At the A1 level, you don't need to worry about the technical details of building a house, but it's helpful to know that 'esquadria' means a frame for a door or a window. Think of it as the 'border' made of wood or metal. You might see this word in a store or in a simple picture book about houses. At this stage, just remember that every window (janela) and every door (porta) has a frame (esquadria). You can practice saying 'a esquadria da janela' (the window frame). It's a feminine word, so we use 'a' or 'uma'. Even if you use 'janela' most of the time, knowing 'esquadria' helps you understand when people talk about fixing things in a house. It's a useful 'object' word to add to your basic house vocabulary.
At the A2 level, you should be able to use 'esquadria' to describe your home or an apartment you are looking at. You can start combining it with materials. For example: 'A esquadria é de alumínio' (The frame is made of aluminum) or 'A esquadria é de madeira' (The frame is made of wood). You might need this word if you are talking to a landlord or a real estate agent. If a window is broken or won't close, you can say 'A esquadria está com problema' (The frame has a problem). This level is about practical use in everyday situations. You should also recognize the plural 'as esquadrias' when talking about all the windows in a room. It's a step up from just saying 'window' and shows you are paying attention to the parts of a building.
At the B1 level, you can use 'esquadria' in more detailed conversations about home improvement or architecture. You should be able to discuss the advantages and disadvantages of different types of frames. For instance, you might say, 'Eu prefiro esquadrias de PVC porque elas isolam melhor o som' (I prefer PVC frames because they insulate sound better). You can also use the word when discussing costs or renovations. You might hear 'esquadria de correr' (sliding frame) or 'esquadria de abrir' (swinging frame) and should understand the difference. At this level, you are moving beyond simple identification to describing functionality and quality. You can also start using the word in writing, such as an email to a contractor asking for a quote (orçamento).
At the B2 level, you should be comfortable using 'esquadria' in technical and professional contexts. You can discuss 'isolamento térmico' (thermal insulation) and 'vedação' (sealing) in relation to frames. You might participate in a discussion about a building's 'fachada' (facade) and how the 'esquadrias' affect the overall design. You should understand terms like 'anodização' (anodizing) for aluminum frames or 'tratamento contra cupins' (termite treatment) for wooden ones. You are expected to use the word accurately in debates about energy efficiency or urban aesthetics. If you are reading a newspaper article about construction trends, you should be able to follow the arguments regarding the durability and sustainability of different 'esquadrias'.
At the C1 level, your use of 'esquadria' should be precise and nuanced. You can discuss the architectural history of 'esquadrias' in colonial buildings versus modernism. You might use the word in an academic or professional presentation about structural engineering or interior design. You should be familiar with related technical terms like 'caixilharia', 'montante', and 'travessa'. You can analyze how 'esquadrias' contribute to the 'estética minimalista' (minimalist aesthetic) of a project. At this level, you can also understand and use the word in figurative or complex literary descriptions where the 'esquadria' of a window might represent a frame through which a character views the world. You are fully fluent in the technical and cultural implications of the word.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'esquadria' and its place in the Lusophone lexicon. You can engage in high-level professional consultations regarding 'esquadrias de alto desempenho' (high-performance frames) and their compliance with international building codes (like 'normas da ABNT' in Brazil). You can effortlessly navigate regional variations, switching between 'esquadria' and 'caixilharia' depending on your audience in Portugal, Brazil, or Angola. You understand the subtle socio-economic signals that different types of 'esquadrias' send in property markets. Your command of the word is indistinguishable from that of a native-speaking architect or engineer, and you can use it with absolute precision in any written or spoken context, including legal contracts and technical specifications.

esquadria in 30 Seconds

  • A noun referring to the frame of a window or door in Portuguese.
  • Commonly used in construction, home renovation, and real estate contexts.
  • Can be made of various materials like aluminum, wood, iron, or PVC.
  • Essential for discussing home maintenance, thermal insulation, and building aesthetics.

The Portuguese word esquadria is a fundamental term in the world of architecture, construction, and home maintenance. At its core, it refers to the frames used for openings in a building, specifically those that house windows and doors. While an English speaker might simply say 'window frame' or 'door frame,' the term esquadria acts as a collective noun that encompasses the entire structural unit that holds the glass or the door panel in place. It is the skeleton of the opening. Understanding this word is essential because it is not just a technical jargon used by engineers; it is a word you will encounter frequently when renting an apartment, buying furniture, or talking to a handyman about a drafty room.

Technical Scope
In professional contexts, esquadria refers to the set of elements (rails, stiles, and frames) that compose the closing systems of a building. This includes windows, doors, gates, and even Venetian blinds (venezianas).
Material Variety
Esquadrias can be made from various materials, each determining the price and durability of the building. Common types include 'esquadria de alumínio' (aluminum), 'esquadria de madeira' (wood), 'esquadria de ferro' (iron), and the increasingly popular 'esquadria de PVC'.

