At the A1 level, you only need to know 显示 (xiǎnshì) in its most basic, physical sense: 'to show' on a screen. Think about your phone or a computer. When you look at your phone, it 'shows' the time. In Chinese, we say: 手机显示时间 (Shǒujī xiǎnshì shíjiān). This is the simplest way to use the word.

You might also see it when talking about numbers or simple messages. For example, if you are at a shop and the price appears on a small screen, that is 显示. It is a very useful word for technology. Even at this early stage, remembering that '显示' is for screens and '看' is for people looking at things will help you a lot. Don't worry about the complex meanings yet; just think of it as the 'screen word.'

At the A2 level, you can start using 显示 (xiǎnshì) to describe simple information you find in daily life. This includes weather reports, maps, and basic messages. For example, 'The map shows the way' (地图显示路线) or 'The thermometer shows 30 degrees' (温度计显示30度). You are moving from just 'screens' to 'tools that give information.'

You will also notice that 显示 is used when someone calls you. Your phone '显示' the caller's name. This is a common daily experience. At this level, you should be able to recognize the word in these contexts and use it to describe what your gadgets are telling you. It's about the 'output' of information from a device to you.

As a B1 learner, you should start using 显示 (xiǎnshì) in more formal contexts, particularly when discussing facts, surveys, or research. This is where the word becomes very powerful. Instead of just saying 'I think,' you can say 'The data shows...' (数据显示...). This makes your Chinese sound more objective and professional.

You should also learn the pattern 显示出 (xiǎnshì chū) to describe qualities. For example, 'His work shows his talent' (他的工作显示出他的才华). This allows you to talk about abstract things that become visible through actions. At B1, you are expected to handle these more complex sentence structures and use 显示 to support your opinions with evidence.

At the B2 level, you should be comfortable using 显示 (xiǎnshì) in academic and professional settings. You will use it to introduce complex findings and trends. For example, 'The report shows a clear upward trend in the market' (报告显示市场有明显的上升趋势). You should also be able to distinguish 显示 from similar words like 表明 (biǎomíng) and 反映 (fǎnyìng).

You will also encounter 显示 in more sophisticated literature and news reports. It might be used to describe how a historical event 'displayed' the spirit of a nation. At this level, your usage should be precise, and you should be able to use adverbs like '充分地' (fully) or '明确地' (explicitly) to modify the verb, adding nuance to your descriptions of evidence and manifestation.

For C1 learners, 显示 (xiǎnshì) is a tool for nuanced argumentation. You will use it to discuss subtle manifestations of power, social trends, or philosophical concepts. You might analyze how a particular social phenomenon 'displays' the underlying tensions in a society. The focus here is on the 'revelatory' nature of the word—how it brings hidden structures to light.

In professional writing, you will use 显示 to build a logical flow. You might contrast what the 'surface shows' with what the 'underlying data reveals.' You should also be familiar with idiomatic or semi-formal expressions that include '显' or '示,' and understand how 显示 fits into the broader lexical field of 'visibility' and 'revelation' in formal Mandarin discourse.

At the C2 level, your mastery of 显示 (xiǎnshì) involves an appreciation of its stylistic weight and its role in high-level rhetoric. You can use it to describe the manifestation of complex systemic properties or the 'unfolding' of historical processes. Your usage will be indistinguishable from a highly educated native speaker, utilizing the word in everything from technical white papers to philosophical essays.

You will also understand the historical and etymological depth of the characters. You can use 显示 to discuss the 'epiphany' of an idea or the 'demonstration' of a profound truth. At this level, the word is not just a verb; it is a conceptual category used to describe the relationship between the manifest and the hidden, the data and the truth, the individual and the system.

显示 in 30 Seconds

  • 显示 (xiǎnshì) means 'to show' or 'to display,' primarily used for screens, data, and evidence.
  • It is a formal verb essential for academic writing and technical descriptions in Chinese.
  • Common patterns include '数据显示' (data shows) and '屏幕显示' (screen displays).
  • It can also describe the manifestation of abstract qualities when paired with '出' (显示出).

The Chinese verb 显示 (xiǎnshì) is a cornerstone of formal and technical communication in Mandarin. At its core, it refers to the act of making something visible, manifest, or evident through a medium, such as a screen, a report, or a set of data. Unlike the simple verb 'to see' (看) or 'to look' (看), 显示 implies a process where information is presented or brought to light by an external source or evidence. It is the bridge between raw data and human perception. In modern contexts, you will encounter this word every time you look at an electronic device, as 'display' is its primary technical translation. However, its utility extends far beyond the digital realm into the halls of academia and the boardrooms of international corporations.

