there is no atrito, an object will deslizar forever. Engineers often use the term deslizamento to describe the movement of mechanical parts or tectonic plates. In the world of fashion, a fabric might be described as 'deslizante' if it is silky and moves easily against the skin.
O avião de papel começou a planar, mas logo voltou a deslizar pelo chão.
By learning these synonyms and related terms, you build a more robust mental map of how movement is described in Portuguese. You move beyond simple translations and start thinking in the language, choosing the word that best fits the physical reality of the scene you are describing. Whether it's the 'fluir' of a river, the 'planar' of an eagle, or the 'deslizar' of a dancer, you now have the tools to be precise.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word is a perfect example of how Portuguese creates verbs by adding the prefix 'des-' (often indicating movement or change) to an adjective like 'liso' (smooth), though in this case, it's more about the action of being smooth.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' as an 's' (it should be buzzed like a bee).
- Making the first 'e' too long (it should be short).
- Forgetting the final 'r' sound in European Portuguese.
- Mixing up the 'li' with 'lh' (it is a simple 'l' sound).
- Stress on the first or second syllable instead of the last.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, especially with tech icons.
Requires remembering the 'z' and regular -ar endings.
The 'z' sound and final 'r' require practice for perfect accent.
Distinctive sound makes it easy to pick out in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular -ar verb conjugation
Eu deslizo, Tu deslizas, Ele desliza...
Use of prepositions with movement verbs
Deslizar 'por', 'em', or 'para'.
Formation of nouns from verbs using '-amento'
Deslizar -> Deslizamento.
Formation of nouns from verbs using the stem
Deslizar -> Deslize.
Imperative mood for instructions
Deslize para continuar.
Examples by Level
O menino gosta de deslizar no tapete.
The boy likes to slide on the rug.
Present tense, 3rd person singular.
Eu deslizo o meu livro na mesa.
I slide my book on the table.
Transitive use of the verb.
Você desliza rápido no gelo.
You slide fast on the ice.
Subject-verb agreement (você + desliza).
O gato desliza pelo chão da cozinha.
The cat slides across the kitchen floor.
Use of 'pelo' (por + o) to show path.
Nós deslizamos no escorregador do parque.
We slide on the park slide.
First person plural, present tense.
A caneta desliza bem neste papel.
The pen slides well on this paper.
Adverb 'bem' modifying the verb.
Eles deslizam as cadeiras para a sala.
They slide the chairs to the living room.
Third person plural.
Deslize o dedo aqui.
Slide your finger here.
Imperative form (command).
Deslize para a direita para ver a próxima página.
Swipe right to see the next page.
Modern digital context usage.
Ontem, eu deslizei na neve com meus amigos.
Yesterday, I slid in the snow with my friends.
Pretérito Perfeito (simple past).
O carro deslizou um pouco na chuva.
The car slid a bit in the rain.
Intransitive use describing movement.
Ela deslizou o anel pelo dedo.
She slid the ring onto her finger.
Transitive use with preposition 'pelo'.
Os patinadores deslizam com muita graça.
The skaters glide with much grace.
Describing quality of motion.
Você precisa deslizar a porta para abrir.
You need to slide the door to open it.
Infinitive after 'precisa'.
A cobra deslizou para dentro do buraco.
The snake slid into the hole.
Directional preposition 'para dentro de'.
Eu não gosto de deslizar em pisos molhados.
I don't like to slide on wet floors.
Negative construction.
As nuvens deslizavam suavemente sobre as montanhas.
The clouds were gliding softly over the mountains.
Pretérito Imperfeito for description.
Ele deslizou uma nota de dinheiro sobre o balcão.
He slid a banknote across the counter.
Specific transitive action.
O tempo parece deslizar quando estamos felizes.
Time seems to slide by when we are happy.
Metaphorical use of the verb.
Houve um pequeno deslizamento de terra na estrada.
There was a small landslide on the road.