When you walk through a Portuguese or Brazilian city, you are surrounded by different styles of esquadrias. In historic centers like Lisbon or Salvador, you will see heavy wooden frames painted in vibrant colors, which are classic examples of traditional craftsmanship. In contrast, modern skyscrapers in São Paulo or Luanda utilize high-performance aluminum frames with thermal breaks. The choice of esquadria affects not only the aesthetics of a home but also its 'conforto térmico' (thermal comfort) and 'isolamento acústico' (acoustic insulation).

Preciso trocar a esquadria da sala porque o alumínio está oxidado.

People use this word most often when discussing renovations. If a window doesn't close properly, the issue is often with the esquadria. Real estate listings also highlight this feature to justify a higher price, often mentioning 'esquadrias de alto padrão' (high-standard frames) to imply luxury and quality. It is a word that bridges the gap between a simple household object and a complex architectural component.

Furthermore, the industry distinguishes between 'esquadrias de correr' (sliding frames) and 'esquadrias de abrir' (casement/swinging frames). This distinction is vital for interior design, as sliding frames save space but often provide less ventilation than swinging ones. In summary, whether you are a DIY enthusiast or just someone trying to explain to a landlord that your window is stuck, esquadria is the precise term you need to navigate these conversations effectively in the Lusophone world.

As esquadrias de PVC são excelentes para isolamento térmico.

Common Collocations
'Esquadria sob medida' (custom-made frame), 'Manutenção de esquadrias' (frame maintenance), and 'Esquadria acústica' (soundproof frame).

In a broader cultural sense, the quality of esquadrias in a country often reflects its climate. In Portugal, where winters can be damp and chilly, there is a massive push to replace old wooden frames with modern thermal esquadrias to save on heating costs. In Brazil, the focus is often on durability against tropical rain and humidity. Therefore, when you use the word, you aren't just talking about a piece of metal or wood; you are talking about the interface between the interior comfort of a home and the exterior environment.

O arquiteto sugeriu esquadrias pretas para um visual industrial.

Using esquadria correctly requires understanding its role as a noun. It is almost always preceded by a material or a functional description. In everyday Portuguese, you will use it to describe the physical state of your windows or doors, or when planning a construction project. It follows standard gender rules (feminine, singular: a esquadria; plural: as esquadrias). Below are detailed ways to incorporate this word into your vocabulary, ranging from simple descriptions to more complex architectural discussions.

Describing Materials
When you want to specify what the frame is made of, use the preposition 'de'. For example: 'A esquadria de alumínio é muito leve' (The aluminum frame is very light). This is the most common way to use the word.

Escolhemos a esquadria de madeira para combinar com o piso rústico.

In a sentence where you are complaining about a problem, you might say: 'O vento entra pelas frestas da esquadria' (The wind comes in through the gaps in the frame). Here, esquadria identifies the source of the draft. If you are talking to a professional, you might use more specific verbs like 'instalar' (to install), 'vedar' (to seal), or 'nivelar' (to level).

For those living in modern apartments, the plural form is very common because buildings usually have dozens of them. 'As esquadrias deste prédio são de vidro duplo' (The frames of this building are double-glazed). Notice how 'vidro duplo' (double glass) often goes hand-in-hand with esquadria in discussions about quality. You can also use it in the context of cleaning: 'É difícil limpar os cantos dessa esquadria' (It is hard to clean the corners of this frame).

A esquadria de ferro precisa de uma nova camada de pintura antiferrugem.

Specifying Function
You can differentiate by usage: 'esquadria externa' (external frame) vs. 'esquadria interna' (internal frame). External ones are usually more robust to withstand rain.

In business or legal documents, such as a 'memorial descritivo' (building specifications), you will see sentences like: 'Todas as esquadrias serão em alumínio anodizado na cor bronze' (All frames will be in anodized aluminum in bronze color). This level of detail is standard in the industry. For a regular learner, simply knowing how to point at a window and say 'A esquadria está quebrada' (The frame is broken) is a great start.

O orçamento para as esquadrias da casa nova ficou muito caro.

Lastly, consider the movement. 'Esquadria de correr' is a sliding window/door, and 'Esquadria de abrir' is a hinged one. 'A esquadria de correr emperrou com a areia' (The sliding frame got stuck with the sand). This is a very practical sentence for anyone living near a beach in Portugal or Brazil. By mastering these variations, you move from a basic level of Portuguese to a more precise, functional command of the language.

As esquadrias minimalistas têm perfis muito finos e elegantes.

While esquadria might sound like a word hidden in a dictionary, it is actually incredibly common in specific real-world scenarios. If you are living in a Portuguese-speaking country, you will encounter it in several distinct environments. The most obvious place is a 'loja de material de construção' (hardware store) like Leroy Merlin or a local 'serralheria' (metalwork shop). In these places, signs and aisles are dedicated to esquadrias, often categorized by material: 'Esquadrias de Alumínio' or 'Esquadrias de Madeira'.