Technical Display
Used to describe what appears on a monitor, phone screen, or dashboard. For example, 'The screen displays the time' (屏幕上显示时间).

In academic and professional writing, 显示 is the preferred term for introducing findings. When a researcher says 'The survey shows...' they use 调查显示. This usage conveys a sense of objectivity and empirical truth. It suggests that the conclusion is not merely an opinion but a direct result of the evidence presented. This makes it an essential word for anyone aiming for a B1 level of proficiency or higher, as it allows for the construction of logical arguments and the reporting of facts in a sophisticated manner.

最新的研究结果显示,这种新药对治疗感冒非常有效。

Culturally, the word also carries a nuance of 'demonstrating' qualities or strengths. While '表现' (biǎoxiàn) is more common for personal behavior, 显示 can be used to describe the manifestation of power, courage, or a specific trait in a more formal or grand sense. For instance, a country might 'display its strength' (显示实力) during a military parade or a diplomatic negotiation. This nuance of 'making manifest' connects the modern technical usage with its classical roots, where '显' meant to be illustrious or apparent and '示' meant to instruct or show a sign from above.

Furthermore, the word is frequently paired with nouns like '迹象' (jìxiàng - signs) or '趋势' (qūshì - trends). When we say 'Signs show that the economy is recovering' (有迹象显示经济正在复苏), we are using 显示 to interpret the world around us. It is a verb of revelation. It takes the invisible—be it a digital signal, a statistical trend, or a hidden quality—and makes it visible to the observer. Understanding this word is key to moving beyond basic 'SVO' (Subject-Verb-Object) sentences into the realm of complex, evidence-based discourse.

Evidence-Based Reporting
Used to introduce facts derived from research, such as 'Data shows a decrease in pollution' (数据显示污染有所减少).

In summary, 显示 is versatile. It is the 'display' on your smartphone, the 'show' in your research paper, and the 'demonstration' of a nation's power. Its frequency in both daily life and formal literature makes it an indispensable tool for any serious learner of Chinese. By mastering its use, you gain the ability to present information with clarity, authority, and precision.

Using 显示 (xiǎnshì) correctly requires an understanding of its typical sentence structures. The most common pattern is [Source] + 显示 + [Information/Clause]. The 'Source' is usually an inanimate object like a screen, a document, or a set of data. Unlike verbs like '告诉' (gàosù - to tell), 显示 does not usually take a human subject unless that person is acting as a medium for a specific quality or power.

Pattern 1: Digital Display
[Device/Screen] + 显示 + [Content]. Example: 'The computer shows an error' (电脑显示错误).

手机屏幕上显示有三个未接来电。

Another vital pattern is [Evidence/Data] + 显示 + [Fact/Trend]. This is the bread and butter of news reports and scientific papers. Here, 显示 functions as a reporting verb. It is often followed by a full clause that explains what the data indicates. For example, 'Statistics show that the population is aging' (统计数据显示人口正在老龄化). Note that in this context, 显示 is almost interchangeable with '表明' (biǎomíng), though 显示 feels slightly more visual or direct.

A more advanced usage involves the pattern [Action/Event] + 显示出 + [Quality]. Adding the resultative complement '出' (chū) emphasizes the emergence or manifestation of a hidden trait. For example, 'His actions showed his courage' (他的行为显示出他的勇气). This structure is more dynamic and is often used in literature to describe character traits or the atmosphere of a scene. It moves the word from the realm of cold data into the realm of human experience and perception.

Pattern 2: Academic Findings
[Research/Survey] + 显示 + [That...]. Example: 'Studies show that sleep is important' (研究显示睡眠很重要).

地图上清楚地显示了我们的当前位置。

When using 显示, pay attention to the adverbs that accompany it. Words like '清楚地' (qīngchǔ de - clearly), '明确地' (míngquè de - explicitly), or '充分地' (chōngfèn de - fully) are common. These adverbs help specify the degree of clarity with which the information is being presented. For instance, 'The report clearly shows the problem' (报告清楚地显示了问题). This adds a layer of precision to your Chinese, allowing you to not just state facts, but to characterize the evidence itself.

Pattern 3: Manifesting Traits
[Subject] + 显示出 + [Abstract Noun]. Example: 'The design shows great creativity' (这个设计显示出极大的创意).

Finally, remember that 显示 is rarely used in the passive voice in Chinese. Instead of saying 'The data was shown by the graph,' Chinese speakers prefer the active 'The graph shows the data' (图表显示了数据). This active construction keeps the focus on the source of the information, which is a key stylistic preference in formal Mandarin. By adhering to these patterns, you will sound more natural and authoritative in your communication.