Noun derivative 'deslizamento'.
Ela deslizou para fora da sala sem ninguém notar.
She slipped out of the room without anyone noticing.
Describing stealthy movement.
Os preços começaram a deslizar após a crise.
Prices began to slide after the crisis.
Economic context.
Sempre deslizo o dedo para apagar as notificações.
I always swipe my finger to clear notifications.
Habitual present tense.
O barco deslizava silencioso pelo rio calmo.
The boat glided silent through the calm river.
Adjective 'silencioso' acting as an adverbial adjunct.
O esquiador deslizou pela encosta com perfeição técnica.
The skier glided down the slope with technical perfection.
Focus on skill and manner.
Se você não se esforçar, sua nota vai deslizar.
If you don't make an effort, your grade will slide.
Figurative use for decline.
Foi um deslize imperdoável para um profissional.
It was an unforgivable slip-up for a professional.
Noun 'deslize' meaning mistake.
A música fazia os casais deslizarem pelo salão.
The music made the couples glide across the ballroom.
Causative construction with personal infinitive.
Deslizar o cursor para ajustar o volume é intuitivo.
Sliding the cursor to adjust the volume is intuitive.
Infinitive as a subject.
O óleo na pista fez o pneu deslizar perigosamente.
The oil on the track made the tire slide dangerously.
Technical physical description.
Ela deixou a aliança deslizar para dentro do ralo.
She let the wedding ring slide into the drain.
Compound verb structure.
Os anos deslizaram sem que ele percebesse a mudança.
The years slid by without him noticing the change.
Abstract time usage.
A caneta tinteiro deslizava pelo pergaminho, deixando um rastro de tinta.
The fountain pen glided across the parchment, leaving a trail of ink.
Literary/Descriptive style.
O discurso deslizou de temas econômicos para questões sociais.
The speech glided from economic themes to social issues.
Metaphorical transition.
É necessário lubrificar as peças para que elas deslizem sem ruído.
It is necessary to lubricate the parts so that they slide without noise.
Present subjunctive after 'para que'.
O governo tentou minimizar o erro chamando-o de simples deslize.
The government tried to minimize the error by calling it a simple slip-up.
Political/Nuanced context.
As placas tectônicas podem deslizar lateralmente uma pela outra.
Tectonic plates can slide laterally past each other.
Scientific terminology.
Sua mão deslizou para o coldre num movimento quase invisível.
His hand slid toward the holster in an almost invisible movement.
Narrative tension.
A luz do luar deslizava pelas paredes frias do castelo.
The moonlight glided across the cold walls of the castle.
Poetic personification of light.
O projeto deslizou no cronograma devido à falta de verbas.
The project slipped in the schedule due to lack of funds.
Business/Management context.
A subjetividade da linguagem permite que o sentido deslize incessantemente.
The subjectivity of language allows meaning to slide incessantly.
Philosophical/Linguistic usage.
O ator conseguiu deslizar para dentro do personagem com maestria.
The actor managed to slide into the character with mastery.
Abstract metaphorical immersion.
Houve um deslizamento semântico no uso contemporâneo desta palavra.
There has been a semantic shift/sliding in the contemporary use of this word.
Academic terminology.
A diplomacia exige que se saiba deslizar por situações embaraçosas.
Diplomacy requires knowing how to glide through embarrassing situations.
Impersonal 'se' with infinitive.
O pensamento deslizava por labirintos lógicos cada vez mais complexos.
Thought glided through increasingly complex logical labyrinths.
High literary style.
A política de preços sofreu um deslizamento inflacionário inevitável.
The price policy suffered an inevitable inflationary slide.
Advanced economic metaphor.
Sua consciência parecia deslizar entre o sonho e a realidade vigil.
His consciousness seemed to slide between dream and waking reality.
Exploring psychological states.
O autor utiliza a técnica para fazer a narrativa deslizar sem solavancos.
