尤其
尤其 in 30 Seconds
- 尤其 (yóuqí) is an adverb meaning 'especially' or 'particularly,' used to highlight a specific item from a group.
- It usually appears after a comma in the second half of a sentence to provide more specific detail.
- When followed by a noun, it must be used as '尤其是' (yóuqí shì) to be grammatically correct.
- It is slightly more formal than '特别' and is excellent for logical emphasis in both speech and writing.
The Chinese word 尤其 (yóuqí) is a high-frequency adverb used to denote a higher degree of a quality or a specific emphasis within a broader category. In English, it most closely translates to 'especially,' 'particularly,' or 'above all.' Its primary function is to single out one element from a group and highlight it as being more significant, intense, or noteworthy than the others. This word is essential for transitioning from a general observation to a specific, focused point, allowing speakers to guide their audience's attention toward what they consider most important.
- Syntactic Role
- As an adverb, 尤其 typically precedes verbs (especially those expressing emotion or preference) or adjectives. When it precedes a noun, it almost always requires the copula '是' (shì) to form the phrase '尤其是' (yóuqí shì), which functions like 'especially is' or 'particularly.'
他喜欢运动,尤其喜欢踢足球。(Tā xǐhuān yùndòng, yóuqí xǐhuān tī zúqiú.) — He likes sports, especially playing soccer.
The historical nuance of the character 尤 (yóu) suggests something that stands out or is 'outstanding' (often in a negative sense originally, like a fault, but evolving to mean 'extraordinary'), while 其 (qí) acts as a formal third-person pronoun or a modal particle that points toward 'that' specific thing. Together, they create a logical pointer that says 'and that one in particular.' This makes it a powerful tool in both spoken and written Chinese for creating contrast and emphasis. In modern usage, it is considered slightly more formal than '特别' (tèbié), though the two are often interchangeable in casual conversation.
Furthermore, 尤其 is frequently used in academic and professional contexts to highlight specific data points or critical factors. For instance, in a business report, one might say 'Market growth was steady, especially in the tech sector.' In Chinese, this would be '市场增长稳定,尤其是科技领域.' The word acts as a linguistic spotlight, ensuring that the listener does not miss the most vital part of the sentence. It is not just about 'more,' but about 'specifically this one among many.'
- Semantic Nuance
- Unlike '非常' (fēicháng - very) which simply boosts intensity, 尤其 implies a comparison. You cannot use 尤其 unless there is an implicit or explicit group it is being compared to.
这里的景色很美,尤其是秋天的时候。(Zhèlǐ de jǐngsè hěn měi, yóuqí shì qiūtiān de shíhòu.) — The scenery here is beautiful, especially during autumn.
In summary, 尤其 is the bridge between the general and the specific. It is used when the speaker wants to provide more detail or emphasize a particular instance that exemplifies a broader trend. Whether you are talking about your favorite foods, analyzing economic trends, or describing someone's character, 尤其 provides the necessary emphasis to make your point clear and impactful. It is a B1 level word because it requires the speaker to handle complex sentence structures and logical relationships beyond simple subject-verb-object patterns.
Using 尤其 (yóuqí) correctly requires an understanding of its placement within a sentence. It typically appears in the second clause of a sentence to narrow the focus. The most common pattern is: [General Statement], 尤其(是) + [Specific Detail]. This structure is incredibly versatile and can be applied to almost any topic.
- Pattern 1: 尤其 + Verb/Adjective
- When 尤其 modifies a verb or an adjective, it functions as a standard adverb. It is often used with verbs of emotion like 喜欢 (xǐhuān - like), 讨厌 (tǎoyàn - hate), or 感兴趣 (gǎn xìngqù - interested in).
这孩子很聪明,尤其擅长数学。(Zhè háizi hěn cōngmíng, yóuqí shàncháng shùxué.) — This child is very smart, especially good at math.
In the example above, 'smart' is the general quality, and 'good at math' is the specific area of excellence. Note that 尤其 directly precedes the verb 擅长 (shàncháng). You do not need '是' here because there is already a strong verb present.
- Pattern 2: 尤其是 + Noun Phrase
- When the specific detail you want to emphasize is a noun or a noun phrase, you must use '尤其是'. The '是' acts as the verb 'to be,' linking the specific noun back to the general category mentioned earlier.