Real Estate and Property
If you are browsing property websites like Idealista (Portugal) or Zap Imóveis (Brazil), the term appears in descriptions of high-end apartments. 'Apartamento com esquadrias termoacústicas' is a major selling point, indicating the home is quiet and well-insulated.

Television and social media are also full of this word. Home renovation shows, which are very popular in Brazil (like 'Decora' on GNT), frequently feature architects discussing the choice of esquadria. They might discuss how the 'esquadria de piso a teto' (floor-to-ceiling frame) allows for more natural light. On YouTube, DIY channels for home repairs will often have tutorials titled 'Como pintar sua esquadria de ferro' or 'Como vedar esquadrias de alumínio'.

O corretor disse que as esquadrias são o ponto forte deste imóvel.

In a more formal setting, if you are involved in a community meeting for an apartment building (uma reunião de condomínio), you might hear the 'síndico' (building manager) talk about the 'padronização das esquadrias' (standardization of frames). This is a common point of contention in Brazil, where residents are often forbidden from changing the color or style of their external window frames to maintain the building's aesthetic uniformity.

You will also hear it in the context of security. When people talk about 'esquadrias reforçadas' (reinforced frames), they are usually referring to windows and doors that are harder to break into. In cities with security concerns, this is a frequent topic of conversation among neighbors and security installers. Even in casual conversation, if a friend is complaining about their house being cold, they might say: 'Acho que o problema são as esquadrias velhas'.

Na feira de construção, vi esquadrias que imitam madeira perfeitamente.

Professional Interactions
Architects, civil engineers, and 'mestre de obras' (foremen) use this word daily. They might ask, 'As esquadrias já chegaram na obra?' (Have the frames arrived at the construction site?).

Lastly, if you ever visit a factory or a workshop that produces these items, the sign outside will likely say 'Fábrica de Esquadrias'. This makes it a very 'visible' word in industrial areas. It’s one of those words that once you learn it, you start seeing it everywhere—on delivery trucks, on billboards for new apartment complexes, and in the fine print of your lease agreement. It is an essential part of the 'living in a house' vocabulary in Portuguese.

A empresa de esquadrias virá amanhã para tirar as medidas.

For English speakers, the most common mistake is simply not knowing the word exists and trying to use more general terms like 'janela' (window) or 'porta' (door) when they actually mean the frame. While saying 'o metal da janela' (the metal of the window) will get your point across, it sounds unpolished. Using esquadria shows a higher level of fluency and precision. However, even when learners do use the word, there are several pitfalls to avoid.

Confusing with 'Moldura'
This is the #1 error. In English, 'frame' is used for both windows and paintings. In Portuguese, 'moldura' is for art, mirrors, or decorative wall moldings. 'Esquadria' is specifically for the structural frames of building openings. Never say 'a moldura da janela' unless you are talking about a purely decorative trim around it.
Gender Errors
Because it ends in 'a', many learners correctly identify it as feminine, but they sometimes treat it as a collective noun that doesn't need a plural. Remember: one is 'uma esquadria', two are 'duas esquadrias'.

Incorrect: Vou comprar uma moldura de alumínio para a janela.

Correct: Vou comprar uma esquadria de alumínio para a janela.

Another mistake is confusing esquadria with esquadro. An esquadro is a set square or L-square tool used by carpenters and students. While they share the same root, they are very different objects. If you ask a hardware store clerk for an 'esquadro' when you want a window frame, they will hand you a small plastic or metal triangle tool. Always include the '-ia' suffix for the architectural frame.

Learners also struggle with the regional difference between Portugal and Brazil. In Portugal, the term caixilharia is very dominant in everyday speech. If you use esquadria in Lisbon, people will understand you (especially professionals), but you might hear them respond using caixilharia. In Brazil, esquadria is the standard term across all levels of speech. Using the 'wrong' regional term isn't a 'mistake' per se, but it can make you sound slightly out of place.

Não confunda esquadria (frame) com esquadro (tool).

Misusing 'Marco'
The 'marco' is just the fixed part of the frame that is attached to the wall. The 'esquadria' is the whole assembly. Using 'marco' to refer to the entire window unit is a common oversimplification.

Finally, be careful with the material adjectives. Avoid saying 'esquadria alumínio' without the 'de'. In Portuguese, you almost always need the 'de' to link the noun to the material. 'Esquadria de alumínio' is the correct phrasing. Small grammatical slips like this are common but easily fixed with practice. By paying attention to these nuances, you will avoid the most frequent errors and speak about home construction with confidence.

A esquadria deve ser instalada antes da pintura final.

While esquadria is the most comprehensive term for door and window frames, the Portuguese language offers several synonyms and related terms that carry different nuances. Depending on whether you are in a technical meeting or a casual conversation, or whether you are in Brazil or Portugal, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you fine-tune your descriptions and understand native speakers more clearly.