In the modern Chinese-speaking world, 显示 (xiǎnshì) is ubiquitous, especially in the context of technology and media. If you are in a major Chinese city like Shanghai or Beijing, you will see this word on public transport. The electronic boards at subway stations '显示' the arrival time of the next train. When you use a ride-hailing app like Didi, the map '显示' the driver's location. In these everyday interactions, the word is so common that it becomes almost invisible, yet it is the primary way we talk about the digital interface between us and the services we use.

车站的电子牌显示,下一班地铁还有两分钟到达。

Turn on the news, and you will hear 显示 used by anchors and reporters. Whether they are discussing the latest economic figures, weather patterns, or public opinion polls, 显示 is the standard verb for introducing data. For example, 'Recent polls show that public support is rising' (民调显示民众支持率正在上升). In this context, the word carries the weight of institutional authority. It is the language of the 'CCTV' evening news and the 'People's Daily' newspaper. If you want to understand Chinese media or participate in intellectual discussions, recognizing this word in its reporting capacity is crucial.

Daily Tech Usage
Commonly heard in customer service: 'My screen doesn't show anything' (我的屏幕什么都不显示).

In the workplace, 显示 is used during presentations and meetings. When a colleague points to a PowerPoint slide, they might say, 'This chart shows our sales growth' (这张图表显示了我们的销售增长). It is also common in technical troubleshooting. An IT professional might ask, 'What does the error message show?' (错误信息显示什么?). This professional register makes 显示 a key vocabulary item for anyone working in a Chinese-speaking environment or dealing with Chinese clients.

Even in casual conversation, 显示 appears when people talk about their health or personal devices. 'My thermometer shows I have a fever' (体温计显示我发烧了) or 'My phone shows I've walked ten thousand steps' (手机显示我今天走了一万步). It is the word used when we defer to the 'truth' provided by our gadgets. In a society that is increasingly data-driven and tech-reliant, 显示 has become the verb that validates our daily experiences through the lens of technology.

数据显示,越来越多的年轻人选择在城市工作。

Finally, you will find 显示 in literature and formal speeches when describing the manifestation of abstract concepts. A leader might speak of how a policy 'displays the government's concern for the people' (显示了政府对民众的关怀). Here, the word takes on a more symbolic meaning, bridging the gap between concrete actions and abstract intentions. Whether it is a digital pixel or a national policy, 显示 is the verb that brings the underlying reality to the surface for all to see.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 显示 (xiǎnshì) with 表现 (biǎoxiàn). While both can be translated as 'to show' in English, their usage is quite different. 表现 typically refers to human behavior, performance, or the outward manifestation of an inner state. For example, you would use 表现 to say 'He performed well in the exam' (他在考试中表现很好). If you used 显示 here, it would sound like he was a digital screen displaying a result, which is incorrect. Use 显示 for data and screens; use 表现 for people and behaviors.

Mistake: Confusing with '表现'
Incorrect: '他显示得很勇敢' (He showed very brave). Correct: '他表现得很勇敢' (He acted very bravely).

Another common error is using 显示 when 表明 (biǎomíng) or 说明 (shuōmíng) would be more appropriate. 说明 means 'to explain' or 'to illustrate a point,' often used when the speaker is providing a reason or a detailed description. 表明 is used to indicate a clear stance, attitude, or a factual conclusion. While 显示 can often replace 表明 in data contexts, 显示 is more about the visual presentation of the evidence, whereas 表明 is about the conclusion drawn from it. For example, 'His silence indicates his agreement' should use 表明 (他的沉默表明他同意), not 显示.

错误用法:这张照片显示了他是怎么修车的。(Incorrect: This photo 'displays' how he fixed the car - use '说明' or '展示' instead).

Learners also struggle with the placement of the word '出' (chū). As mentioned before, 显示出 is used for qualities and traits. A common mistake is omitting '出' when describing an abstract quality. For example, 'The painting shows the artist's talent' should be '这幅画显示出艺术家的才华.' Without the '出', the sentence feels slightly incomplete or overly clinical, as if the talent were a piece of data on a screen rather than a quality emerging from the art.

There is also a tendency to over-rely on 显示 in informal speech. In casual Chinese, people often use simpler verbs like '写着' (xiězhe - it is written) or '有' (yǒu - there is). For instance, instead of saying 'The sign displays 'No Smoking'' (牌子上显示禁止吸烟), a native speaker might simply say '牌子上写着禁止吸烟.' Using 显示 in very casual contexts can sometimes make you sound like a textbook or a robot. Reserve 显示 for when you are talking about technology, formal reports, or clear evidence.

