B1 adjective Neutral 1 min read

欠缺

qianque /qiàn quē/

Qianque signifies a lack or deficiency, indicating something is incomplete or insufficient.

Word in 30 Seconds

  • Indicates a lack or deficiency in something.
  • Used for skills, resources, experience, qualities.
  • Implies an incomplete or insufficient state.

Overview

“欠缺”是一个常用的汉语词语,主要用来形容在某方面存在不足、缺少或不够。它表明某事物不完整,没有达到应有的标准或满足必要的要求。这个词语可以用于描述人、事物、能力、资源等多个方面。

“欠缺”通常用作谓语或定语。作为谓语时,可以直接跟在主语后面,例如:“他在这方面经验欠缺。” 作为定语时,它会修饰名词,例如:“由于资源欠缺,项目进展缓慢。” 也可以与“的”连用,构成“欠缺的”短语。

**能力与技能**: 形容个人在某项技能或能力上有所不足,如“他虽然聪明,但缺乏耐心。” 2. **资源与条件**

指某个项目、组织或地方在物质、人力、技术等方面不够,如“这个山区经济欠缺,发展困难。” 3. 经验与知识: 描述在某个领域缺乏实践经验或专业知识,如“这位年轻的经理在管理经验上有所欠缺。” 4. 品质与情感: 有时也用来形容抽象事物的缺失,如“他的回答中欠缺真诚。”

“不足”表示不够、不满足,可以指数量、程度、质量等方面的不足,比“欠缺”更通用。例如:“时间不足”、“火力不足”。“欠缺”则更具体地指向某方面“缺少”了什么。

“缺乏”和“欠缺”意思非常接近,都表示“缺少”。但“缺乏”更侧重于客观上东西的不够,强调数量或程度上的不足,应用范围更广。例如:“缺乏资金”、“缺乏锻炼”。“欠缺”则更侧重于主观上的不足或不完善,有时带有一定的评价色彩,常用于形容技能、经验、素质等。

“缺少”是最普通的表示“没有”或“不够”的词,可以指具体物品的缺失,也可以指抽象事物的不足。例如:“缺少一把钥匙”、“缺少关怀”。“欠缺”比“缺少”更强调一种不完善或不充分的状态。

Examples

1

这位新来的员工在实际操作经验方面有所欠缺。

everyday

This new employee lacks practical operational experience.

2

由于技术欠缺,该国在高端制造业领域一直处于劣势。

formal

Due to a lack of technology, the country has always been at a disadvantage in the high-end manufacturing sector.

3

他这个人就是有点儿欠缺考虑,做事总是毛毛躁躁的。

informal

He's just a bit lacking in consideration; he always does things hastily.

4

研究表明,儿童早期教育的欠缺可能对其长期的认知发展产生负面影响。

academic

Research indicates that deficiencies in early childhood education may negatively impact long-term cognitive development.

Common Collocations

经验欠缺 lack of experience
技能欠缺 lack of skills
判断欠缺 lack of judgment
考虑欠缺 lack of consideration

Common Phrases

经验欠缺

lack of experience

技术欠缺

lack of technical skill/technology

考虑欠缺

lack of consideration/thoughtfulness

Often Confused With

欠缺 vs 缺乏

'缺乏' (quēfá) is a more general term for 'lack' or 'shortage', often referring to objective scarcity of resources, quantity, or abstract concepts. '欠缺' (qiànquē) often implies a deficiency in quality, skill, or completeness, sometimes with a subjective or evaluative nuance.

欠缺 vs 缺少

'缺少' (quēshǎo) is the most common and neutral word for 'lack' or 'miss'. It can refer to concrete items or abstract things. '欠缺' is more specific, usually highlighting an inadequacy or imperfection rather than a simple absence.

Grammar Patterns

Subject + 欠缺 + Noun (e.g., 他经验欠缺) Subject + 在 + Noun Phrase + 方面 + 欠缺 (e.g., 他在管理经验方面欠缺) Noun Phrase + 欠缺 + Noun (e.g., 报告中欠缺了关键数据)

How to Use It

Usage Notes

“欠缺” is a versatile adjective used to describe a lack or deficiency. It is commonly used in both spoken and written Chinese. It often implies that something is not up to standard or is incomplete. Be mindful of the context; while generally neutral, it can carry a slightly negative connotation by pointing out a shortcoming.


Common Mistakes

A common mistake is to overuse '欠缺' when a more general term like '缺乏' or '缺少' would be more appropriate, especially when simply stating an absence rather than a deficiency in quality or completeness. Also, ensure it fits the context; for instance, saying '时间欠缺' (time deficiency) is less common than '时间不够' or '时间缺乏'.

Tips

💡

Focus on Specific Deficiencies

Use '欠缺' when highlighting a specific missing element, skill, or quality.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Writing

While common, in very formal academic writing, '缺乏' or '不足' might sometimes be preferred depending on nuance.

🌍

Self-Awareness of Shortcomings

Acknowledging one's '欠缺' is often seen as a sign of maturity and a willingness to improve in Chinese culture.

Word Origin

The character '欠' originally depicted a person opening their mouth, suggesting exhaling or sighing, implying a lack or deficiency. '缺' means to lack or be missing. Together, '欠缺' strongly conveys the idea of something being insufficient or incomplete.

Cultural Context

In Chinese culture, acknowledging one's '欠缺' (shortcomings) is often seen as a sign of humility and self-awareness. It's the first step toward improvement and is generally viewed positively when coupled with an effort to overcome these deficiencies.

Memory Tip

Think of '欠' (qiàn) as owing something, and '缺' (quē) as lacking. So, '欠缺' means you 'owe' what you 'lack' – you are deficient in something you should have.

Frequently Asked Questions

4 questions

“缺乏”更侧重于客观上的不够,强调数量或程度上的不足,适用范围广。“欠缺”则更侧重于主观上的不足或不完善,常用于形容技能、经验、素质等,有时带评价色彩。

“欠缺”可以用来形容人的能力、技能、经验、知识,也可以形容事物的资源、条件,甚至抽象的品质和情感。

“欠缺”通常是中性词,但根据语境,它可能带有一定的贬义色彩,因为它指出了某方面的不足之处。

可以,例如:“欠缺经验”、“欠缺沟通”。它也可以用作谓语,如:“他的经验欠缺。”

Test Yourself

fill blank

这位年轻的艺术家在技巧上还有些______,需要多加练习。

Correct! Not quite. Correct answer: 欠缺

这里形容技巧方面的不完善和不足,用“欠缺”最贴切。

multiple choice

“由于资金欠缺,我们不得不推迟这个项目。”这句话中的“欠缺”最接近哪个词?

Correct! Not quite. Correct answer: 缺乏

“欠缺”在这里表示资金不够,与“缺乏”意思最为接近。

sentence building

以下哪个句子正确使用了“欠缺”?

Correct! Not quite. Correct answer: 他的报告欠缺了重要的信息。

选项“他的报告欠缺了重要的信息”表达了报告不完整,缺少关键内容,用法正确。其他选项用“缺乏”或“缺少”更合适。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!