根据调查显示
gēn jù diào chá xiǎn shì
According to the survey
Literally: According to survey shows
In 15 Seconds
- Used to introduce data-backed facts and statistics.
- Moves the conversation from opinion to evidence.
- Common in news, business, and social media debates.
- Best used at the beginning of a sentence.
Meaning
This phrase is your ultimate 'fact-checker' starter pack. It's what you say when you want to stop sharing 'vibes' and start sharing 'data.' It moves the conversation from personal opinion to authoritative evidence, making you sound like someone who actually did their homework.
Key Examples
3 of 10In a business meeting
根据调查显示,百分之七十的消费者更喜欢线上购物。
According to the survey, 70% of consumers prefer online shopping.
Debating on social media
根据调查显示,经常熬夜对皮肤的伤害是不可逆的。
According to the survey, regularly staying up late causes irreversible damage to the skin.
Writing a blog post
根据调查显示,这种新款手机在大学生中非常受欢迎。
According to the survey, this new phone model is very popular among college students.
Cultural Background
The rise of `根据调查显示` mirrors China's rapid modernization and the increasing value placed on 'scientific' and 'data-driven' decision-making. In traditional Chinese discourse, authority often came from age or social position, but in the modern era, 'The Survey' (调查) has become the new impartial authority. It reflects a shift toward a society that prizes objective metrics and global business standards. This phrase exists because it provides a polite, indirect way to be authoritative without appearing personally arrogant—you're not the boss, the 'data' is.
The 'Drop-In' Power
If you ever lose an argument, just say 'According to a survey...' and people will usually pause to reconsider. It's a classic rhetorical move in Chinese debates!
Redundancy Alert
Strict teachers might tell you that '根据...显示' is redundant. If you're writing a super-formal academic thesis, try just using '调查显示' (The survey shows) to stay safe.
In 15 Seconds
- Used to introduce data-backed facts and statistics.
- Moves the conversation from opinion to evidence.
- Common in news, business, and social media debates.
- Best used at the beginning of a sentence.
What It Means
Ever felt like your argument needed a little more 'oomph'? That's where 根据调查显示 comes in. It’s the linguistic equivalent of pulling out a printed report in a meeting. While it literally translates to 'According to the survey shows,' it's used to introduce a fact or a statistic that backs up your point. It tells the listener, 'Don't just take my word for it; the numbers are on my side.' It carries a vibe of objectivity and research. If you’re just guessing, don’t use this. But if you’ve got the receipts, this is your best friend. It’s a bit like saying 'The data suggests' in English, but with a slightly more formal, news-anchor-like flair. Just don't use it to justify why you ate the last slice of pizza—unless you actually ran a poll in the kitchen.
How To Use It
Using this phrase is like setting the stage for a big reveal. You almost always put it at the very beginning of your sentence. Think of it as a drumroll for your data. The basic structure is: 根据调查显示 + [The Fact/Statistic]. For example, 根据调查显示,80% 的人喜欢猫 (According to the survey, 80% of people like cats). You don't need a fancy comma after it, but a brief pause when speaking helps the impact. It works best when followed by a clear, measurable result. You can also swap 调查 (survey) for other words like 报告 (report) or 数据 (data). It’s remarkably flexible! Just remember: the phrase is the hook, and the information is the fish. Without a solid fact after it, you’re just holding a fishing rod in a desert.
Formality & Register
This phrase lives in the 'Neutral to Formal' neighborhood. You’ll hear it constantly on news broadcasts like CCTV or read it in business reports. However, it’s also very common in modern digital debates. If someone on Red (Xiaohongshu) is arguing about the best skincare routine, they might drop this to sound more credible. It’s not so formal that you can’t use it with friends, but it’s definitely not 'slang.' If you use it in a casual text, it might sound a bit like you’re being a 'nerd' or being playfully serious. It’s the perfect 'suit and tie' for your sentences. It says you’re professional but still reachable. Use it when you want to be taken seriously, but maybe skip it when you're just gossiping about a TV show—unless that show is a documentary about statistics.