Mistake: Over-formalization
Casual: '手机上有你的照片' (There's a photo of you on the phone). Over-formal: '手机显示了你的照片' (The phone displays your photo).

Finally, be careful with the object of 显示. It should be something that can be 'seen' or 'observed' as a result. You cannot '显示' a person (you would use '介绍' or '展示'). You '显示' information *about* a person or a quality *of* a person. Avoiding these pitfalls will help you use 显示 with the precision and naturalness of a native speaker.

To truly master 显示 (xiǎnshì), you must understand its relationship with its synonyms. The Chinese language has a rich array of words for 'showing,' each with its own specific register and nuance. Comparing these words will help you choose the right one for every situation.

显示 (xiǎnshì) vs. 表明 (biǎomíng)
显示 is more visual and data-oriented. It focuses on the act of display. 表明 is more about the conclusion or the point being made. You '显示' data, and that data '表明' a fact.

呈现 (chéngxiàn) is another close relative. While 显示 is often clinical or technical, 呈现 is more literary and descriptive. It is used to describe a scene, an appearance, or a state that 'presents itself' to the viewer. For example, 'The mountain peak presented a beautiful scene' (山顶呈现出一派美景). You wouldn't use 显示 here because the mountain isn't a screen or a data report; it's a natural vista.

对比:
1. 屏幕显示了结果。(The screen displays the result.)
2. 他的脸上呈现出笑容。(A smile appeared/presented itself on his face.)

展示 (zhǎnshì) is the word for 'to exhibit' or 'to showcase.' It implies a deliberate act of putting something on display for others to admire or examine. You '展示' your products at a trade fair or '展示' your skills in a competition. 显示 is more passive or automatic—a screen '显示' the time whether you want it to or not, but you '展示' your watch to show it off.

表现 (biǎoxiàn), as discussed in the mistakes section, is about behavior and performance. It is the most 'human' of these words. If you are talking about how someone acts or how a machine performs its function (its 'performance'), 表现 is the correct choice. For example, 'The car's performance is excellent' (这辆车的表现非常出色). Here, we aren't talking about what the dashboard shows, but how the car actually drives.

Summary of Alternatives
  • 揭示 (jiēshì): To reveal/uncover a deep truth or secret.
  • 显露 (xiǎnlù): To become visible (often something previously hidden).
  • 指示 (zhǐshì): To indicate or give instructions (like a pointer).

In academic writing, you might also encounter 反映 (fǎnyìng), which means 'to reflect.' While 显示 says 'the data shows X,' 反映 says 'the data reflects the reality of X.' 反映 suggests a deeper, perhaps indirect, connection between the evidence and the conclusion. By choosing between 显示, 表明, and 反映, you can fine-tune the logical strength of your arguments in Chinese.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '示' (shì) is a radical in many words related to spirits, ancestors, and rituals (like 福 - blessing, or 礼 - ritual), because it originally meant a sign shown by the gods.

Pronunciation Guide

UK /ʃjɛn ʃiː/
US /ʃjɛn ʃiː/
The stress is equal on both syllables, as is common in Mandarin disyllabic words.
Rhymes With
点缀 (diǎnzhuì) 减退 (jiǎntuì) 简略 (jiǎnlüè) 演示 (yǎnshì) 暗示 (ànshì) 启示 (qǐshì) 警示 (jǐngshì) 宣誓 (xuānshì)
Common Errors
  • Pronouncing 'xiǎn' as 'xiān' (first tone).
  • Pronouncing 'shì' as 'shí' (second tone).
  • Confusing the 'x' sound with a hard English 's'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in context once the characters are learned.

Writing 4/5

The character '显' has many strokes and requires practice.

Speaking 3/5

The tones (3rd and 4th) are distinct and usually easy to pronounce.

Listening 3/5

Common in news and tech contexts, making it easy to pick out.

What to Learn Next

Prerequisites

Learn Next

表明 呈现 反映 展示 证明

Advanced

昭示 揭示 彰显 映射 显赫

Grammar to Know

Resultative Complement '出'

显示出他的聪明才智。

Location with '上'

屏幕上显示了地图。

Adverbial Modifier '地'

清楚地显示了结果。

Clause as Object

调查显示[很多人喜欢喝咖啡]。

Negative '不'

屏幕不显示任何东西。

Examples by Level

1

手机显示时间。

The phone shows the time.