Caixilharia
This is the primary alternative, especially in Portugal. It refers to the set of 'caixilhos' (the specific frames that hold panes of glass). While 'esquadria' is more common in Brazil, 'caixilharia' is the go-to word in European Portuguese for the entire industry of window and door frames.
Marco
A 'marco' (or 'batente' in Brazil) is specifically the fixed part of the frame that is built into the wall. It is the part that does not move. You might hear: 'O marco da porta está empenado' (The door frame/jamb is warped).

In very informal settings, people might just use the name of the object itself to refer to the frame. For example, 'o ferro da janela' (the iron of the window) or 'a madeira da porta' (the wood of the door). While functional, this lacks the professional touch of esquadria. If you are talking about the decorative border around a window on the outside of a house, you might use the word 'moldura', but as discussed, this is strictly decorative.

Em Portugal, é mais comum dizer caixilharia do que esquadria.

There are also terms for specific types of frames based on how they open. An 'esquadria basculante' is a tilting frame (common in bathrooms), while an 'esquadria oscilo-batente' is a tilt-and-turn frame (very common in modern European homes). Knowing these specific adjectives allows you to be much more descriptive than just using the general noun. Another related term is 'perfil', which refers to the individual metal or plastic bars that are cut and joined to make the esquadria.

When discussing the material, you might hear 'serralheria' used as a synonym for the shop that makes iron or aluminum frames. 'Vou levar o desenho na serralheria' implies you are taking the design to have the esquadrias made. For wooden frames, you would go to a 'marcenaria'. This distinction between the craft and the product is important in Portuguese culture.

O batente é a parte da esquadria que segura as dobradiças.

Aro
In some regions, 'aro' is used interchangeably with 'marco' to describe the perimeter of the frame. It’s a simpler, more visual word (literally 'hoop' or 'ring').

To summarize, while esquadria is your best all-around choice for a 'frame', being aware of 'caixilharia' (Portugal), 'marco/batente' (the part in the wall), and 'perfil' (the material shape) will make you sound like an expert. Whether you are talking to a builder in Porto or a decorator in Rio, these words provide the linguistic tools to describe exactly what you want for your home’s openings.

As esquadrias de correr economizam muito espaço interno.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word is a relative of the English word 'square'. Both emphasize the 90-degree angles necessary for a window to fit a wall.

Pronunciation Guide

UK /ɨʃ.kwɐ.ˈdɾi.ɐ/
US /es.kwa.ˈdɾi.a/
The stress is on the penultimate syllable 'dri'.
Rhymes With
alegria bacia dia fatia guia harmonia mania padaria
Common Errors
  • Pronouncing 'qua' as 'ka' (dropping the 'u').
  • Putting the stress on 'qua' instead of 'dri'.
  • Pronouncing the initial 'e' too strongly like 'EE' in English.
  • Confusing the pronunciation with 'escadaria' (staircase).
  • Muffling the 'r' so it sounds like 'esquadia'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context once learned.

Writing 3/5

Requires remembering the 'qua' spelling and feminine ending.

Speaking 3/5

The 'qua' and 'dri' sounds require some practice for English speakers.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually clear in construction contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

janela porta madeira ferro casa

Learn Next

caixilharia vidro duplo isolamento alvenaria reforma

Advanced

transmitância térmica anodização contramarco estanqueidade perfil extrudado

Grammar to Know

Substantivos terminados em -ia

A maioria dos substantivos terminados em -ia são femininos, como 'esquadria', 'padaria' e 'alegria'.

Preposição 'de' para materiais

Usamos 'de' para indicar a composição: 'esquadria de ferro', 'mesa de madeira'.

Concordância nominal

O adjetivo deve concordar em gênero e número: 'as esquadrias brancas'.

Uso de 'estar' para condições

Usamos 'estar' para estados temporários: 'A esquadria está suja' (não 'é suja').

Plural de palavras compostas

Em 'esquadria de correr', apenas o primeiro elemento vai para o plural: 'esquadrias de correr'.

Examples by Level

1

A esquadria da janela é branca.

The window frame is white.

Feminine singular noun with the definite article 'a'.

2

Esta esquadria é de madeira.

This frame is made of wood.

Using the demonstrative pronoun 'esta'.

3

Onde está a esquadria?

Where is the frame?

Basic question structure.

4

A esquadria é grande.

The frame is big.

Adjective agreement (grande is neutral).

5

Eu vejo uma esquadria nova.

I see a new frame.

Indefinite article 'uma' and adjective 'nova'.

6

A porta tem uma esquadria de metal.

The door has a metal frame.

Using 'de metal' to describe material.

7

As esquadrias são bonitas.

The frames are beautiful.

Plural form 'as esquadrias' with plural adjective.

8

A esquadria é velha.

The frame is old.

Simple subject-verb-adjective structure.

1

Preciso limpar a esquadria de alumínio.

I need to clean the aluminum frame.

Infinitive 'limpar' followed by the object.

2

A esquadria da sala está quebrada.

The living room frame is broken.

Using 'estar' for a temporary state (broken).

3

Você prefere esquadria de PVC ou madeira?

Do you prefer PVC or wood frames?

