A2 noun Neutral 1 min read

被单

beidan /pèi dān/

A bedsheet is a cloth laid on a bed for sleeping.

Word in 30 Seconds

  • A piece of cloth for your bed.
  • Keeps your bed clean and comfy.
  • Used for sleeping and resting.

Overview

“被单”是一个非常基础和常用的名词,在日常生活中指用于铺在床上的布。它的主要功能是隔绝身体与床垫的直接接触,从而保持床铺的清洁,也为睡眠者提供一个更舒适的表面。被单的材质、尺寸和图案多种多样,以满足不同人的需求和喜好。在现代汉语中,“被单”通常指床单(sheet),而有时也可能泛指覆盖在被子外面,起到保护和装饰作用的“被套”(duvet cover/quilt cover)。然而,在A2级别,其核心含义更接近于“床单”。

“被单”主要用作名词,独立使用或与其他名词组合。它经常出现在与卧室、睡眠、清洁、家居用品相关的语境中。例如,“换被单”、“铺被单”、“洗被单”等都是常见的搭配。

**家居与卧室**: 描述床铺用品时,如“我需要买几条新的被单。” 2. **清洁与卫生**

谈论洗涤或更换床品时,如“请帮我把脏的被单洗掉。” 3. 日常生活: 描述睡觉的场景,如“她晚上睡觉时喜欢盖两条薄被单。”

**床单 (chuáng dān)**

这是“被单”最直接的同义词,尤其是在指铺在床垫上的那层布时。在很多情况下,“被单”和“床单”可以互换使用。但“床单”的范围可能更广,有时也指桌布等。2. 被套 (bèi tào): 指套在被子外面的布套,主要起保护被子和装饰作用。它和“被单”(床单)是床铺上不同的物品。3. 枕套 (zhěn tào): 指套在枕头外面的布套,功能与被套类似,但用于枕头。

在A2级别,理解“被单”主要指“床单”是最重要的。虽然有时它可能被泛指,但核心意思不应混淆。

Examples

1

妈妈每天早上都会帮我铺好被单。

everyday

Mom helps me make the bed with a clean sheet every morning.

2

请将换下来的被单交给洗衣房。

formal

Please hand the removed bedsheet over to the laundry room.

3

这条被单有点旧了,该换条新的了。

informal

This bedsheet is a bit old; it's time to get a new one.

4

研究表明,定期清洗被单有助于减少过敏原。

academic

Research indicates that regularly washing bedsheets helps reduce allergens.

Common Collocations

铺被单 to spread/lay the bedsheet
换被单 to change the bedsheet
洗被单 to wash the bedsheet
干净的被单 clean bedsheet

Common Phrases

铺床

to make the bed

换洗衣服

change of clothes / laundry

床上用品

bedding / bed linens

Often Confused With

被单 vs 被套 (bèi tào)

'被单' (bèi dān) refers to the sheet laid on the mattress. '被套' (bèi tào) is the cover that goes over a quilt or duvet.

被单 vs 床单 (chuáng dān)

'被单' (bèi dān) is often used interchangeably with '床单' (chuáng dān) for bedsheets. However, '床单' can sometimes have a broader meaning, potentially including tablecloths, while '被单' specifically refers to bedding.

Grammar Patterns

Noun + verb (e.g., 铺被单, 换被单, 洗被单) Adjective + 被单 (e.g., 干净的被单, 新的被单) Measure word + 被单 (e.g., 一条被单)

How to Use It

Usage Notes

Primarily used in everyday conversation related to home and bedding. It's a common noun with a straightforward meaning. The term is generally neutral in formality, suitable for both informal chats and slightly more formal descriptions of household items.


Common Mistakes

Learners might confuse '被单' (bedsheet) with '被套' (duvet cover), which are distinct items. Ensure you understand that '被单' is the layer directly on the mattress, while '被套' encloses the quilt.

Tips

💡

Think of it as a Bed Cover

Imagine the '被单' as a layer covering your mattress. It's the main sheet you lie on.

⚠️

Distinguish from Duvet Cover

Be careful not to confuse '被单' (bedsheet) with '被套' (duvet cover), which goes over the quilt.

🌍

Importance of Cleanliness

In Chinese culture, maintaining clean bedding, including changing '被单' regularly, is highly valued for health and well-being.

Word Origin

The word '被单' is composed of '被' (bèi), meaning quilt or covering, and '单' (dān), meaning single layer or sheet. Together, they denote a single layer used as a covering on the bed.

Cultural Context

In many cultures, including Chinese, the cleanliness of '被单' is associated with personal hygiene and a comfortable living environment. Regularly changing and washing bedsheets is a common practice.

Memory Tip

Think of '被单' as the 'sheet' you lie 'on' (bèi dān), helping you remember its function on the bed.

Frequently Asked Questions

4 questions

在大多数日常语境中,“被单”和“床单”的意思基本相同,都指铺在床垫上的布。但“床单”有时含义更广,而“被单”则更侧重于睡眠用品。

虽然有时口语中可能混用,但严格来说,“被单”主要指床单,而“被套”是指套在被子外面的布套。在学习词汇时,最好将两者区分开。

“换被单”是指把脏的或旧的床单取下来,换上干净的或新的床单,以保持床铺的清洁和舒适。

是的,“被单”有不同的尺寸,以适应单人床、双人床、加大床等不同规格的床铺。购买时需要根据床的尺寸选择合适的被单。

Test Yourself

fill blank

睡觉前,我喜欢在床垫上铺一层干净的______。

Correct! Not quite. Correct answer: 被单

句子描述的是铺在床垫上的布,符合“被单”的定义。

multiple choice

“被单”最接近的意思是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: Bedsheet

“被单”在A2级别主要指铺在床上的床单(bedsheet)。

sentence building

请用“换”、“被单”、“需要”组成句子。

Correct! Not quite. Correct answer: 我需要换被单。

这是一个符合语法和逻辑的句子,表达了需要更换床单的意思。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!