Real-Life Examples
Imagine you're at a tech startup in Beijing. You're pitching a new app feature. You say, 根据调查显示,用户更喜欢简洁的界面 (According to the survey, users prefer a simpler interface). Suddenly, your boss is nodding. Or maybe you're writing a caption on Instagram about why you moved to a new city. 根据调查显示,这里是年轻人最向往的地方 (According to the survey, this is the place young people long for most). It works on TikTok too. You might see a creator start a video with this phrase to debunk a myth. It’s the ultimate 'drop the mic' precursor. Even in online shopping reviews, you’ll see people use it to justify why a product is trending. It’s everywhere from the boardroom to the bedroom (if you're arguing about sleep habits, that is).
When To Use It
Reach for this phrase whenever you need to prove a point with external evidence. It’s perfect for job interviews when you want to talk about industry trends. It’s great for university essays or academic presentations. If you’re a travel vlogger, use it to explain why a certain destination is popular. It’s also surprisingly useful in social media comments when you want to win an argument without getting personal. It shifts the focus from 'I think you're wrong' to 'The data says this.' It’s a great way to stay polite while being firm. Use it in emails to clients to justify a price change or a new strategy. Basically, if there’s a graph involved in your head, this phrase should be on your tongue.
When NOT To Use It
Don’t use this for personal feelings or subjective tastes. You can't say, 根据调查显示,我很难过 (According to the survey, I am sad). That just sounds like you need a hug and a better source of self-awareness. Also, avoid it for very obvious things. 根据调查显示,太阳从东边升起 (According to the survey, the sun rises in the east) makes you sound like you’re trying way too hard to be an intellectual. It’s also a bit much for intimate conversations. Telling your partner, 根据调查显示,你应该多洗碗 (According to the survey, you should wash more dishes) is a fast track to a very quiet dinner. Keep it for general trends, group behaviors, or scientific findings. If it's just about you, stick to 我觉得 (I think) or 我发现 (I found).
Common Mistakes
A very common trap for learners is the 'Redundancy Sandwich.' Technically, 根据 means 'according to' and 显示 means 'shows.' In strict formal grammar, combining them is sometimes seen as 'mixed construction' (句式杂糅). Purists might tell you to just say 根据调查 or 调查显示. But here’s the secret: *everyone* says them together now! It’s become a fixed block. Another mistake is using the wrong preposition. Don't say ✗ 在调查显示 → ✓ 根据调查显示. Also, make sure your 'survey' is actually a survey. Using it to refer to a single person's opinion is a big no-no.
- ✗
根据我调查显示(According to my survey shows - sounds weird if it's just you) - ✓
调查发现(The survey found).
Common Variations
If you want to spice things up, you have options! 据调查 (Jù diàochá) is the cooler, shorter cousin. It’s more concise and very common in news headlines. Then there’s 数据显示 (Shùjù xiǎnshì), which focuses specifically on the 'data.' If you want to sound even more academic, try 研究表明 (Yánjiū biǎomíng), which means 'research indicates.' For something a bit more casual but still evidence-based, you can use 听说 (Tīngshuō - I heard) or 有人说 (Some people say), but those lose the 'data' weight. 根据官方统计 (According to official statistics) is the heavyweight champion for when you really want to shut down an argument. It’s like bringing a tank to a knife fight. Choose your variation based on how much 'math' you want people to think you’ve done.
Real Conversations
Speaker A: 最近大家好像都不怎么用这个软件了。 (Lately, it seems everyone isn't using this app much.)
Speaker B: 是啊,根据调查显示,由于隐私问题,用户的活跃度下降了 30%。 (Yeah, according to the survey, due to privacy issues, user activity has dropped by 30%.)
Speaker A: 怪不得!我也打算卸载了。 (No wonder! I'm planning to uninstall it too.)
Speaker B: 别急,根据另一项调查显示,替代品也不怎么安全。 (Don't rush, according to another survey, the alternatives aren't very safe either.)
Speaker A: 看来我们只能回归原始生活了。 (Seems we can only return to primitive life then.)
Quick FAQ
Is it too formal for texting? Not really! It can be used sarcastically or to settle a debate about where to eat. Is it redundant? Technically yes, but practically no. Most native speakers use the full phrase without thinking twice. Can I use it in a thesis? Absolutely, it’s a staple of academic writing. Does it always require a percentage? No, it can introduce any general finding or trend. What if I don't have a real survey? Well, then you're just 'fake-newsing' it, which we don't recommend! But people do use it loosely to mean 'generally speaking' or 'from what I've seen in the news.' Just be careful not to get called out by a real data nerd!
