معنی
Saving money or resources.
زمینه فرهنگی
In Tanzania, the concept of 'Akiba' is tied to the national identity of self-reliance (Kujitegemea). The government often runs campaigns encouraging 'Weka Akiba' to build the national economy. Kenya's 'Chama' culture is the ultimate expression of 'weka akiba'. These are informal groups where people pool their savings to buy land or start businesses. In Zanzibar, 'akiba' often refers to the storage of cloves and spices, which were historically the main form of wealth. With the rise of M-Pesa, 'weka akiba' has become a digital action. People 'save' on their phones using 'M-Shwari' or 'KCB M-Pesa' accounts.
The 'Little by Little' Rule
Always pair 'weka akiba' with 'kidogo kidogo' (little by little) to sound like a native speaker.
Not for Computers
Never use this phrase when talking about saving your progress in a video game or a document.
معنی
Saving money or resources.
The 'Little by Little' Rule
Always pair 'weka akiba' with 'kidogo kidogo' (little by little) to sound like a native speaker.
Not for Computers
Never use this phrase when talking about saving your progress in a video game or a document.
Use the Proverb
If someone asks why you are being frugal, just say 'Akiba haiozi'. It ends the argument instantly with cultural wisdom.
M-Pesa Context
In Kenya, you will often hear 'Weka kwa M-Shwari', which is the digital version of this phrase.
خودت رو بسنج
Fill in the missing word to complete the phrase.
Ni muhimu kuweka _______ kwa ajili ya baadaye.
'Akiba' is the standard word used in this idiomatic expression for savings.
Which sentence is the correct way to say 'I am saving money at the bank'?
Chagua jibu sahihi:
'Weka akiba' is the natural phrase for financial saving.
Match the Swahili phrase with its English meaning.
Oanisha maneno:
This exercise helps distinguish between the different types of 'saving' in Swahili.
Complete the dialogue with the most appropriate phrase.
Mama: 'Mwanangu, mshahara wako umetoka. Utafanya nini?' Mtoto: 'Nitafanya manunuzi kidogo, kisha _________.'
In a family context regarding salary, 'weka akiba' is the most natural response.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Save vs. Save
بانک تمرین
4 تمرینهاNi muhimu kuweka _______ kwa ajili ya baadaye.
'Akiba' is the standard word used in this idiomatic expression for savings.
Chagua jibu sahihi:
'Weka akiba' is the natural phrase for financial saving.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
This exercise helps distinguish between the different types of 'saving' in Swahili.
Mama: 'Mwanangu, mshahara wako umetoka. Utafanya nini?' Mtoto: 'Nitafanya manunuzi kidogo, kisha _________.'
In a family context regarding salary, 'weka akiba' is the most natural response.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, you must use 'okoa maisha'. 'Weka akiba' is only for resources or money.
It is used for both. You can have 'akiba moja' or 'akiba nyingi', but the word doesn't change.
A 'kibuyu' is a traditional gourd used to store things, now commonly used to mean a piggy bank.
It is neutral. It works in a bank (formal) and at home (informal).
Yes, but 'weka akiba' sounds more like you are saving for the future, whereas 'weka pesa' just means 'put money'.
You say 'Sina akiba'.
Yes, 'weka akiba ya maji' is very common during dry seasons.
It means to be careful with what you say, literally 'saving your words'.
Yes, in Sheng you can say 'kusave ganji'.
No, it comes from the Arabic 'aqiba'.
عبارات مرتبط
Akiba haiozi
similarSavings do not rot.
Limbikiza mali
specialized formTo accumulate wealth.
Tenga fedha
synonymSet aside money.
Haba na haba hujaza kibaba
builds onLittle by little fills the measure.