我爱吃中国菜,尤其是四川菜。(Wǒ ài chī Zhōngguócài, yóuqí shì Sìchuāncài.) — I love eating Chinese food, especially Sichuan cuisine.
Another important usage is in the structure 尤其 + Adjective to show a comparative increase in intensity. This is often used when describing a change in state or a reaction to a specific condition. For example, 'The weather is cold, especially at night' (天气很冷,尤其是在晚上). Here, '在晚上' is a prepositional phrase acting as a time adverbial, so '是' is often included for clarity and flow.
- Placement in the Sentence
- 尤其 almost always follows a comma. It introduces a supplementary piece of information that refines the previous statement. It is rare to start a brand-new sentence with 尤其 unless it is a direct response to a previous question.
最近工作很忙,尤其是这周。(Zuìjìn gōngzuò hěn máng, yóuqí shì zhè zhōu.) — Work has been very busy lately, especially this week.
In formal writing, you might see 尤其 used to introduce a list of factors, where the first factor is the most important. For example, 'Success depends on many factors, especially hard work' (成功取决于很多因素,尤其是努力). This usage is very common in essays and speeches to provide a clear hierarchy of importance. By mastering these patterns, you can express complex preferences and logical priorities with the same precision as a native speaker.
You will encounter 尤其 (yóuqí) in a wide variety of settings, ranging from casual dinner conversations to formal academic lectures. Its versatility makes it one of the most useful adverbs for any learner reaching the intermediate stage. Understanding the context in which it is used will help you grasp its subtle connotations.
- Daily Conversations
- In everyday life, people use 尤其 to talk about their likes, dislikes, and habits. If someone asks you what kind of movies you like, you might say, 'I like all kinds of movies, especially comedies' (我喜欢各种电影,尤其是喜剧). It adds a layer of personal detail that makes the conversation more engaging.
“这家餐厅的菜都不错,尤其是他们的红烧肉。” (“Zhè jiā cāntǐng de cài dōu bùcuò, yóuqí shì tāmen de hóngshāoròu.”) — "The dishes at this restaurant are all good, especially their braised pork."
In this context, 尤其 helps the speaker make a recommendation. It singles out the 'must-try' item from a general menu. You'll also hear it when people complain about the weather or traffic: 'The traffic here is terrible, especially during rush hour' (这里的交通很糟糕,尤其是在上下班高峰期).
- Professional and Academic Settings
- In more formal environments, 尤其 is used to highlight key findings or critical requirements. A teacher might say, 'You all did well on the exam, especially on the essay section' (大家考试考得都不错,尤其是作文部分). In a business meeting, a manager might emphasize a specific goal: 'We need to improve our service, especially the response time' (我们需要改进服务,尤其是响应时间).
You will also see 尤其 frequently in news reports and documentaries. Journalists use it to provide specific examples of a broader social trend. For instance, a report on environmental issues might state, 'Pollution is a serious problem, especially in industrial cities' (污染是一个严重的问题,尤其是在工业城市). In these cases, 尤其 serves to ground a general statement in a concrete reality, making the information more persuasive and easier to understand.
“保护环境对我们很重要,尤其是对下一代。” (“Bǎohù huánjìng duì wǒmen hěn zhòngyào, yóuqí shì duì xià yī dài.”) — "Protecting the environment is very important for us, especially for the next generation."
Finally, in literature and storytelling, 尤其 is used to describe a character's traits or a setting's atmosphere with precision. An author might describe a character as 'kind to everyone, especially to children.' This helps build a more vivid and detailed picture in the reader's mind. Whether you are reading a novel or watching a Chinese drama, 尤其 is a key word for understanding the nuances of character relationships and plot development. It is a word that bridges the gap between basic communication and sophisticated expression.
While 尤其 (yóuqí) is a versatile word, learners often make specific errors in its placement and grammatical pairing. Understanding these common pitfalls will help you use the word with the precision of a native speaker.
- Mistake 1: Omitting '是' (shì) before Nouns
- This is the most frequent error. Because 尤其 is an adverb, it cannot directly modify a noun. If you want to say 'especially apples,' you must say '尤其是苹果' (yóuqí shì píngguǒ). Saying '尤其苹果' is grammatically incorrect.
❌ 我喜欢水果,尤其苹果。(Incorrect)
✅ 我喜欢水果,尤其是苹果。(Correct)
The '是' acts as a necessary bridge. Think of it as saying 'especially [the case] is apples.' This rule applies to any noun or noun phrase that follows 尤其.
- Mistake 2: Using '很' (hěn) with 尤其
- Learners often try to intensify 尤其 by adding '很' (very) before it, creating '很尤其.' However, 尤其 already carries a high degree of intensity and comparative weight. It cannot be modified by other degree adverbs.
If you want to say something is 'very special,' you should use the adjective '特别' (tèbié) instead. For example, '这件礼物很特别' (This gift is very special). You cannot say '这件礼物很尤其.'
- Mistake 3: Confusing 尤其 with 特别 (tèbié)
- While they both mean 'especially,' 特别 can also function as an adjective meaning 'special' or 'unusual.' 尤其 is strictly an adverb. Furthermore, 尤其 always implies a comparison within a group, whereas 特别 can simply describe a high degree without a direct comparison.
“今天特别冷。” (Today is especially cold.) — Here, 特别 is used for degree.
“今天很冷,尤其是早上。” (Today is cold, especially in the morning.) — Here, 尤其 highlights a specific time.
Another subtle mistake is the placement of 尤其. It should not be placed at the very end of a sentence. It must always precede the element it is emphasizing. For example, 'I like this, especially' is not a structure that translates directly using 尤其. You must say 'I especially like this' (我尤其喜欢这个). Finally, remember that 尤其 is slightly more formal. Using it in a very casual, slang-heavy conversation might sound a bit stiff, though it is never 'wrong' to be polite and clear.
To truly master 尤其 (yóuqí), it is helpful to compare it with other words that express emphasis or high degree. Chinese has several adverbs that overlap in meaning, but each has its own specific 'flavor' and grammatical constraints.
- 尤其 (yóuqí) vs. 特别 (tèbié)
- These are the closest synonyms. However, 特别 is more flexible. It can be an adjective ('He is a special person' - 他是一个特别的人) or a degree adverb ('It's especially hot' - 特别热). 尤其 is only an adverb and is used primarily to single out an item from a group. If you are comparing things, 尤其 is often the better, more precise choice.
“他唱歌很好听,尤其是唱民歌的时候。” (He sings well, especially when singing folk songs.) — Focus on comparison.
“他唱歌特别好听。” (He sings especially well.) — Focus on high degree.
Another alternative is 格外 (géwài). This word also means 'especially' or 'all the more,' but it usually implies that something is 'extra' or 'beyond the norm' due to a specific circumstance. For example, 'The moon is especially bright tonight' (今晚的月亮格外明亮). It suggests a temporary or situational increase in a quality, whereas 尤其 is more about logical categorization.
- 尤其 (yóuqí) vs. 甚至 (shènzhì)
- 甚至 means 'even' or 'to the point that.' While 尤其 highlights a member of a group, 甚至 highlights an extreme or unexpected member of a group. If you say 'Everyone came, especially John,' you use 尤其. If you say 'Everyone came, even John (who never comes),' you use 甚至.
In formal or written Chinese, you might encounter 尤为 (yóuwéi). This is a more literary version of 尤其, where '为' (wéi) acts as 'is' or 'to be.' It is often used before two-character adjectives. For example, 'This issue is especially important' (这个问题尤为重要). It sounds more sophisticated and is common in news headlines and academic papers.
- Quick Comparison Table
- 尤其: Comparative emphasis (A, especially B).
- 特别: High degree or 'special' (very/unique).
- 格外: Situational boost (extra/beyond normal).
- 甚至: Extreme emphasis (even/so much so).
Choosing the right word depends on your intent. If you want to show logical structure and preference, stick with 尤其. If you want to express strong emotion or a high degree of a quality, 特别 or 格外 might be more appropriate. By understanding these distinctions, you can add variety and precision to your Chinese vocabulary, making your speech sound more natural and nuanced.
How Formal Is It?
Fun Fact
In classical Chinese, '尤' was often used to mean 'to blame' (怨天尤人 - to blame god and man). The shift to 'especially' comes from the idea of something being so 'outstanding' that it demands specific attention.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'q' as a 'k' sound (it should be like 'ch').
- Failing to use the rising tone (2nd tone) on both syllables.
- Mumbling the 'i' in 'qí' so it sounds like 'qu'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text as it often follows a comma.
Requires remembering to add '是' before nouns.
Natural to use once the 'A, 尤其 B' pattern is learned.
Very clear pronunciation and distinct meaning.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverbial placement
尤其 must precede the verb or adjective it modifies.
The 'shì' requirement
When followed by a noun, 尤其 becomes 尤其是.
Comparative logic
尤其 requires a preceding general category to make sense.
No 'hěn' modification
You cannot say '很尤其' or '非常尤其'.
Punctuation
尤其 is almost always preceded by a comma in complex sentences.
Examples by Level
我喜欢水果,尤其是苹果。
I like fruit, especially apples.
Uses '尤其是' before a noun.
他很忙,尤其是今天。
He is very busy, especially today.
Uses '尤其是' before a time noun.
我爱北京,尤其是长城。
I love Beijing, especially the Great Wall.
Highlights a specific place.
天气很冷,尤其是在晚上。
The weather is cold, especially at night.
Uses '尤其是在' for a time period.
他喜欢运动,尤其喜欢游泳。
He likes sports, especially swimming.
Uses '尤其' before a verb.
这里很美,尤其是花。
It's beautiful here, especially the flowers.
Highlights a specific feature.
我喜欢喝茶,尤其是绿茶。
I like drinking tea, especially green tea.
Specific preference.
她很漂亮,尤其是眼睛。
She is beautiful, especially her eyes.
Focuses on a specific body part.
这个菜很好吃,尤其是肉。
This dish is delicious, especially the meat.
Refining a general compliment.
他学习很努力,尤其是数学。
He studies hard, especially math.
Specifying a subject.
上海很大,尤其是浦东。
Shanghai is big, especially Pudong.
Specifying an area.
我喜欢夏天,尤其是去海边。
I like summer, especially going to the beach.
Specifying an activity.
他有很多爱好,尤其喜欢画画。
He has many hobbies, especially painting.
Highlighting one hobby.
这件衣服很贵,尤其是这双鞋。
These clothes are expensive, especially these shoes.
Comparing items in a set.
这里的交通很方便,尤其是地铁。
The transport here is convenient, especially the subway.
Specifying a mode of transport.
他很会做饭,尤其是做川菜。
He is good at cooking, especially Sichuan food.
Specifying a type of cuisine.
学中文不容易,尤其是记汉字。
Learning Chinese is not easy, especially remembering characters.
Highlighting a specific difficulty.
他性格很好,尤其是对老人很客气。
He has a good personality, especially being polite to the elderly.
Highlighting a specific trait.
这个城市很安全,尤其是晚上。
This city is very safe, especially at night.
Adding a condition of time.
我们需要更多的时间,尤其是准备阶段。
We need more time, especially for the preparation stage.
Highlighting a project phase.
他的表演很精彩,尤其是最后一段。
His performance was brilliant, especially the last part.
Focusing on a specific segment.
运动对身体有好处,尤其是慢跑。
Exercise is good for the body, especially jogging.
Giving a specific example of a benefit.
现在的年轻人很聪明,尤其是对科技的理解。
Young people today are very smart, especially in their understanding of technology.
Specifying an area of intelligence.
这家公司的福利很好,尤其是带薪休假。
This company's benefits are good, especially the paid leave.
Highlighting a specific benefit.
环境污染是个大问题,尤其是水污染。
Environmental pollution is a big problem, especially water pollution.
Narrowing down a global issue.
他非常博学,尤其是在历史方面。
He is very knowledgeable, especially in history.
Specifying a field of expertise.
经济形势很复杂,尤其是对小企业来说。
The economic situation is complex, especially for small businesses.
Specifying the affected group.
这种药有副作用,尤其是对过敏体质的人。
This medicine has side effects, especially for people with allergies.
Specifying a sensitive group.
他工作压力很大,尤其是在项目截止前。
He has a lot of work pressure, especially before project deadlines.
Defining a high-pressure period.
文化差异会引起误解,尤其是非语言沟通。
Cultural differences can cause misunderstandings, especially non-verbal communication.
Highlighting a specific cause of a problem.
这个政策很受欢迎,尤其是在农村地区。
This policy is very popular, especially in rural areas.
Specifying a geographic area of impact.
他很擅长社交,尤其是在正式场合。
He is good at socializing, especially in formal occasions.
Specifying a social context.
这部小说的语言很优美,尤其是对心理的描写。
The language of this novel is beautiful, especially the psychological descriptions.
Analyzing literary technique.
全球化带来了很多挑战,尤其是文化认同的流失。
Globalization has brought many challenges, especially the loss of cultural identity.
Discussing abstract sociological concepts.
他的论点很有说服力,尤其是他引用的数据。
His argument is very persuasive, especially the data he cited.
Evaluating the strength of an argument.
城市化进程非常快,尤其是在发展中国家。
The process of urbanization is very fast, especially in developing countries.
Specifying a geopolitical context.
这种艺术风格很独特,尤其是色彩的运用。
This artistic style is unique, especially the use of color.
Critiquing artistic elements.
法律体系需要不断完善,尤其是关于网络安全的法律。
The legal system needs constant improvement, especially laws regarding cybersecurity.
Proposing legal reforms.
他的成功并非偶然,尤其是他那种坚持不懈的精神。
His success was not accidental, especially his spirit of perseverance.
Attributing success to a specific trait.
教育资源分配不均,尤其是高等教育资源。
Educational resources are unevenly distributed, especially higher education resources.
Highlighting systemic inequality.
这篇文章的讽刺意味很浓,尤其是对官僚主义的批判。
This article is heavily ironic, especially in its critique of bureaucracy.
Identifying subtle literary tone.
量子力学的概念非常深奥,尤其是波粒二象性。
The concepts of quantum mechanics are very profound, especially wave-particle duality.
Discussing advanced scientific theories.
他的外交手段非常高明,尤其是在处理领土争端时。
His diplomatic skills are very sophisticated, especially when dealing with territorial disputes.
Analyzing political strategy.
这种哲学思想影响深远,尤其是对后现代主义的启发。
This philosophical thought has a profound influence, especially as an inspiration for postmodernism.
Tracing intellectual history.
该地区的生物多样性令人惊叹,尤其是特有物种的数量。
The biodiversity of this region is amazing, especially the number of endemic species.
Reporting scientific findings.
他的演讲极具煽动性,尤其是他最后的那段呼吁。
His speech was highly inflammatory, especially his final appeal.
Describing rhetorical impact.
市场波动受多种因素影响,尤其是投资者的心理预期。
Market fluctuations are affected by many factors, especially investors' psychological expectations.
Analyzing economic drivers.
这部电影的剪辑非常出色,尤其是时空交错的处理。
The editing of this movie is outstanding, especially the handling of interlaced time and space.
Critiquing technical film production.
Common Collocations
Common Phrases
— Especially you. Used to single out a person for praise or blame.
大家都要努力,尤其是你。
— Especially now. Used to emphasize the current importance of something.
我们需要团结,尤其是现在。
— Especially under these circumstances. Used in formal analysis.
尤其是在这种情况下,我们要冷静。
— Must pay special attention to. Common in warnings or instructions.
尤其要注意安全。
— Particularly interested in. Used to describe deep hobbies.
我对历史尤其感兴趣。
— Especially worrying. Used in news or social commentary.
失业率尤其令人担心。
— What is especially worth mentioning is... Used to introduce a key point.
尤其值得一提的是他的勇气。
— Especially in the early stages. Used in project management.
尤其是在初期,我们需要投入更多。
— Especially beneficial to... Used to describe positive impacts.
这尤其对年轻人有利。
— Especially must not forget. Used in emotional or historical contexts.
我们尤其不能忘记那些英雄。
Often Confused With
特别 can be an adjective ('special'); 尤其 is only an adverb.
格外 implies 'extra' due to a situation; 尤其 is for logical singling out.
甚至 means 'even' (surprising); 尤其 means 'especially' (preference/focus).
Idioms & Expressions
— To see a fault and imitate it. A rare idiom about following bad examples.
我们不能对他的错误尤而效之。
Literary— Standing out from the crowd. Related to the 'outstanding' sense of 尤.
他的才华拔群出萃。
Formal— Incomparable. Used when something is so 'especially' good it has no equal.
她的美貌无与伦比。
Formal— To fly a unique flag; to be unique. Related to being 'especially' different.
他的艺术风格独树一帜。
Neutral— Outstanding and different from the common people.
他从小就卓尔不群。
Literary— To be at the top of the list. Often used with 尤其 to highlight a top performer.
他的成绩尤其好,名列前茅。
Neutral— Unusual; extraordinary. A synonym for being 'especially' different.
这次会议具有非同寻常的意义。
Formal— One in a hundred. Describes something 'especially' rare and good.
这个机会是百里挑一的。
Informal— To rise above one's kind; to be outstanding.
他在同龄人中出类拔萃。
Neutral— Highly unusual; out of the ordinary.
今年的天气异乎寻常地热。
FormalEasily Confused
Both show high degree.
非常 is just 'very'; 尤其 compares one thing to a group.
他非常高 (He is very tall) vs. 他很高,尤其比我高 (He is tall, especially compared to me).
Both involve comparison.
比较 is 'relatively' or 'quite'; 尤其 is 'especially'.
今天比较冷 (Today is quite cold) vs. 今天很冷,尤其早上 (Today is cold, especially the morning).
Both highlight a top item.
最 is 'the most' (superlative); 尤其 is 'especially' (focus).
我最喜欢苹果 (I like apples most) vs. 我喜欢水果,尤其是苹果 (I like fruit, especially apples).
Both are formal adverbs.
极其 is 'extremely' (degree); 尤其 is 'particularly' (focus).
极其重要 (Extremely important) vs. 尤其重要 (Especially important - implies other things are also important).
Both show intensity.
越发 implies a progression ('all the more'); 尤其 is a static focus.
天气越发热了 (Weather is getting hotter) vs. 天气很热,尤其下午 (Weather is hot, especially the afternoon).
Sentence Patterns
我喜欢 [Category],尤其是 [Noun]。
我喜欢水果,尤其是苹果。
[General Statement],尤其是在 [Time/Place]。
这里很热,尤其是在下午。
[Subject] [Verb] 得很好,尤其擅长 [Specific Skill]。
他学习很好,尤其擅长数学。
[Problem],尤其是 [Specific Aspect] 让人担心。
污染很严重,尤其是空气污染让人担心。
[Policy/Situation] 对 [Group] 有利,尤其是 [Specific Subgroup]。
这个政策对学生有利,尤其是贫困学生。
[Concept] 影响深远,尤其体现在 [Specific Area]。
全球化影响深远,尤其体现在文化交流上。
尤其值得一提的是 [Point]。
尤其值得一提的是他的勇气。
[Abstract Theory] 极其复杂,尤其涉及到 [Advanced Topic] 时。
量子力学极其复杂,尤其涉及到波粒二象性时。
Word Family
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in both written and spoken Chinese (Top 1000 words).
-
我喜欢水果,尤其苹果。
→
我喜欢水果,尤其是苹果。
You must use '是' when 尤其 is followed by a noun.
-
他很尤其聪明。
→
他尤其聪明。
Do not use '很' with 尤其; it is already a strong adverb.
-
这件衣服尤其。
→
这件衣服很特别。
尤其 is an adverb and cannot be used as a standalone adjective/predicate.
-
尤其,我喜欢北京。
→
我喜欢中国,尤其是北京。
尤其 needs a general category to refer back to; it rarely starts a sentence in isolation.
-
他尤其地喜欢游泳。
→
他尤其喜欢游泳。
Do not add '地' (de) after 尤其. It is an adverb that doesn't need the adverbial marker.
Tips
The 'Noun' Rule
Always remember: 尤其 + 是 + Noun. This is the most common mistake for English speakers. Think of it as 'Especially IS [Noun]'.
Avoid Repetition
If you've already used '特别' in a paragraph, switch to '尤其' to show a better command of vocabulary.
The Funnel Effect
Use 尤其 like a funnel. Start with a wide topic (Fruit) and narrow it down (Apples).
Pause for Emphasis
Slightly pause before saying 尤其 to make your emphasis more dramatic and clear.
Formal Contexts
In academic writing, use '尤为' before adjectives to sound more scholarly.
Key Information
Train your ears to catch 尤其. It's the signal that the speaker is about to reveal their main point or preference.
Pairing
Learn 尤其 with common verbs like 喜欢 (like), 讨厌 (hate), 擅长 (be good at).
Politeness
Use 尤其 to give specific compliments. 'Your Chinese is good, especially your pronunciation!' sounds much more sincere.
HSK Tip
In 'Fill in the blanks' questions, if you see a comma followed by a blank and then a specific example, 尤其 is likely the answer.
Visualizing
Visualize a 'Checkmark' next to the word 尤其. It's the 'selected' item.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'You' (尤) as 'You' and 'Qi' (其) as 'Key.' 'You are the Key' to this specific point—it's especially important!
Visual Association
Imagine a spotlight shining on one specific person in a large crowd. That spotlight is '尤其'.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about your favorite things using '尤其' and share them with a friend today.
Word Origin
The character '尤' (yóu) originally depicted a person with a swelling or a protrusion, signifying a 'fault' or 'something that stands out.' '其' (qí) was originally a pictograph of a winnowing basket, later used as a pronoun meaning 'that' or 'it.'
Original meaning: The combination originally meant 'that which is outstanding' or 'particularly that.'
Sino-TibetanCultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral, functional word.
English speakers often use 'especially' at the end of a sentence ('I like it, especially'). In Chinese, '尤其' must come before the thing it emphasizes.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about food preferences
- 我喜欢吃辣,尤其是川菜。
- 我不爱喝甜的,尤其是可乐。
- 这里的海鲜很新鲜,尤其是虾。
- 我尤其喜欢妈妈做的红烧肉。
Discussing weather and seasons
- 这里的夏天很热,尤其是七月。
- 我不喜欢下雨天,尤其是出门的时候。
- 秋天的北京很美,尤其是香山。
- 冬天很干燥,尤其要注意补水。
School and learning
- 他成绩很好,尤其是数学。
- 记汉字很难,尤其是笔画多的。
- 我喜欢学外语,尤其是中文。
- 考试前要复习,尤其是重点内容。
Work and business
- 最近很忙,尤其是这个项目。
- 我们要提高效率,尤其是沟通效率。
- 这个方案不错,尤其是成本控制。
- 我们需要人才,尤其是技术人才。
Travel and places
- 我想去旅游,尤其是去西藏。
- 那个城市很干净,尤其是街道。
- 这里的夜景很漂亮,尤其是外滩。
- 旅行很有趣,尤其是和朋友一起。
Conversation Starters
"你喜欢什么运动?我喜欢球类,尤其是篮球。"
"你觉得学中文哪部分最难?我觉得是听力,尤其是听得快的时候。"
"你最喜欢哪个季节?我喜欢秋天,尤其是北京的秋天。"
"你平时喜欢看什么电影?我喜欢科幻片,尤其是关于外星人的。"
"你对中国哪里的菜最感兴趣?我喜欢南方的菜,尤其是粤菜。"
Journal Prompts
写写你最喜欢的食物,并用‘尤其’说明你为什么喜欢其中的某一种。
描述一下你居住的城市,用‘尤其’突出它最吸引你的地方。
谈谈你学习中文的经历,用‘尤其’描述一个你觉得最困难或最有趣的时刻。
写一个关于你最好的朋友的短文,用‘尤其’介绍他/她最突出的性格特点。
回顾一下你最近的一次旅行,用‘尤其’分享一个让你印象最深刻的景点。
Frequently Asked Questions
10 questionsUsually no. It needs a previous context to refer back to. However, in a dialogue, you can start a response with it: 'A: 你喜欢吃什么? B: 尤其是海鲜。' (A: What do you like to eat? B: Especially seafood.)
Use 尤其 before verbs and adjectives (尤其喜欢, 尤其漂亮). Use 尤其是 before nouns or noun phrases (尤其是苹果, 尤其是我的老师).
Yes, 尤其 is slightly more formal and precise. In a business report or an essay, 尤其 is preferred. In casual chat, 特别 is very common.
No. 尤其 is already an absolute adverb of degree. Adding '很' (very) is redundant and grammatically incorrect.
It usually modifies a specific part of the second clause, but that clause can be quite long. It highlights the focus of that specific clause.
Yes. '我不喜欢运动,尤其讨厌跑步' (I don't like sports, especially hate running).