Direct question with 'ou' (or).

4

As esquadrias deste apartamento são pretas.

The frames of this apartment are black.

Plural noun and plural adjective agreement.

5

O vento passa pela esquadria velha.

The wind passes through the old frame.

Preposition 'por' + 'a' = 'pela'.

6

Vou comprar uma esquadria nova para o banheiro.

I'm going to buy a new frame for the bathroom.

Future with 'ir' + infinitive.

7

A esquadria de ferro é muito pesada.

The iron frame is very heavy.

Adverb 'muito' modifying the adjective.

8

Eles estão instalando as esquadrias hoje.

They are installing the frames today.

Present continuous tense.

1

Se a esquadria não for bem vedada, a água vai entrar.

If the frame is not well-sealed, water will get in.

Future subjunctive 'for' in a conditional clause.

2

As esquadrias de alumínio são mais caras, mas duram mais.

Aluminum frames are more expensive, but they last longer.

Comparative 'mais... do que' and contrast 'mas'.

3

O arquiteto sugeriu trocar todas as esquadrias da fachada.

The architect suggested changing all the frames on the facade.

Verb 'sugerir' followed by an infinitive.

4

Essa esquadria de correr economiza muito espaço na varanda.

This sliding frame saves a lot of space on the balcony.

'Esquadria de correr' is a specific compound term.

5

É importante verificar o nível da esquadria antes de fixar.

It is important to check the level of the frame before fixing it.

Impersonal expression 'É importante' + infinitive.

6

A manutenção das esquadrias de madeira deve ser anual.

Maintenance of wooden frames should be annual.

Modal verb 'deve ser'.

7

A cor da esquadria deve combinar com a pintura das paredes.

The color of the frame should match the wall paint.

Verb 'combinar' (to match/combine).

8

Comprei esquadrias com vidro duplo para reduzir o ruído da rua.

I bought frames with double glazing to reduce street noise.

Prepositional phrase 'com vidro duplo'.

1

As esquadrias termoacústicas valorizam muito o imóvel no mercado.

Thermo-acoustic frames significantly increase the property's market value.

Compound adjective 'termoacústicas' agreeing with the noun.

2

Houve um erro na medição das esquadrias e elas não encaixam.

There was an error in the measurement of the frames and they don't fit.

Past tense 'houve' (there was).

3

O alumínio anodizado protege a esquadria contra a corrosão marítima.

Anodized aluminum protects the frame against marine corrosion.

Verb 'proteger' + preposition 'contra'.

4

As esquadrias minimalistas utilizam perfis muito finos para ampliar a visão.

Minimalist frames use very thin profiles to widen the view.

Technical term 'perfis' (profiles).

5

A vedação de borracha da esquadria ressecou por causa do sol forte.

The rubber seal of the frame dried out because of the strong sun.

Compound noun 'vedação de borracha'.

6

Solicitamos um orçamento detalhado para a fabricação das esquadrias.

We requested a detailed quote for the manufacturing of the frames.

Verb 'solicitar' (more formal than 'pedir').

7

A instalação das esquadrias é uma das etapas finais da obra bruta.

The installation of the frames is one of the final stages of the shell construction.

Noun phrase 'obra bruta' (shell/rough construction).

8

As esquadrias de PVC oferecem um excelente isolamento térmico.

PVC frames offer excellent thermal insulation.

Verb 'oferecer' with a direct object.

1

A padronização das esquadrias é obrigatória segundo o regimento do condomínio.

The standardization of frames is mandatory according to the building's bylaws.

Technical term 'regimento do condomínio'.

2

A oxidação das esquadrias de ferro comprometeu a segurança da estrutura.

The oxidation of the iron frames compromised the security of the structure.

Abstract noun 'oxidação' as the subject.

3

Optamos por esquadrias oscilo-batentes para permitir ventilação controlada.

We opted for tilt-and-turn frames to allow for controlled ventilation.

Technical compound adjective 'oscilo-batentes'.

4

A integração entre o interior e o exterior é mediada por esquadrias de grandes vãos.

The integration between the interior and exterior is mediated by wide-span frames.

Passive voice 'é mediada por'.

5

O detalhamento técnico das esquadrias deve prever o escoamento da água da chuva.

The technical detailing of the frames must provide for the drainage of rainwater.

Modal 'deve' + infinitive 'prever'.

6

Esquadrias de madeira de lei exigem tratamentos periódicos contra xilófagos.

Hardwood frames require periodic treatments against wood-boring insects.

Advanced vocabulary 'madeira de lei' and 'xilófagos'.

7

A escolha da esquadria impacta diretamente na eficiência energética da edificação.

The choice of frame directly impacts the building's energy efficiency.

Verb 'impactar' + preposition 'em'.

8

As esquadrias embutidas conferem um visual limpo e contemporâneo ao projeto.

Recessed frames provide a clean and contemporary look to the project.

Verb 'conferir' meaning 'to give/provide'.

1

A especificação das esquadrias deve observar rigorosamente as normas de desempenho da ABNT.

