A1 Idiom Informal

Inte en susning

Not a clue

Significado

To have absolutely no idea.

🌍

Contexto cultural

Swedes often use idioms related to nature and sound to describe their feelings. Admitting you don't know something is seen as honest and relatable. In Swedish workplaces, flat hierarchies mean that even a boss might say 'jag har inte en susning' to a subordinate, showing a lack of pretension. In cities like Stockholm, you'll hear this phrase constantly in cafes and on public transport. It's part of the 'urban soundtrack.' Younger generations might shorten it to just 'ingen susning' or mix it with English, but the core idiom remains a staple.

🎯

Use 'Ingen' for Speed

If you want to sound even more like a local, say 'Ingen susning' instead of 'Inte en susning.' It's faster and very common.

⚠️

Don't use 'veta'

Remember, you HAVE a clue, you don't KNOW a clue. Always use 'ha'.

Significado

To have absolutely no idea.

🎯

Use 'Ingen' for Speed

If you want to sound even more like a local, say 'Ingen susning' instead of 'Inte en susning.' It's faster and very common.

⚠️

Don't use 'veta'

Remember, you HAVE a clue, you don't KNOW a clue. Always use 'ha'.

💬

The Shrug

In Sweden, this phrase is almost always accompanied by a small shrug of the shoulders and a slight tilting of the head.

Teste-se

Fill in the missing verb and article to complete the idiom.

Jag ___ inte ___ susning om vad klockan är.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har, en

The idiom is 'ha en susning.' 'Har' is the present tense of 'ha,' and 'susning' is an 'en' word.

Which sentence is the most natural way for a Swede to say 'I have no idea'?

A: Jag vet inte en sak. B: Jag har inte en susning. C: Jag har inte en bok. D: Jag vet inte en aning.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: B

'Jag har inte en susning' is a very common and natural idiom.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom.

Person A: Vet du varför tåget är inställt? Person B: Nej, jag ___ ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: A and C are correct

Both 'har inte en susning' and 'har ingen susning' are correct and common.

Match the situation to the best response.

Situation: Someone asks you for the password to a Wi-Fi you've never used.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jag har inte en susning.

This is the perfect situation to use the idiom because you have zero information.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Susning vs. Aning

Susning
More metaphorical
Very common in speech
Aning
More neutral
Common in writing

Common Prepositions

🔗

Followed by...

  • om (about)
  • vad (what)
  • hur (how)
  • varför (why)

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing verb and article to complete the idiom. Fill Blank A1

Jag ___ inte ___ susning om vad klockan är.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har, en

The idiom is 'ha en susning.' 'Har' is the present tense of 'ha,' and 'susning' is an 'en' word.

Which sentence is the most natural way for a Swede to say 'I have no idea'? Choose A1

A: Jag vet inte en sak. B: Jag har inte en susning. C: Jag har inte en bok. D: Jag vet inte en aning.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: B

'Jag har inte en susning' is a very common and natural idiom.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom. dialogue_completion A2

Person A: Vet du varför tåget är inställt? Person B: Nej, jag ___ ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: A and C are correct

Both 'har inte en susning' and 'har ingen susning' are correct and common.

Match the situation to the best response. situation_matching A1

Situation: Someone asks you for the password to a Wi-Fi you've never used.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jag har inte en susning.

This is the perfect situation to use the idiom because you have zero information.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it's not rude! It's a very normal, friendly way to admit you don't know something. However, don't use it if you are trying to be extremely formal.

Yes, in most Swedish workplaces, it's perfectly fine to use with your boss in a casual conversation.

They mean the same thing. 'Aning' is slightly more common in writing, while 'susning' is very popular in spoken Swedish.

Not really. It's used for facts or situations, not for people. You would say 'Jag känner dig inte alls' instead.

Absolutely! It's a great 'survival phrase' for when you don't understand what's happening.

No, the idiom is always used in the singular: 'en susning.'

Yes, it's very common in texting. You can even just write 'Ingen susning!'

Yes, 'noll koll' is a more slangy way to say you have no idea.

Swedish has many idioms related to nature. The wind represents the movement of information.

Yes, you can follow it with 'varför' (why), 'hur' (how), 'vad' (what), etc.

Frases relacionadas

🔄

inte ha en aning

synonym

To not have an idea.

🔗

inte ha den blekaste

similar

To not have the palest (clue).

🔗

ha noll koll

slang

To have zero control/clue.

🔗

vara helt borta

similar

To be completely gone/lost.

🔗

få en susning

builds on

To get a hint/clue.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!