The author uses the technique to make the narrative glide without jolts.
Literary criticism context.
Common Collocations
Common Phrases
— The standard instruction on mobile devices to access the home screen.
O iPhone antigo tinha a frase 'Deslize para desbloquear' na tela.
— A slip of the tongue; saying something you didn't mean to say.
Desculpe, foi apenas um deslize de língua, eu não queria ofender.
— A Brazilian slang expression meaning to be confused, to 'trip out', or to say something nonsensical.
Você está deslizando na maionese com essa história absurda!
— To reject something, typically in the context of dating apps.
Se você não gosta do perfil, basta deslizar para a esquerda.
— To move quickly and smoothly, often used in dance instructions.
No samba, o segredo é pisar e deslizar com leveza.
— To do something perfectly without any mistakes or 'slips'.
Ela executou a coreografia inteira sem deslizes.
— To slip away quietly or stealthily.
Ele deslizou de mansinho da festa antes que alguém o visse.
— A poetic way to say that time passes quickly.
O tempo desliza como areia entre os dedos.
— To move the mouse pointer on a computer screen.
Deslize o cursor até o canto superior direito.
— Used for cars losing traction on a road.
O carro deslizou na pista por causa do óleo.
Often Confused With
English speakers use 'slip' for both, but Portuguese uses 'escorregar' for accidents and 'deslizar' for smooth motion.
Planar is for air (gliding like a bird), deslizar is for surfaces (sliding on ice).
Rastejar is crawling low, deslizar is the smooth motion of that crawl.
Idioms & Expressions
— To make a mistake, usually a small or accidental one.
Todo mundo pode dar um deslize de vez em quando.
Informal— To fail at a critical moment or to lose control of a situation.
Ele ia bem no projeto, mas deslizou na curva final.
Informal— A person who is prone to stealing or taking things quietly (pickpocket).
Cuidado com ele, dizem que tem a mão deslizante.
Slang— To be very easy or smooth, with no resistance.
A negociação deslizou como manteiga e fechamos o acordo.
Informal— A lapse in judgment regarding ethics or behavior.
Aquele deslize moral custou-lhe a carreira política.
Formal— To be on a downward path toward total failure or destruction.
A economia do país está deslizando para o abismo.
Literary/Journalistic— To scan or look over something quickly and smoothly.
Ela deslizou o olhar pela sala procurando o marido.
Literary— To smoothly change the subject or avoid a difficult question.
Ele é mestre em deslizar na conversa quando perguntamos sobre o bônus.
Informal— To love traveling or to be unable to stay in one place.
Ela tem um pé deslizante, nunca para em casa.
Informal— To get involved in a risky or sensitive situation.
Ao questionar o chefe, você está deslizando em águas perigosas.
MetaphoricalEasily Confused
Common misspelling.
There is no word 'deslisar' with an 's' in Portuguese; it must always be 'deslizar' with a 'z'.
Sempre escreva deslizar com Z.
Noun vs Verb.
Deslize is the noun (a slip) or the imperative verb (Swipe!). Context determines the meaning.
Cometi um deslize (noun). Deslize a tela (verb).
Invented root.
Learners think 'lizar' is the root, but the root is 'liso'. You cannot say 'eu lizo'.
Use deslizar ou alisar.
Semantic similarity.
Escorregar is usually unintentional and involves falling. Deslizar is usually intentional or a property of the object.
O patinador desliza, mas o pedestre escorrega no gelo.
Metaphorical similarity.
Fluir is for liquids or continuous abstract flow. Deslizar is for objects on a surface.
A água flui, o barco desliza.
Sentence Patterns
[Subject] desliza em [Place].
O patins desliza no gelo.
Deslize para [Direction].
Deslize para a esquerda.
[Subject] deslizou por [Place] sem ser visto.
Ele deslizou pela porta sem ser visto.
Se [Subject] [Subjunctive], vai deslizar.