Subject (Device) + 显示 + Object (Information).

2

电脑显示我的名字。

The computer shows my name.

Simple SVO structure.

3

屏幕上显示“你好”。

The screen displays 'Hello'.

Using '上' (on) to specify the location.

4

这个显示器很大。

This monitor is very big.

Here '显示器' is a noun meaning 'monitor'.

5

电视显示什么?

What does the TV show?

Question form using '什么'.

6

这里显示红色。

It shows red here.

Describing a visual state.

7

它显示我有三封信。

It shows I have three letters (emails).

Showing a quantity.

8

手表显示现在三点。

The watch shows it is three o'clock.

Common daily usage.

1

地图显示我们要往左走。

The map shows we should go left.

Showing a direction or instruction.

2

体温计显示他发烧了。

The thermometer shows he has a fever.

Using a tool to show a state.

3

屏幕显示电量不足。

The screen shows low battery.

A common technical notification.

4

银行卡显示余额为零。

The bank card (ATM) shows the balance is zero.

Showing financial data.

5

这个图标显示了天气。

This icon shows the weather.

Describing the function of an icon.

6

来电显示是妈妈打来的。

The caller ID shows it's from Mom.

Noun phrase '来电显示' means Caller ID.

7

计算器显示结果是100。

The calculator shows the result is 100.

Showing a mathematical result.

8

灯光显示机器正在运行。

The light shows the machine is running.

Light as a medium of display.

1

调查显示,很多人喜欢上网购物。

The survey shows that many people like shopping online.

Formal reporting structure: Survey + 显示 + Clause.

2

他的眼神显示出他的不安。

His eyes showed his unease.

Using '显示出' for abstract qualities.

3

数据显示,今年的气温比去年高。

Data shows that this year's temperature is higher than last year's.

Data-driven reporting.

4

这幅画显示了作者的高超技术。

This painting shows the author's superb technique.

Showing a skill or quality.

5

报告显示,我们的计划是可行的。

The report shows that our plan is feasible.

Using '显示' to support a conclusion.

6

屏幕上显示了一个错误代码。

An error code is displayed on the screen.

Technical troubleshooting context.

7

迹象显示,春天快要到了。

Signs show that spring is coming soon.

Interpreting natural signs.

8

他的行为显示了他对工作的热爱。

His behavior showed his love for his work.

Behavior as a source of display.

1

最新的统计数据显示,失业率正在下降。

The latest statistics show that the unemployment rate is falling.

Formal economic reporting.

2

这种设计显示出一种简约的美感。

This design shows a minimalist aesthetic.

Discussing aesthetics and design.

3

实验结果明确显示,这种方法是有效的。

The experimental results clearly show that this method is effective.

Using '明确地' (explicitly) to modify '显示'.

4

他的话语中显示出对未来的信心。

His words showed confidence in the future.

Abstract qualities manifest in speech.

5

地图上显示,这里曾是一片森林。

The map shows that this place used to be a forest.

Historical data display.

6

研究显示,充足的睡眠有助于提高记忆力。

Research shows that adequate sleep helps improve memory.

Scientific fact reporting.

7

证据显示,他当时并不在现场。

The evidence shows that he was not at the scene at the time.

Legal/Evidence context.

8

这个项目显示了团队合作的重要性。

This project showed the importance of teamwork.

Drawing a moral or practical lesson.

1

这一现象显示了社会结构的深刻变化。

This phenomenon shows profound changes in the social structure.

Sociological analysis.

2

他的沉默充分显示了他的不满。

His silence fully displayed his dissatisfaction.

Using '充分' (fully) for emphasis.

3

各种迹象显示,市场正处于转折点。

Various signs show that the market is at a turning point.

Complex market analysis.

4

这篇文章显示了作者深厚的文学功底。

This article shows the author's profound literary foundation.

Critiquing intellectual or artistic depth.

5

数据分析显示,用户行为模式正在发生改变。

Data analysis shows that user behavior patterns are changing.

Technical/Analytical register.

6

他的举止显示出一种与生俱来的高贵。

His demeanor showed an innate nobility.

Describing character and aura.

7

调查结果显示,民众对该政策的支持率极高。

The survey results show that the public support for the policy is extremely high.

Political/Social reporting.

8

这种技术显示了人类在人工智能领域的巨大进步。

This technology shows the great progress of mankind in the field of AI.

Reflecting on technological evolution.

1

历史的发展轨迹显示,文明的进步往往伴随着阵痛。

The trajectory of history shows that the progress of civilization is often accompanied by growing pains.