The specification of the frames must strictly observe ABNT performance standards.

Adverb 'rigorosamente' and technical acronym 'ABNT'.

2

O coeficiente de transmitância térmica da esquadria é crucial para o conforto passivo.

The thermal transmittance coefficient of the frame is crucial for passive comfort.

High-level scientific terminology 'transmitância térmica'.

3

A patologia observada na esquadria decorre da má execução do contramarco.

The pathology observed in the frame stems from the poor execution of the subframe.

Professional jargon 'patologia' (meaning a structural defect).

4

Esquadrias com ruptura de ponte térmica são indispensáveis em climas de grande amplitude.

Frames with thermal bridge breaks are indispensable in climates with high temperature ranges.

Technical phrase 'ruptura de ponte térmica'.

5

A estanqueidade da esquadria foi testada sob condições extremas de pressão e vento.

The frame's watertightness was tested under extreme pressure and wind conditions.

Noun 'estanqueidade' (watertightness/airtightness).

6

O projeto prevê a utilização de esquadrias de aço corten para um efeito estético oxidado.

The project envisages the use of Corten steel frames for an oxidized aesthetic effect.

Specific material 'aço corten'.

7

A sutil articulação das esquadrias permite uma transição fluida entre os ambientes.

The subtle articulation of the frames allows for a fluid transition between environments.

Literary/Architectural register.

8

A durabilidade da esquadria está intrinsecamente ligada à qualidade dos componentes de fixação.

The durability of the frame is intrinsically linked to the quality of the fastening components.

Adverb 'intrinsecamente'.

Common Collocations

esquadria de alumínio
esquadria de madeira
esquadria de PVC
esquadria de correr
esquadria de abrir
esquadria sob medida
esquadria acústica
manutenção de esquadrias
fábrica de esquadrias
limpeza de esquadrias

Common Phrases

trocar as esquadrias

— To replace the window or door frames. Often used during home renovations.

Vamos trocar as esquadrias da casa para melhorar o isolamento.

esquadria termoacústica

— A frame designed for both thermal and acoustic insulation. High-end feature.

O prédio tem esquadrias termoacústicas de última geração.

esquadria de alto padrão

— High-quality, luxury frames. Common in real estate marketing.

O apartamento possui esquadrias de alto padrão em todos os cômodos.

vão da esquadria

— The opening in the wall where the frame is installed.

O vão da esquadria ficou maior do que o planejado.

vedar a esquadria

— To seal the frame to prevent leaks or drafts.

Você precisa vedar a esquadria com silicone.

esquadria de ferro

— Iron frame. More common in older buildings or industrial styles.

A esquadria de ferro está começando a enferrujar.

pintar a esquadria

— To paint the frame. Common for wood or iron frames.

Vou pintar a esquadria de branco no próximo fim de semana.

esquadria basculante

— A tilting window frame, usually found in bathrooms or kitchens.

A esquadria basculante do banheiro está emperrada.

instalação de esquadrias

— The process of putting the frames into the building.

A instalação de esquadrias começa amanhã cedo.

esquadria integrada

— A frame with a built-in shutter or blind system.

Prefiro esquadria integrada para o quarto para ficar bem escuro.

Often Confused With

esquadria vs moldura

Moldura is for paintings or decoration; esquadria is for doors and windows.

esquadria vs esquadro

Esquadro is the L-shaped tool; esquadria is the structural frame.

esquadria vs escadaria

Escadaria means a set of stairs; sounds similar but unrelated.

Idioms & Expressions

"estar no esquadro"

— To be perfectly aligned or squared. While it uses the root 'esquadro', it relates to the precision needed for 'esquadrias'.

O serviço deste pedreiro está sempre no esquadro.

Informal / Construction
"fora de esquadro"

— Not aligned, crooked, or poorly made. Used when things don't fit together.

A parede está fora de esquadro, por isso a janela não fecha.

Informal / Construction
"dar o esquadro"

— To align something perfectly. To finish a job with precision.

Ele deu o esquadro final na obra.

Informal / Construction
"viver emoldurado"

— To live within strict limits (figurative, using the idea of a frame/moldura/esquadria).

Ele vive emoldurado pelas regras da família.

Literary
"quebrar o marco"

— To break a record or a boundary (using 'marco', a synonym part of the esquadria).

Essa inovação quebrou o marco da indústria.

Journalistic
"bater o batente"

— To work hard, to 'hit the pavement' or go to work every day.

Amanhã cedo já estou lá batendo o batente.

Slang / Informal
"abrir portas"

— To create opportunities (relates to the function of the door frame).

Aprender português vai te abrir muitas portas.

Common
"fechar janelas"

— To lose opportunities or end a process.

Não deixe o medo fechar janelas na sua vida.

Common
"entre quatro paredes"

— In private (the space defined by the walls and frames).

O que acontece entre quatro paredes fica lá.

Common
"colocar nos trilhos"

— To get things back on track (sliding frames use 'trilhos' or rails).