Se você não segurar, vai deslizar.
O [Abstract Noun] deslizou para [Abstract Noun].
O debate deslizou para a violência.
A técnica permite que a narrativa deslize.
A técnica permite que a narrativa deslize suavemente.
Eu deslizei o/a [Object].
Eu deslizei a janela.
O tempo parece deslizar.
O tempo parece deslizar nestas férias.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in the last 15 years due to touch-screen technology.
-
Using 'escorregar' for swiping a phone.
→
Deslizar o dedo.
Escorregar implies an accident. Your finger isn't having an accident on the screen; it's moving smoothly by design.
-
Spelling it as 'deslisar'.
→
Deslizar.
This is a common spelling error even for native speakers. The word is derived from 'liso', but it is spelled with a 'z'.
-
Using 'deslizar' for birds in the air.
→
Planar.
Deslizar usually requires a surface. For gliding through the air, 'planar' is the correct verb.
-
Saying 'deslizar com a rua'.
→
Deslizar pela rua.
You slide 'through' or 'along' the street, not 'with' it. The preposition 'por' (pela) is needed.
-
Using 'deslizar' for a major mistake.
→
Erro ou falha grave.
A 'deslize' is a minor slip-up. Using it for a big mistake sounds like you are trying to hide the seriousness of the situation.
Tips
The Sliding Z
Visualize the letter 'Z' as a zigzag path on the ice. The 'Z' in 'deslizar' represents the smooth, sliding path of a skater. This helps you remember both the meaning and the spelling with a 'Z'.
Phone Language
Change your smartphone's language to Portuguese for a day. You will see 'deslize' everywhere, especially on the lock screen and in photo galleries. This is the fastest way to make the word part of your daily life.
Regular is Easy
Since 'deslizar' is a regular -ar verb, you can apply everything you know about verbs like 'falar' or 'cantar'. If you can say 'eu falo', you can say 'eu deslizo'. Don't overthink the conjugation!
Water and Ice
Whenever you see a boat on a lake or a person on ice, think 'deslizar'. Associating the word with these specific physical environments will help it stick in your long-term memory.
Safety First
Remember: Deslizar is for fun (skating), Escorregar is for 'ouch' (falling). If you want to tell someone the floor is dangerous, say 'Cuidado para não escorregar'.
Word Family
Learn 'deslizamento' at the same time. Knowing the noun for landslide will help you understand 50% more of the news during the Portuguese or Brazilian winter.
Dance Floor
If you take a dance class in Portuguese, listen for 'deslize os pés'. It's the key to moving elegantly. Imagine yourself on a dance floor whenever you practice the word.
The Buzz
The 'z' in 'deslizar' should vibrate. Put your finger on your throat; you should feel it vibrate when you say the 'z'. If it doesn't, you are saying an 's'.
Smooth Transitions
In your essays, use 'deslizar' metaphorically to describe how one idea leads to another. It makes your writing sound more sophisticated and fluid.
Nature Watch
Watch a video of a snake or a snail. In your head, describe their movement using 'deslizar'. This real-world application strengthens the neural connection to the word.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Diesel' engine that makes a car 'Deslizar' (slide) smoothly down the road. Des-li-zar.
Visual Association
Imagine an ice skater drawing a 'Z' on the ice as they 'deslizar'. The 'Z' in the word reminds you of the 'Z' shape of a skate's path.
Word Web
Challenge
Try to use 'deslizar' in three different ways today: once for your phone, once for a physical object, and once for time passing.
Word Origin
From the Portuguese word 'liso' (smooth), which comes from the Vulgar Latin 'lisus', a variant of 'lixus' (smooth/liquid).
Original meaning: To make smooth or to move over a smooth surface.
Romance (Indo-European)Cultural Context
Be careful when using 'deslizamento' in regions recently affected by natural disasters, as it is a sensitive topic involving loss of property or life.