Philosophical/Historical discourse.

2

其作品显示出一种对人类命运的深切关怀。

His work shows a deep concern for the fate of humanity.

High-level literary criticism.

3

这种细微的差别显示了两种文化在价值观上的分歧。

This subtle difference shows the divergence in values between the two cultures.

Intercultural analysis.

4

宏观经济指标显示,全球经济正面临严峻挑战。

Macroeconomic indicators show that the global economy is facing severe challenges.

Global economic discourse.

5

这一发现显示了量子力学在解释微观世界时的局限性。

This discovery shows the limitations of quantum mechanics in explaining the microscopic world.

Advanced scientific discourse.

6

他的言谈举止无不显示出他受过良好的教育。

His every word and action showed that he was well-educated.

Using '无不' (without exception) for emphasis.

7

迹象显示,该地区的生态系统正在缓慢恢复。

Signs show that the ecosystem in the region is slowly recovering.

Environmental/Systemic analysis.

8

这些数据雄辩地显示了改革开放的巨大成就。

These data eloquently show the great achievements of the reform and opening up.

Using '雄辩地' (eloquently/powerfully) in a formal context.

Antonyms

隐藏 掩盖

Common Collocations

显示屏
数据显示
调查显示
显示出
明确显示
清楚地显示
显示器
迹象显示
结果显示
充分显示

Common Phrases

来电显示

— Caller ID on a telephone. It literally means 'incoming call display.'

我的手机没有来电显示功能。

显示实力

— To show one's strength or power, often in a competitive context.

这场比赛是显示实力的好机会。

显示身手

— To show off one's skills or talents.

他在舞台上大显身手。

显示威风

— To show off one's power or prestige (often slightly negative).

他总是在下属面前显示威风。

液晶显示

— Liquid Crystal Display (LCD).

这台电视采用液晶显示技术。

显示功能

— Display function or feature of a device.

这个软件有很多显示功能。

显示效果

— Display effect or visual quality.

这款游戏的显示效果非常逼真。

显示位置

— To show the location (e.g., on a map).

GPS会显示你的当前位置。

显示信息

— To display information.

屏幕上会显示相关信息。

显示异常

— To show an abnormality or error.

系统显示异常,请重启。

Often Confused With

显示 vs 表现

表现 is for human behavior; 显示 is for data/screens.

显示 vs 表明

表明 is for conclusions/attitudes; 显示 is for visual display of evidence.

显示 vs 展示

展示 is a deliberate exhibition; 显示 can be automatic or clinical.

Idioms & Expressions

"大显身手"

— To fully display one's talents or skills.

在这次比赛中,他大显身手。

Common
"显而易见"

— Obvious and easy to see; self-evident.

这个问题的答案显而易见。

Formal/Common
"显山露水"

— To show one's talent or wealth (often used in the negative '不显山露水' to mean being modest).

他很有钱,但从不显山露水。

Literary
"大显神通"

— To display great powers or extraordinary skills.

各路英雄在会上大显神通。

Literary
"微言大义"

— Subtle words with profound meaning (related to '示' as in instructing).

这篇文章微言大义,值得深思。

Formal
"明示暗示"

— To give both explicit and implicit hints.

他已经明示暗示过多次了。

Common
"以此类推"

— To show by analogy (related to logical demonstration).

第一个是这样,以此类推,第二个也是。

Formal
"开诚布公"

— To show sincerity and be open (related to showing one's heart).

我们应该开诚布公地谈一谈。

Formal
"显示本色"

— To show one's true colors or original nature.

关键时刻最能显示本色。

Neutral
"显赫一时"

— To be illustrious or powerful for a time.

这个家族曾经显赫一时。

Literary

Easily Confused

显示 vs 表现

Both mean 'to show'.

表现 focuses on behavior and performance (human-centric). 显示 focuses on display and data (object-centric).

他在学校表现很好 (He behaves well at school). 屏幕显示很好 (The screen displays well).

显示 vs 表明

Both introduce facts.

表明 is more about the 'point' or 'indication'. 显示 is more about the 'visual' or 'direct' evidence.

这表明他同意了 (This indicates he agreed). 数据显示他同意了 (Data shows he agreed).

显示 vs 展示

Both mean 'to display'.

展示 is active and often for public viewing (exhibition). 显示 is often passive or technical.

展示新产品 (Showcase new products). 显示时间 (Display time).

显示 vs 呈现

Both mean 'to present'.

呈现 is literary and used for scenes or atmospheres. 显示 is technical and used for information.