Usage Notes
This phrase is a 'suit-and-tie' starter. Use it when you have data to back you up, but be aware that using it for personal feelings or trivial matters will make you sound a bit awkward or overly dramatic.
The 'Drop-In' Power
If you ever lose an argument, just say 'According to a survey...' and people will usually pause to reconsider. It's a classic rhetorical move in Chinese debates!
Redundancy Alert
Strict teachers might tell you that '根据...显示' is redundant. If you're writing a super-formal academic thesis, try just using '调查显示' (The survey shows) to stay safe.
The Weight of Numbers
In China, citing a 'survey' often carries more weight than in the West because it implies collective consensus, which is a highly valued cultural concept.
Don't Forget the Fact!
Always follow this phrase with something concrete. If you just say 'According to the survey, things are good,' it sounds vague and suspicious.
Examples
10根据调查显示,百分之七十的消费者更喜欢线上购物。
According to the survey, 70% of consumers prefer online shopping.
Using a specific percentage after the phrase adds maximum credibility.
根据调查显示,经常熬夜对皮肤的伤害是不可逆的。
According to the survey, regularly staying up late causes irreversible damage to the skin.
A classic way to drop some health 'truth bombs' in a comment section.
根据调查显示,这种新款手机在大学生中非常受欢迎。
According to the survey, this new phone model is very popular among college students.
Great for establishing a trend in a lifestyle article.
根据调查显示,远程办公已成为未来的主流趋势。
According to the survey, remote work has become the mainstream trend of the future.
Shows the interviewer that you stay informed about industry shifts.
根据调查显示,这部电影的口碑其实两极分化。
According to the survey, the movie's reputation is actually quite polarized.
Used here to sound slightly more 'expert' than just saying 'people are divided.'
根据调查显示,早起喝咖啡能提高一整天的效率!
According to the survey, drinking coffee early can improve efficiency for the whole day!
A punchy way to start a caption with a 'fact.'
✗ 根据调查显示,我觉得这道菜太咸了。 → ✓ 我觉得这道菜太咸了。
✗ According to the survey, I think this dish is too salty. → ✓ I think this dish is too salty.
You can't use 'according to the survey' for your own taste buds.
✗ 在调查显示,很多人喜欢旅游。 → ✓ 根据调查显示,很多人喜欢旅游。
✗ In survey shows, many people like traveling. → ✓ According to the survey, many people like traveling.
Don't use '在' (in) to introduce the source of information here.
根据调查显示,百分之百的人在饿的时候都想吃好吃的。
According to the survey, 100% of people want to eat something delicious when they're hungry.
Using a formal structure for an obvious fact creates a funny effect.
根据调查显示,适度的社交活动有助于缓解压力。
According to the survey, moderate social activity helps relieve stress.
Provides a gentle, evidence-based suggestion.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct phrase.
This phrase is the best way to introduce a general social trend like mobile payment habits.
Choose the correct option.
Which sentence uses the phrase correctly?
This phrase is used for data and statistics (like 50% of people), not personal preferences or daily weather.
Find and fix the error
The correct preposition to use with '调查显示' is '根据' (according to).
Put the words in correct order
The source of information goes first, followed by the subject and the statistic.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Formality of Citing Sources
Casual hearsay
听说 (I heard...)
General knowledge
大家说 (Everyone says...)
Data-backed evidence
根据调查显示 (According to the survey...)
Scientific research
研究表明 (Research indicates...)
Where you'll see this phrase
News Broadcast
Introducing daily stats
Business PPT
Pitching to clients
Social Media
Debating trends
Academic Papers
Citing studies
Marketing
Product taglines
Survey vs. Research vs. News
Variations by Context
Shorter/Cooler
- • 据调查
- • 调查发现
More Specific
- • 数据显示
- • 官方统计
Deep Dive
- • 研究证明
- • 分析认为
Practice Bank
4 exercises___,现在的年轻人更喜欢用移动支付。
This phrase is the best way to introduce a general social trend like mobile payment habits.
Which sentence uses the phrase correctly?
This phrase is used for data and statistics (like 50% of people), not personal preferences or daily weather.
Find and fix the mistake:
在调查显示,大城市的生活压力很大。
The correct preposition to use with '调查显示' is '根据' (according to).
