下一站
§ Don't Overcomplicate It
The biggest mistake learners make with 下一站 is trying to use it in situations where a simpler, more direct phrase is better. Remember, 下一站 literally means 'next stop,' often referring to a stop on a journey, especially public transportation. It's not a universal 'next' for everything.
§ Mistake 1: Using it for 'Next Turn' or 'Next Round' in Games
Many beginners try to use 下一站 when they mean 'next turn' or 'next round' in a game. This is incorrect. 下一站 is spatial, referring to a physical location or a point in a journey. For turns or rounds, you need different vocabulary.
- Wrong
- 我们玩游戏。我的下一站是什么?(Wǒmen wán yóuxì. Wǒ de xià yī zhàn shì shénme?)
This literally sounds like you're asking 'What's my next stop?' in the middle of a game, which doesn't make sense.
- Correct
- 我们玩游戏。我的下一轮是什么?(Wǒmen wán yóuxì. Wǒ de xià yī lún shì shénme?)
§ Mistake 2: Using it for 'Next Step' in a Process or Sequence
Another common error is applying 下一站 to 'next step' when talking about instructions, a process, or a sequence of actions. Again, 下一站 implies a physical location or a point in a journey. For abstract 'steps,' you need different words.
- Wrong
- 做饭的下一站是什么?(Zuò fàn de xià yī zhàn shì shénme?)
This would sound like 'What's the next stop for cooking?' which is nonsensical.
- Correct
- 做饭的下一步是什么?(Zuò fàn de xià yī bù shì shénme?)
§ Mistake 3: Using it for 'Next Time' or 'Next Occasion'
You might be tempted to use 下一站 to mean 'next time' or 'on the next occasion.' This is incorrect. 下一站 is about location on a journey, not future occurrences of events.
- Wrong
- 下一站我们见面吧。(Xià yī zhàn wǒmen jiànmiàn ba.)
This sounds like 'Let's meet at the next stop (on the train/bus),' which might be your intention if you're on public transport, but usually, it's not what a learner means if they're trying to say 'Let's meet next time.'
- Correct
- 下次我们见面吧。(Xià cì wǒmen jiànmiàn ba.)
§ When to REALLY use 下一站
Stick to its core meaning. Think of it as 'the stop immediately following this one' specifically in the context of travel or a series of physical locations.
On public transportation: This is the most common and natural use.
请问,下一站是哪里?(Qǐngwèn, xià yī zhàn shì nǎlǐ?) (Excuse me, where is the next stop?)
Figuratively, but still related to a 'journey' or sequence of places: Sometimes it can be used for a metaphorical 'next step' if that step is clearly presented as a 'destination' or 'stage' in a journey.
我们的下一站是北京。(Wǒmen de xià yī zhàn shì Běijīng.) (Our next stop is Beijing.)
The key takeaway: 下一站 is not a general-purpose 'next.' When in doubt, consider if you are talking about a physical stop on a journey. If not, you likely need a different word or phrase.
Examples by Level
下一站是哪里?
Where is the next stop?
请问,下一站到吗?
Excuse me, is this the next stop?
我们下一站下车。
We get off at the next stop.
下一站,上海。
Next stop, Shanghai.
请在下一站换乘。
Please transfer at the next stop.
下一站还有多远?
How far is the next stop?
下一站,医院到了。
Next stop, the hospital has arrived.
这趟车下一站不停。
This train does not stop at the next station.
请问,到北京大学的下一站是哪里?
Excuse me, where is the next stop for Peking University?
我们在这里下车,下一站就是我们的目的地。
We get off here, the next stop is our destination.
司机告诉我,下一站有厕所。
The driver told me there's a restroom at the next stop.
我有点饿了,下一站我们找个地方吃饭吧。
I'm a bit hungry, let's find somewhere to eat at the next stop.
如果你错过了这一站,下一站也可以下车。
If you miss this stop, you can also get off at the next stop.