呈现美景 (Present a beautiful scene). 显示数据 (Display data).

显示 vs 反映

Both relate to evidence.

反映 means 'to reflect' a deeper reality. 显示 means 'to show' the immediate data.

反映民意 (Reflect public opinion). 显示结果 (Show results).

Sentence Patterns

A1

Device + 显示 + Noun

手机显示时间。

A2

Device + 显示 + Clause

地图显示我们要左转。

B1

Data/Survey + 显示 + Clause

调查显示很多人喜欢旅游。

B1

Subject + 显示出 + Quality

他显示出很大的勇气。

B2

Adverb + 显示 + Clause

研究明确显示这种药有效。

C1

Phenomenon + 显示了 + Abstract Concept

这一现象显示了社会的进步。

C2

Abstract Subject + 无不显示出 + Quality

他的言谈无不显示出他的修养。

C2

Evidence + 雄辩地显示了 + Conclusion

事实雄辩地显示了我们的成功。

Word Family

Nouns

显示器 (monitor)
显示屏 (display screen)
来电显示 (caller ID)

Verbs

显示 (to show)
显现 (to appear)
显露 (to reveal)

Adjectives

显眼的 (conspicuous)
明显的 (obvious)
显赫的 (illustrious)

Related

指示
暗示
启示
告示
展示

How to Use It

frequency

Very High in technical and academic domains.

Common Mistakes
  • 他显示得很开心。 他表现得很开心。

    Use '表现' for human emotions and behavior.

  • 显示我你的作业。 给我看你的作业。

    '显示' is not used for 'show me' in a casual, interpersonal sense.

  • 这张图画显示了一个猫。 这张图画画了一只猫。

    '显示' is for information/data, not for the subject of a simple drawing.

  • 他显示了他的新车。 他展示了他的新车。

    Use '展示' for showcasing or exhibiting a physical object to others.

  • 数据显示出人口增加。 数据显示人口增加。

    When reporting data, '显示' is usually enough. '显示出' is better for abstract qualities.

Tips

Using with Clauses

Remember that '显示' can be followed by a whole sentence. This is very common in news: '数据显示 [people are getting richer].'

Tech Terms

Learn '显示屏' (screen) and '显示器' (monitor) together with the verb to build a tech-related word cluster.

Objective Tone

Use '显示' in your essays to make your arguments sound more objective and less like personal opinions.

Tone Accuracy

Practice the 3rd-4th tone combination. 'Xiǎn' (low dip) and 'shì' (sharp drop).

Social Status

Be careful with '显示实力' (showing strength). It can be positive in sports but sometimes seen as arrogant in social situations.

News Keywords

When you hear '数据显示' on the news, get ready for the main point of the story.

The 'Sun' Mnemonic

The character '显' has a '日' (sun) on top. Light makes things visible—that's the 'show' part!

Not for People

Don't say '显示我你的照片.' Say '给我看你的照片.'

Master '大显身手'

This is a great idiom to use when someone is showing off their best skills in a positive way.

App Usage

Notice how apps use '显示' for settings like '显示通知' (show notifications).

Memorize It

Mnemonic

Imagine a bright SUN (显) shining on an ALTAR (示). The light makes the signs on the altar clear for everyone to see. That is '显示'—to show clearly.

Visual Association

Think of a high-definition computer monitor. The '显' is the brightness of the screen, and the '示' is the information it shows you.

Word Web

屏幕 数据 调查 结果 清楚 明确 表明 呈现

Challenge

Try to find three things in your room that '显示' something (e.g., a clock, a phone, a thermometer) and say the sentence in Chinese.

Word Origin

The word is composed of two characters: 显 (xiǎn) and 示 (shì). 显 originally depicted the sun above silk threads, suggesting something bright and visible. 示 originally depicted an altar or a sign from heaven, meaning to show or instruct.

Original meaning: To make something illustrious or to show a sign clearly.

Sino-Tibetan (Chinese)

Cultural Context

The word is neutral and safe to use in all contexts.

In English, we often use 'show' for everything. In Chinese, you must be more specific. '显示' is specifically for the 'display' of information.

大显身手 (a common idiom in martial arts movies) 显示器 (the standard term for a PC monitor) 来电显示 (a feature that changed social etiquette in the 90s)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Technology

  • 屏幕显示
  • 显示器故障
  • 分辨率显示
  • 无法显示网页

Research

  • 数据显示
  • 调查显示
  • 结果显示
  • 统计显示

Daily Life

  • 来电显示
  • 显示时间
  • 显示余额
  • 显示位置

Professional

  • 显示实力
  • 显示才华
  • 显示诚意
  • 显示进步

News

  • 迹象显示
  • 民调显示
  • 报告显示
  • 证据显示

Conversation Starters

"你的手机屏幕上显示的是什么照片?"