Arrange the words in the correct order:
Click words above to build the sentence
The source of information goes first, followed by the subject and the statistic.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
18 questionsNot at all, though it’s definitely on the more structured side of things. You wouldn’t use it to talk about what you want for dinner, but it’s very common when discussing movies, news, or general social trends with friends. It adds a bit of flavor and credibility to your points.
In high-level Chinese grammar, '根据' means 'according to' and '显示' means 'to show.' Combining them is like saying 'According to the survey, it shows...' which is a bit repetitive. However, in modern usage, it’s treated as a single, fixed phrase that everyone understands and uses.
Technically, you should have a source, but people often use it loosely to mean 'from what I've seen in the media.' Just be careful! If someone asks 'Which survey?', you might find yourself in a bit of an awkward spot if you just made it up.
'据调查' is the shorter, punchier version often used in news headlines or formal writing to save space. '根据调查显示' is the full, more common spoken form. They mean exactly the same thing, but the longer one sounds slightly more complete in a conversation.
Yes, it’s actually one of the best phrases to use in professional emails. It helps you justify your decisions with data rather than just feelings. It makes you look prepared and objective, which is exactly the vibe you want for a client or boss.
It sounds a bit clunky. If you personally did the research, it’s better to say '根据我的调查' (According to my survey) or '调查后我发现' (After surveying, I found). Using the full formal phrase for a small personal project can sound a little overly dramatic.
Almost always, yes. It sets the context for the information that follows. While you *could* theoretically bury it in the middle of a sentence, it loses its impact and makes the sentence structure much more complicated than it needs to be.
You can use '数据' (data), '报告' (report), '研究' (research), or even '统计' (statistics). For example, '根据统计显示' means 'According to the statistics.' This allows you to be more specific about where your information is coming from.
Yes, it’s a very popular way for influencers to start a 'did you know' type of video. It grabs attention because it sounds like a news flash. You'll see it in captions on Xiaohongshu to justify why a certain product is the 'next big thing.'
You would say '根据最近的一项调查显示' (Gēnjù zuìjìn de yī xiàng diàochá xiǎnshì). Adding '最近的' (recent) and '一项' (a/one item) makes your citation sound even more precise and up-to-date, which is great for credibility.
Not really. For weather, you would use '根据天气预报' (According to the weather forecast). '调查' implies a social or scientific study involving people or data points, not just checking a forecast. Using '调查' for the weather would sound quite strange.
It conveys a tone of objectivity, authority, and professionalism. It’s like wearing a virtual lab coat or business suit while you speak. It tells the listener that you aren't just making things up as you go along, which builds trust in your words.
The most common informal way to say this is '听说' (I heard) or '我看新闻说' (I saw in the news that). These don't carry the same 'data weight,' but they are much more natural for very casual, everyday chatting about trivial things.
Absolutely. It is a standard phrase in academic writing. However, as mentioned before, some academic editors might prefer the non-redundant '调查显示' or '根据调查.' It’s best to check the specific style guide of the university or journal you’re writing for.
Then the phrase becomes a bit of a 'shield.' Some people use it to make their guesses sound like facts. We don't recommend this for your integrity, but you will definitely hear people do it in heated internet arguments!
Yes, it is perfectly suited for percentages. In fact, it's one of the most common ways to introduce a percentage. For example: '根据调查显示,80% 的人...' This is the bread and butter of this phrase's usage.
You can say '虽然根据调查显示... 但是...' (Although according to the survey... however...). This allows you to acknowledge the data but then provide your own counterpoint or context, which sounds very sophisticated in a debate.
For history, you’d more likely say '根据历史记载' (According to historical records). '调查' is usually for contemporary studies. Using '调查' for something from 500 years ago would imply you went back in time with a clipboard and a pen.
Related Phrases
据调查
formal versionAccording to the survey
This is a more concise and slightly more formal version often used in written reports or headlines.
数据显示
related topicThe data shows
This shifts the focus from the 'surveying' process to the actual hard numbers and results themselves.
研究表明
formal versionResearch indicates
This is a high-level academic alternative used specifically for scientific studies and scholarly research.
听说
informal versionI heard
This is the casual, non-data-backed way to introduce information when you're just chatting with friends.
据了解
related topicAs I understand/According to reports
This is used for general information gathering that isn't necessarily a structured survey or study.