请注意,下一站是上海火车站,请准备下车。
Attention please, the next stop is Shanghai Railway Station, please prepare to alight.
我们还需要坐几站?下一站是哪里?
How many more stops do we have? Where is the next stop?
别担心,下一站我会提醒你下车。
Don't worry, I'll remind you to get off at the next stop.
请问,下一站是哪里?
Excuse me, where is the next stop?
我们在这里下车,然后走去下一站。
We'll get off here, then walk to the next stop.
听广播说,下一站是北京西站。
The announcement said the next stop is Beijing West Station.
司机,请问到下一站还有多远?
Driver, how much further until the next stop?
我睡过头了,差点错过了下一站。
I overslept and almost missed the next stop.
如果你要去天安门广场,请在下一站下车。
If you want to go to Tiananmen Square, please get off at the next stop.
地铁站牌上显示,下一站是动物园。
The subway sign shows the next stop is the zoo.
我得提前准备好,因为下一站我就要下车了。
I need to get ready because I'm getting off at the next stop.
Common Collocations
Common Phrases
我们下一站去哪儿?
Where are we going next (stop)?
下一站是你的目的地吗?
Is the next stop your destination?
请在下一站提醒我。
Please remind me at the next stop.
我在这趟车的下一站下。
I'm getting off at the next stop on this train.
下一站很近。
The next stop is very close.
从这里到下一站要多久?
How long does it take from here to the next stop?
下一站有什么好吃的?
What good food is there at the next stop?
我错过了下一站。
I missed the next stop.
下一站有洗手间吗?
Is there a restroom at the next stop?
我们等下一站再下车吧。
Let's wait until the next stop to get off.
Word Family
Nouns
Verbs
Test Yourself 24 questions
请问,到上海火车站的___是哪一站? (Excuse me, what is the next stop to Shanghai Railway Station?)
下一站 (xià yī zhàn) means 'next stop'. The sentence is asking for the next stop to Shanghai Railway Station.
广播里说,___是人民广场,请准备下车。 (The announcement said the ___ is People's Square, please prepare to get off.)
下一站 (xià yī zhàn) means 'next stop'. The context implies that People's Square is the upcoming stop.
我们还有很长的路要走,不知道___在哪里。 (We still have a long way to go, I don't know where the ___ is.)
下一站 (xià yī zhàn) refers to the next physical stop or destination. While the sentence is somewhat metaphorical, 'next stop' fits the context of a journey.
火车晚点了,所以我们不知道___什么时候会到。 (The train is delayed, so we don't know when the ___ will arrive.)
下一站 (xià yī zhàn) is the correct and most natural way to say 'next stop' in this context.
司机说,___就是我们的目的地了。 (The driver said the ___ is our destination.)
下一站 (xià yī zhàn) means 'next stop'. If the next stop is the destination, this is the correct choice.
你坐地铁到哪里?我告诉你___怎么走。 (Where are you taking the subway to? I'll tell you how to get to the ___.)
下一站 (xià yī zhàn) means 'next stop'. The sentence implies giving directions for the onward journey from the next stop.
You're on a bus and want to know the next stop.
Someone is talking about their next destination.
An announcement on public transportation.
Read this aloud:
请问,下一站是博物馆吗?
Focus: 下一站 (xià yī zhàn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我下一站要换乘。
Focus: 换乘 (huàn chéng)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下一站到了,我们走吧。
Focus: 到了 (dào le)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure indicates 'The next stop is the airport'.
This sentence translates to 'His dream's next stop is...' which implies the next stage of his dream.
The correct order means 'Our next stop is the destination'.
Someone is asking about the next stop on public transportation.
Reassuring someone that their destination is very close.
A person is planning to transfer at the next stop.
Read this aloud:
请问,下一站是动物园吗?
Focus: 下一站 (xià yī zhàn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下一站见!
Focus: 下一站 (xià yī zhàn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们的旅程,下一站会是哪里?
Focus: 下一站 (xià yī zhàn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!