English speakers often over-rely on 'slip' (escorregar). Portuguese speakers use 'deslizar' much more frequently to describe positive, smooth movement.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Smartphones
- Deslize para o lado
- Deslize para cima
- Não consigo deslizar
- Deslize para atualizar
Winter Sports
- Deslizar no gelo
- Prancha de deslizar
- Deslizar na neve
- Velocidade ao deslizar
Home/Furniture
- Porta de deslizar
- Gaveta que não desliza
- Deslizar o sofá
- Tapete que desliza
Nature
- A cobra desliza
- Nuvens deslizando
- Deslizamento de terra
- Água deslizando na pedra
Mistakes
- Foi um deslize
- Cometer um deslize
- Deslize de memória
- Deslize imperdoável
Conversation Starters
"Você prefere deslizar na neve ou surfar no mar?"
"Você já teve algum deslize engraçado falando português?"
"O que você faz quando a tela do seu celular não desliza bem?"
"Você acha que o tempo está deslizando mais rápido ultimamente?"
"Você gosta de ver os patinadores deslizando no gelo nas Olimpíadas?"
Journal Prompts
Descreva a sensação de deslizar em uma pista de gelo pela primeira vez.
Escreva sobre um 'deslize' que você cometeu e o que aprendeu com ele.
Como a tecnologia de 'deslizar o dedo' mudou a forma como usamos a internet?
Imagine que você é uma nuvem deslizando sobre a sua cidade. O que você vê?
Descreva um dia perfeito onde tudo parece deslizar sem problemas.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, exactly! In Portuguese, you say 'deslizar para a direita' for swiping right and 'deslizar para a esquerda' for swiping left. It is the most natural term to use in the context of dating apps.
Yes, it is a perfectly regular -ar verb. This means it follows the standard conjugation patterns: eu deslizo, você desliza, nós deslizamos, eles deslizam. This makes it very easy to use in different tenses.
You can use the noun form 'deslize'. You would say 'um deslize de língua'. It means you accidentally said something wrong or revealed a secret. Using the verb 'deslizar' for this is less common.
The main difference is intent and control. 'Deslizar' is a smooth, controlled, or natural motion (like skating). 'Escorregar' is almost always an accident where you lose your balance (like slipping on a wet floor).
You say 'deslizamento de terra'. It literally translates to 'sliding of earth'. It is a very common term in news reports during the rainy season in Brazil or Portugal.
Generally, no. For airplanes or birds gliding through the air, the verb 'planar' is preferred. 'Deslizar' implies contact with a surface like ground, water, or a screen.
Yes, it is a common poetic use. You can say 'O tempo desliza' to mean that time is passing very smoothly and quickly, often without you noticing it.
The noun is 'deslize' with a 'z'. For example: 'Foi um pequeno deslize'. Don't confuse it with the verb conjugation 'deslize' (he/she/it slides in the subjunctive or the imperative).
Yes, extensively. It's used in ice skating, surfing, skiing, and even in football (soccer) to describe a player sliding on the grass for a tackle (though the tackle itself is a 'carrinho').