Precisamos colocar as finanças nos trilhos.

Informal

Easily Confused

esquadria vs Caixilho

Both refer to window parts.

Caixilho is specifically the part holding the glass; esquadria is the whole frame system.

O caixilho de madeira segura o vidro, mas a esquadria inteira precisa ser trocada.

esquadria vs Marco

Both are parts of a door/window opening.

Marco is the fixed part in the wall; esquadria includes the moving parts too.

O marco está firme, mas a esquadria da janela está solta.

esquadria vs Batente

Often used for door frames.

Batente is the specific part the door hits; esquadria is the general term for the frame.

Pintei o batente da porta, que faz parte da esquadria.

esquadria vs Trilho

Related to sliding windows.

Trilho is the rail; esquadria is the frame that slides on it.

A esquadria de correr saiu do trilho.

esquadria vs Veneziana

Both are window elements.

Veneziana is the shutter/blind; esquadria is the frame holding it.

A esquadria inclui a janela e a veneziana.

Sentence Patterns

A1

A esquadria é [cor].

A esquadria é cinza.

A2

A esquadria de [material] está [estado].

A esquadria de madeira está velha.

B1

Eu quero trocar a esquadria da [cômodo].

Eu quero trocar a esquadria da cozinha.

B1

As esquadrias são de [material].

As esquadrias são de PVC.

B2

A esquadria possui [característica].

A esquadria possui isolamento térmico.

C1

A escolha da esquadria depende de [fator].

A escolha da esquadria depende do orçamento do cliente.

C1

As esquadrias integradas facilitam o [ação].

As esquadrias integradas facilitam o controle da luminosidade.

C2

A patologia na esquadria é decorrente de [causa].

A patologia na esquadria é decorrente de falha na vedação.

Word Family

Nouns

esquadro
esquadrejamento
esquadria
esquadriamento

Verbs

esquadrejar
esquadriar

Adjectives

esquadrejado

Related

caixilho
marco
batente
perfil
veneziana

How to Use It

frequency

Common in practical life, rare in casual storytelling.

Common Mistakes
  • Using 'moldura' for a window frame. esquadria

    Moldura is for art/decoration; esquadria is for building openings.

  • Saying 'esquadria alumínio'. esquadria de alumínio

    You need the preposition 'de' to indicate the material.

  • Confusing 'esquadria' with 'esquadro'. esquadria

    An esquadro is a tool; an esquadria is a frame.

  • Pronouncing it as 'escadria'. esquadria

    The 'u' must be pronounced: 'kwa-dree-ah'.

  • Treating it as a masculine noun ('o esquadria'). a esquadria

    Words ending in -ia are almost always feminine.

Tips

Learn by Material

Always learn 'esquadria' with its material: 'de madeira', 'de alumínio', 'de PVC'. It helps you remember the word in a real context.

Brazilian Apartments

In Brazil, you cannot usually change the color of your esquadria if you live in an apartment building without permission from the 'condomínio'.

Plural Rule

When pluralizing 'esquadria de correr', only 'esquadria' changes: 'as esquadrias de correr'.

Renovation Talk

If you are renting and the window is stuck, tell the landlord: 'A esquadria está emperrada'.

The QUA sound

Make sure to pronounce the 'u' in 'esquadria'. It should sound like 'kwa', not 'ka'.

Check the Seals

The 'vedação' (sealing) is the most important part of an esquadria for keeping out rain.

Property Value

Good esquadrias (like PVC) can increase the value of a house because of energy savings.

Old Windows

In old Portuguese houses, esquadrias were often very thick and made of solid oak or chestnut.

Custom Made

Look for 'esquadrias sob medida' if your window openings are not standard sizes.

Security

Iron esquadrias (esquadrias de ferro) are often used for security bars in some neighborhoods.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'SQUARE-DRIA'. An esquadria is what makes a window a perfect SQUARE so it fits in the wall.

Visual Association

Imagine a giant wooden 'L' square tool being used to measure the corner of a window frame.

Word Web

janela porta alumínio madeira vidro construção arquiteto casa

Challenge

Go to a window in your house and point at the frame. Say out loud: 'Esta esquadria é feita de...' and name the material.

Word Origin

Derived from the Portuguese word 'esquadro' (a square tool), which comes from the Vulgar Latin 'exquadrare'.

Original meaning: The act of making something square or rectangular, specifically referring to the precision of a frame.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'esquadria' is a technical term that might not be used by very young children.

English speakers often use 'frame' for everything. In Portuguese, distinguish between esquadria (architecture) and moldura (art).

Norma NBR 10821 (Brazilian technical standard for esquadrias). Historical 'esquadrias' of the Palácio de Queluz in Portugal. Modernist 'esquadrias' in Brasília designed by Oscar Niemeyer.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Comprar ou alugar um imóvel

  • As esquadrias são novas?
  • Qual o material das esquadrias?
  • As esquadrias têm isolamento acústico?
  • Preciso de autorização para trocar as esquadrias?

