A2 Expression Neutre

ta upp en sak

mention a matter

Signification

To start talking about a topic.

🌍

Contexte culturel

In Swedish 'fika' culture, 'ta upp en sak' is often done halfway through the coffee to ensure the mood is relaxed first. Flat hierarchy means anyone, regardless of rank, is encouraged to 'ta upp' issues during 'arbetsplatsträff' (APT) meetings. Usage is identical, but the tone might be slightly more direct than in Sweden. In Slack/Teams, it's common to use 'ta upp' when asking to move a chat discussion to a video call.

🎯

The 'Soft' Opener

Start with 'Jag tänkte bara ta upp...' to sound less aggressive when introducing a problem.

⚠️

Stress Matters

If you stress 'ta' instead of 'upp', Swedes might think you are physically picking up an object.

Signification

To start talking about a topic.

🎯

The 'Soft' Opener

Start with 'Jag tänkte bara ta upp...' to sound less aggressive when introducing a problem.

⚠️

Stress Matters

If you stress 'ta' instead of 'upp', Swedes might think you are physically picking up an object.

💬

Wait for the Gap

In Swedish culture, wait for a natural pause before saying 'Får jag ta upp en sak?' to be polite.

Teste-toi

Fill in the missing particle to complete the phrase 'to bring up a thing'.

Jag skulle vilja ta ___ en sak med dig.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : upp

'Ta upp' is the fixed phrasal verb for bringing up a topic.

Which sentence is the most natural way to start a discussion about a problem at work?

Välj rätt mening:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag vill ta upp ett problem.

'Ta upp' is the standard idiomatic expression for introducing a topic or problem.

Complete the dialogue with the correct form of the verb.

A: Varför sa du inget på mötet? B: Jag ___ inte upp det eftersom chefen verkade arg.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tog

The dialogue is in the past tense ('sa'), so we use the past tense of 'ta', which is 'tog'.

Match the phrase variation to the correct context.

Matcha:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-a, 2-b, 3-c

Different registers require different variations of the phrase.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formal vs Informal

Informal
snacka om talk about
Neutral
ta upp en sak bring up a thing
Formal
lyfta en fråga raise an issue

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing particle to complete the phrase 'to bring up a thing'. Fill Blank A2

Jag skulle vilja ta ___ en sak med dig.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : upp

'Ta upp' is the fixed phrasal verb for bringing up a topic.

Which sentence is the most natural way to start a discussion about a problem at work? Choose A2

Välj rätt mening:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag vill ta upp ett problem.

'Ta upp' is the standard idiomatic expression for introducing a topic or problem.

Complete the dialogue with the correct form of the verb. dialogue_completion B1

A: Varför sa du inget på mötet? B: Jag ___ inte upp det eftersom chefen verkade arg.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tog

The dialogue is in the past tense ('sa'), so we use the past tense of 'ta', which is 'tog'.

Match the phrase variation to the correct context. situation_matching B1

Matcha:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-a, 2-b, 3-c

Different registers require different variations of the phrase.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it means either physically picking them up or mentioning them in a conversation. 'Han tog upp sin son' (He picked up his son) vs 'Hon tog upp hans namn' (She mentioned his name).

'Ta upp' is general and common. 'Lyfta' (to lift) is more formal and often used in professional or political contexts ('lyfta en fråga').

Both are correct. 'En sak' is 'a thing' (indefinite), used when introducing something new. 'Saken' is 'the thing' (definite), used when referring to something already known.

No, avoid 'om'. Just say 'ta upp en sak'.

Yes, Norwegian 'ta opp en sak' and Danish 'tage en sag op' are very similar and mutually intelligible.

You say: 'Jag vill inte ta upp det.'

Absolutely. It's very common in work emails: 'Jag skriver för att ta upp en sak...'

No, it can be a positive suggestion or just a neutral topic for discussion.

The past tense is 'tog upp'. Example: 'Vi tog upp det igår.'

Yes! 'Ta upp en hobby' means to start doing a hobby again after a break.

Expressions liées

🔗

lyfta en fråga

specialized form

To raise a question/issue formally.

🔗

komma in på

similar

To happen to start talking about something.

🔗

nämna i förbigående

contrast

To mention in passing.

🔗

ta tag i

builds on

To deal with/tackle something.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !