B2 adjective Formal 1 min read

博大精深

bódàjīngshēn /bó dà jīng shēn/

The term '博大精深' describes something exceptionally broad, deep, and complex, often related to culture or knowledge.

Word in 30 Seconds

  • Vast and profound knowledge or culture.
  • Emphasizes both breadth and depth.
  • Often used for traditional Chinese subjects.

Overview

“博大精深”是一个汉语成语,用来形容知识、文化、理论、技艺等领域的内容极其广阔(博大)且极其深刻(精深)。它不是简单地指知识多,而是强调知识的广度和深度都达到了令人敬畏的程度,往往需要长期的学习和深入的研究才能真正理解和掌握。这个词语通常带有褒义,用来赞美事物的价值和复杂性。

“博大精深”通常用作谓语、定语或补语。作为定语时,它修饰名词,如“博大精深的文化”、“博大精深的理论”。作为谓语时,它直接描述主语的特点,如“中国的传统文化是博大精深的”。作为补语时,它补充说明结果或状态,虽然相对较少见,但可以理解为“某某领域研究得博大精深”。

这个成语最常用于描述以下领域:

**技艺与学问**:如中国书法、中医、武术等传统技艺,以及某一领域的专业知识,都可以用“博大精深”来形容其高深和广博。

与“博大精深”相似的词语包括“包罗万象”、“渊博”、“高深莫测”、“源远流长”等。

  • 包罗万象:侧重于内容的广泛,几乎无所不有,但未强调深度。
  • 渊博:主要形容学识的广博和深厚,但“博大精深”更强调了“精深”的程度,即不仅知识广,而且理解透彻、分析深刻。
  • 高深莫测:形容非常深奥,难以理解,有时带有贬义或表示距离感,而“博大精深”多用于褒义,强调其价值和成就。
  • 源远流长:侧重于历史悠久、根基深厚,常用于形容文化、传统等,与“博大精深”的侧重点不同,后者更关注内容的广度和深度本身。

Examples

1

中国的传统节日文化,其内涵丰富,可谓博大精深。

everyday

China's traditional festival culture, with its rich connotations, can be described as vast and profound.

2

要真正理解道家的思想,需要深入研读其经典著作,因为其理论体系是博大精深的。

academic

To truly understand Taoist thought, one needs to deeply study its classic works, as its theoretical system is extensive and profound.

3

这门学科的知识面太广了,而且越学越觉得深奥,真是博大精深。

informal

The scope of knowledge in this discipline is so wide, and the more you learn, the more profound it feels; it's truly vast and deep.

4

我们正致力于研究和传承那些博大精深的中华传统技艺。

formal

We are dedicated to researching and inheriting those vast and profound traditional Chinese crafts.

Common Collocations

博大精深的文化 vast and profound culture
博大精深的理论 extensive and deep theory
博大精深的学问 profound and extensive knowledge
博大精深的艺术 broad and profound art

Common Phrases

博大精深的中华文化

Vast and profound Chinese culture

研究博大精深的学问

To study profound and extensive knowledge

其思想博大精深

His/Her/Its thought is vast and profound

Often Confused With

博大精深 vs 源远流长

'源远流长' (yuán yuǎn liú cháng) emphasizes a long history and deep roots, often used for traditions or rivers. '博大精深' focuses on the breadth and depth of content itself, not necessarily its historical duration.

博大精深 vs 包罗万象

'包罗万象' (bāo luó wàn xiàng) means all-encompassing or covering everything, highlighting extreme comprehensiveness. '博大精深' includes breadth but strongly emphasizes profoundness and depth, which '包罗万象' doesn't necessarily imply.

Grammar Patterns

主语 + 是 + 博大精深 博大精深的 + 名词 形容某事物 + 博大精深

How to Use It

Usage Notes

This is a formal and somewhat literary term, often used to express admiration or respect for the complexity and richness of a subject. It is most commonly applied to cultural heritage, philosophical systems, and scientific disciplines. Avoid using it for trivial matters or simple knowledge.


Common Mistakes

Using '博大精深' to describe something that is merely broad but not deep, or deep but not broad. It requires both aspects to be significant. Also, avoid applying it to very simple or easily understood concepts.

Tips

💡

Grasp the dual meaning

Remember '博大' means vast/broad, and '精深' means refined/profound. Together they signify immense scope and depth.

⚠️

Avoid overuse for simple topics

Do not use '博大精深' for everyday, simple subjects. It's reserved for complex systems like culture, science, or profound philosophies.

🌍

Pride in heritage

This phrase often reflects a sense of pride in the richness and depth of Chinese culture, history, and knowledge systems.

Word Origin

The term is a four-character Chinese idiom (chengyu). '博' means broad or extensive, '大' means large, '精' means refined or precise, and '深' means deep. Together, they form a powerful description of something with both great scope and profound depth.

Cultural Context

The concept reflects a deep appreciation in Chinese culture for accumulated wisdom, history, and complex systems. It's often used when discussing China's own rich cultural heritage, implying a sense of national pride.

Memory Tip

Imagine a vast ocean ('博大') with unfathomable depths ('精深'). This imagery captures both the immense scope and the profound complexity.

Frequently Asked Questions

4 questions

“博大精深”主要用来形容知识、文化、理论、技艺等领域。例如,你可以说中国的传统文化博大精深,或者某个科学理论博大精深。

“渊博”主要指学识广博、知识丰富,而“博大精深”不仅强调广博,更突出了内容的深刻性,表示对其有透彻的理解和分析。

“博大精深”通常是褒义词,用来赞美事物的价值、复杂性和成就。它表示对某事物的高度认可。

可以说:“中国的中医理论体系,历经数千年发展,已然变得博大精深,值得我们深入研究。”

Test Yourself

fill blank

中国传统文化是______的,需要我们细细品味。

Correct! Not quite. Correct answer: a

“博大精深”形容文化内容广阔深刻,符合语境。其他选项意思不符。

multiple choice

“博大精深”最适合用来形容什么?

Correct! Not quite. Correct answer: b

“博大精深”强调内容广阔且深刻,适合形容复杂的科学理论体系,而不适合形容简单、短暂的事物。

sentence building

“博大精深” ; “中国哲学” ; “是” ; “非常”

Correct! Not quite. Correct answer: c

“非常”后面可以直接跟形容词或形容词短语,构成“非常+形容词”的结构。选项c符合语法和逻辑。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!