Reforma de casa

  • Quero trocar as esquadrias de ferro por alumínio.
  • Quanto custa o metro da esquadria?
  • A esquadria de correr é melhor para a sala.
  • A vedação da esquadria está ruim.

Loja de material de construção

  • Onde ficam as esquadrias?
  • Vocês fazem esquadrias sob medida?
  • Qual a garantia das esquadrias?
  • Essa esquadria já vem com o vidro?

Limpeza e manutenção

  • Como limpar esquadria de alumínio?
  • Preciso lubrificar os trilhos da esquadria.
  • A esquadria de madeira está com cupim.
  • Vou pintar as esquadrias de branco.

Arquitetura e Design

  • A esquadria preta dá um toque industrial.
  • Prefiro esquadrias minimalistas.
  • O desenho da esquadria é muito moderno.
  • As esquadrias integram o jardim à sala.

Conversation Starters

"Você prefere janelas com esquadria de madeira ou de alumínio na sua casa?"

"Você já teve problemas com infiltração pela esquadria durante uma chuva forte?"

"Sabia que as esquadrias de PVC são as melhores para quem mora em cidades barulhentas?"

"Na sua opinião, esquadrias pretas combinam com qualquer estilo de decoração?"

"Você mesmo costuma fazer a manutenção das esquadrias ou contrata alguém?"

Journal Prompts

Descreva as esquadrias da sua casa ideal. De que material seriam e qual seria a cor?

Escreva sobre uma vez que você teve que consertar algo em casa, como uma janela ou porta emperrada.

Pense na arquitetura da sua cidade. As esquadrias dos prédios são mais modernas ou antigas?

Se você fosse reformar seu quarto hoje, o que mudaria nas esquadrias para torná-lo mais confortável?

Explique a importância de uma boa esquadria para economizar energia em casa.

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically, they are very similar. 'Esquadria' is more common in Brazil, while 'caixilharia' is the preferred term in Portugal. 'Caixilharia' specifically highlights the 'caixilhos' (glass holders), but both refer to the window/door frame units.

No, for a picture or mirror frame, you must use the word 'moldura'. 'Esquadria' is reserved for architectural openings like doors, windows, and gates.

Yes, it is very common if you are talking about houses, buying an apartment, or doing any kind of construction or repair work. It is not an obscure technical term.

The most common materials are aluminum (alumínio), wood (madeira), PVC, and iron (ferro). Aluminum is currently the most popular in modern Brazilian construction.

You say 'esquadria de correr'. 'Correr' means to run or slide.

It is feminine. You should say 'a esquadria' or 'uma esquadria'.

It refers to a soundproof frame, usually with double or triple glazing and special seals to block outside noise.

Yes, in the construction industry, gates (portões) are often categorized under 'esquadrias metálicas'.

It comes from 'esquadro' (square), because the frame must be perfectly square and aligned to function correctly in a building's opening.

Generally, you use water and mild soap. Avoid abrasive products that can scratch the 'anodização' (anodized finish) of the aluminum.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate: 'The window frame is made of aluminum.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need to buy new frames for the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The wooden frame is very beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'esquadria' and 'limpar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The sliding frame is stuck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do you prefer PVC or iron frames?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'esquadria' and 'arquiteto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The apartment has soundproof frames.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The installation of the frames starts tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'manutenção de esquadrias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need a quote for custom frames.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The frame is leaking water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The black frames give a modern look.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'esquadria' and 'vidro duplo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The iron frames are rusty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The frame fits perfectly in the wall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I saw a factory of frames in the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'esquadria de madeira'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Minimalist frames are very expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The seal of the frame is dry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A esquadria é branca.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Esquadria de alumínio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Preciso trocar a esquadria.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A esquadria está suja.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Esquadria de correr.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Quero um orçamento para esquadrias.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'As esquadrias de PVC são ótimas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A vedação da esquadria falhou.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Esquadria termoacústica.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O marco da esquadria está torto.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Vou pintar as esquadrias de madeira.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'As esquadrias pretas são modernas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A esquadria de ferro enferrujou.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Limpe a esquadria com cuidado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Onde está a fábrica de esquadrias?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A esquadria sob medida é melhor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'As esquadrias minimalistas são caras.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A instalação das esquadrias foi concluída.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A esquadria basculante é para o banheiro.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Verifique o nível da esquadria.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A esquadria é de alumínio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Preciso de três esquadrias novas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'As esquadrias são pretas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A esquadria de madeira é cara.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A esquadria de correr emperrou.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O orçamento das esquadrias chegou.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Temos esquadrias de PVC.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A vedação está na esquadria.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Esquadrias acústicas são boas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O arquiteto desenhou a esquadria.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A manutenção das esquadrias é hoje.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cuidado com a esquadria de ferro.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'As esquadrias são de alto padrão.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A esquadria integrada é prática.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Troque a esquadria da cozinha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complex sentence about esquadrias and energy efficiency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!