You can use '尤其如果' or '尤其是在……的情况下'. For example: '尤其如果下雨的话' (Especially if it rains).
Yes. '大家都很努力,尤其是小王,他每天都加班。' (Everyone is hardworking, especially Xiao Wang, he works late every day.)
There isn't a single word, but phrases like '一般' (ordinary) or '毫无特色' (no special features) express the opposite idea.
Yes, it is a key vocabulary item for HSK 3 and 4 (B1 level).
Test Yourself 192 questions
Write a sentence about your favorite fruit using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the weather using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your hobbies using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a difficult task using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a social issue using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a person's character using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a professional goal using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a travel destination using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a book or movie using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a specific skill using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a time of day using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a type of food using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a study subject using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a specific challenge using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cultural difference using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientific concept using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a personal preference using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a geographic area using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical period using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a specific benefit using ‘尤其’.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
说一说你最喜欢的中国菜,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一下你家乡的天气,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你学习中文的体会,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你对什么话题感兴趣?用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
评价一下你最近看的一本书或电影,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对环境保护的看法,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你佩服的人,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对城市生活的看法,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你去旅游,你最想去哪里?用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈科技对生活的影响,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你喜欢的节日,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对工作的要求,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你觉得什么样的老师是好老师?用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对健康的理解,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你印象深刻的景点,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对艺术的看法,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你最近遇到的挑战,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对教育的看法,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你喜欢的运动,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对未来的规划,用上‘尤其’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听力练习:‘他很喜欢运动,尤其喜欢踢足球。’ 问:他最喜欢的运动是什么?
听力练习:‘这里的菜都不错,尤其是红烧肉。’ 问:哪道菜最值得推荐?
听力练习:‘天气很冷,尤其是在早晚。’ 问:什么时候天气最冷?
听力练习:‘他学习很努力,尤其是数学。’ 问:他的哪门功课最突出?
听力练习:‘我们需要人才,尤其是技术人才。’ 问:公司最需要哪种人?
听力练习:‘这个城市很安全,尤其是晚上。’ 问:晚上的情况怎么样?
听力练习:‘他性格很好,尤其是对人很诚恳。’ 问:他的性格特点是什么?
听力练习:‘学中文很难,尤其是记汉字。’ 问:学习中最难的部分是什么?
听力练习:‘这里的景色很美,尤其是在秋天。’ 问:哪个季节最美?
听力练习:‘他工作很忙,尤其是这周。’ 问:他这周的情况怎么样?
听力练习:‘这个政策很受欢迎,尤其是在农村。’ 问:哪里的人最喜欢这个政策?
听力练习:‘他的成功并非偶然,尤其是他的坚持。’ 问:他成功的原因是什么?
听力练习:‘教育资源分配不均,尤其是高等教育。’ 问:哪种教育资源分配不均?
听力练习:‘这篇文章的讽刺意味很浓,尤其是对官僚主义的批判。’ 问:文章批判了什么?
听力练习:‘量子力学的概念非常深奥,尤其是波粒二象性。’ 问:哪个概念最深奥?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
尤其 is your 'linguistic spotlight.' Use it to guide your listener's attention from a general category to the specific example you care about most. Example: '我喜欢旅游,尤其是去西藏' (I love traveling, especially to Tibet).
- 尤其 (yóuqí) is an adverb meaning 'especially' or 'particularly,' used to highlight a specific item from a group.
- It usually appears after a comma in the second half of a sentence to provide more specific detail.
- When followed by a noun, it must be used as '尤其是' (yóuqí shì) to be grammatically correct.
- It is slightly more formal than '特别' and is excellent for logical emphasis in both speech and writing.
The 'Noun' Rule
Always remember: 尤其 + 是 + Noun. This is the most common mistake for English speakers. Think of it as 'Especially IS [Noun]'.
Avoid Repetition
If you've already used '特别' in a paragraph, switch to '尤其' to show a better command of vocabulary.
The Funnel Effect
Use 尤其 like a funnel. Start with a wide topic (Fruit) and narrow it down (Apples).
Pause for Emphasis
Slightly pause before saying 尤其 to make your emphasis more dramatic and clear.
Example
我喜欢运动,尤其是游泳。
Related Content
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)