"最近的调查显示,你所在的城市天气怎么样?"

"如果你想显示你的厨艺,你会做哪道菜?"

"数据显示,现在的年轻人更喜欢用什么社交软件?"

"电脑显示出错了,你能帮我看看吗?"

Journal Prompts

写一写你今天的运动步数,手机显示你走了多少步?

描述一次你大显身手的经历。

如果一个数据显示你最喜欢的食物不健康,你会怎么办?

观察你周围的屏幕,它们都在显示什么信息?

谈谈你认为什么样的行为能显示一个人的勇气。

Frequently Asked Questions

10 questions

Generally, no. You cannot say 'I will 显示 you the room.' You should use '带你看' or '展示.' However, you can say 'He 显示出 courage,' where the focus is on the quality, not the person.

显示 is the verb 'to show/display.' 显示器 is the noun 'monitor' or 'display device.' For example: '显示器显示了图像' (The monitor displayed the image).

Yes, it is a neutral-to-formal word. In very casual speech, people might say '手机上写着' (It's written on the phone) instead of '手机显示.'

Use '显示出' when an abstract quality (like talent, fear, or strength) becomes visible through someone's actions or a specific work of art.

Not really. 'To show off' is '显摆' (xiǎnbai) or '炫耀' (xuànyào). '显示' is more objective and neutral.

Yes, it is a transitive verb. You must show *something* (a noun or a clause).

It is '来电显示' (láidiàn xiǎnshì).

Yes! '天气预报显示明天有雨' (The weather forecast shows it will rain tomorrow) is very common.

The most direct opposite is '隐藏' (yǐncáng), which means to hide or conceal.

Both are possible, but '屏幕上显示...' is more common and sounds more natural in Chinese.

Test Yourself 200 questions

writing

用“显示”写一个关于手机的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“调查显示”写一个关于爱好的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示出”写一个关于勇气的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“数据显示”写一个关于天气的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

描述你的电脑屏幕现在显示什么。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“迹象显示”写一个关于未来的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”写一个关于地图的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写一个关于“来电显示”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”写一个关于实验结果的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“清楚地显示”写一个句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写一个句子,说明某个人的行为显示了他的才华。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”描述一个电子秤。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写一个关于“屏幕显示错误”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”写一个关于社会现象的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写一个关于“显示实力”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”描述一个银行账户余额。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”写一个关于统计数据的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写一个关于“显示出”和“性格”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”写一个关于健康检查的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用“显示”写一个关于历史地图的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“手机显示现在是三点。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“调查显示很多人喜欢喝茶。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“屏幕上显示了一个错误。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“数据显示气温在上升。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“他的行为显示了他的勇气。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“地图显示我们要往左转。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“来电显示是妈妈打来的。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“体温计显示他发烧了。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“迹象显示春天快到了。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“报告显示计划是可行的。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“屏幕显示电量不足。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“这幅画显示了作者的才华。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“数据显示失业率在下降。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“证据显示他是无辜的。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“屏幕上显示着他的名字。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“研究显示睡眠非常重要。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“他的眼神显示出他的不安。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“地图清楚地显示了路线。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“显示器坏了,什么都不显示。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请说出:“这一现象显示了社会的进步。”

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘屏幕上显示了什么?’ (What is displayed on the screen?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘数据显示经济正在增长。’ (Data shows the economy is growing.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘调查显示,很多人喜欢上网。’ (The survey shows many people like surfing the internet.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘手机显示电量不足。’ (The phone shows low battery.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘他的行为显示了他的诚实。’ (His behavior showed his honesty.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘地图显示我们要向右走。’ (The map shows we should go right.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘来电显示是我的朋友。’ (The caller ID is my friend.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘证据显示他没有偷东西。’ (Evidence shows he didn't steal anything.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘屏幕上显示着欢迎光临。’ (The screen displays 'Welcome'.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘迹象显示天气要变冷了。’ (Signs show the weather is getting colder.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘报告显示我们的计划很成功。’ (The report shows our plan is successful.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘体温计显示他没有发烧。’ (The thermometer shows he doesn't have a fever.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘他的眼神显示出他的惊讶。’ (His eyes showed his surprise.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘数据显示失业率正在上升。’ (Data shows the unemployment rate is rising.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘屏幕显示:系统更新完成。’ (The screen shows: System update complete.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!