Yes, you can. 'Deslizar as cortinas' is perfectly correct, although many people also use the verb 'correr' (correr as cortinas) to mean the same thing.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase usando 'deslizar' sobre um esporte de inverno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva como você usa o seu smartphone usando o verbo 'deslizar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'deslizar' e 'escorregar' em duas frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno diálogo em que alguém comete um 'deslize' social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'deslizar' de forma poética para descrever a natureza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um aviso de segurança para um piso molhado usando 'deslizar' ou 'escorregar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria o movimento de um barco em um lago calmo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um erro que você cometeu usando a palavra 'deslize'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase técnica sobre mecânica usando 'deslizar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o movimento das nuvens em um dia de vento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma instrução para um aplicativo de fotos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'deslizar na maionese' em um contexto engraçado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância de lubrificar máquinas para elas 'deslizarem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que o tempo passou rápido nas suas férias?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o movimento de um dançarino de tango.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma notícia curta sobre um deslizamento de terra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o futuro do verbo deslizar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'deslizar' para falar sobre o movimento do seu cursor no computador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sensação de tocar uma seda que 'desliza' nas mãos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'deslizar' no modo subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu gosto de deslizar no gelo' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um amigo como desbloquear o celular dele usando 'deslizar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte sobre uma vez que você escorregou ou deslizou em algum lugar.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'deslize' focando no som do 'z'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o movimento de um esquiador usando adjetivos e o verbo 'deslizar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você usaria 'deslizar' para descrever a passagem do tempo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Deslize para a direita' três vezes rápido.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é um 'deslizamento de terra' para alguém que não sabe.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a expressão 'deslizar na maionese' em uma frase falada.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva como uma cobra se move usando 'deslizar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça para alguém fechar a cortina usando o verbo 'deslizar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um 'deslize' que um político cometeu recentemente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você descreveria a sensação de patinar no gelo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie as formas: deslizo, desliza, deslizamos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O tempo desliza como areia' com entonação poética.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que o óleo faz as coisas deslizarem.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Não deixe a oportunidade deslizar' para motivar alguém.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o movimento de um barco a vela em um dia calmo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a diferença de som entre 'deslizar' e 'escorregar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a tecnologia de telas sensíveis ao toque usando 'deslizar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O menino deslizou no corrimão.'
Ouça e escreva: 'Houve um deslizamento na encosta.'
Ouça e escreva: 'Deslize para a esquerda para apagar.'
Ouça e escreva: 'A cobra desliza pela grama.'
Ouça e escreva: 'Foi apenas um pequeno deslize meu.'
Ouça e escreva: 'Os anos deslizaram rapidamente.'
Ouça e escreva: 'A caneta desliza suavemente no papel.'
Ouça e escreva: 'O surfista deslizou na onda gigante.'
Ouça e escreva: 'Cuidado para o carro não deslizar.'
Ouça e escreva: 'Nós deslizaremos no gelo amanhã.'
Ouça e escreva: 'O luar deslizava pelas paredes do quarto.'
Ouça e escreva: 'Eles deslizaram a mesa para o canto.'
Ouça e escreva: 'Não deslize na maionese agora!'
Ouça e escreva: 'O cursor deslizou até o botão.'
Ouça e escreva: 'A gaveta desliza sem fazer barulho.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'deslizar' is your go-to verb for any smooth, friction-free movement. Whether you are ice skating, swiping on Tinder, or describing how a boat glides on a lake, 'deslizar' captures that fluid motion. Example: 'Deslize o dedo para abrir' (Swipe your finger to open).
- Deslizar is the primary Portuguese verb for sliding, gliding, or swiping smoothly across any surface.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses for beginners and intermediate learners.
- Commonly used in technology (swiping screens), sports (skating, surfing), and describing natural movements (snakes, clouds).
- Distinguish it from 'escorregar' (accidental slipping) to avoid confusion and sound more like a native speaker.
The Sliding Z
Visualize the letter 'Z' as a zigzag path on the ice. The 'Z' in 'deslizar' represents the smooth, sliding path of a skater. This helps you remember both the meaning and the spelling with a 'Z'.
Phone Language
Change your smartphone's language to Portuguese for a day. You will see 'deslize' everywhere, especially on the lock screen and in photo galleries. This is the fastest way to make the word part of your daily life.
Regular is Easy
Since 'deslizar' is a regular -ar verb, you can apply everything you know about verbs like 'falar' or 'cantar'. If you can say 'eu falo', you can say 'eu deslizo'. Don't overthink the conjugation!
Water and Ice
Whenever you see a boat on a lake or a person on ice, think 'deslizar'. Associating the word with these specific physical environments will help it stick in your long-term memory.
Related Content
This Word in Other Languages
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.