خَطأ
Algo que não está correto ou um engano cometido.
The word 'khata' signifies an incorrect action, statement, or outcome, ranging from minor mistakes to significant errors.
Palavra em 30 segundos
- Indicates something incorrect or mistaken.
- Used for actions, statements, or results.
- Common in daily, work, and academic life.
Summary
The word 'khata' signifies an incorrect action, statement, or outcome, ranging from minor mistakes to significant errors.
- Indicates something incorrect or mistaken.
- Used for actions, statements, or results.
- Common in daily, work, and academic life.
Learn from your mistakes.
See errors not as failures, but as opportunities to learn and improve. Analyze what went wrong and how to prevent it next time.
Distinguish between types of errors.
Understand if an error is a simple oversight, a misunderstanding, or a more serious mistake, as this affects how you address it.
Acceptance of errors in learning.
In many Arab cultures, making mistakes is seen as a natural part of the learning process, especially for children and students. Emphasis is often placed on effort and improvement.
Exemplos
4 de 4هذا ليس الحل الصحيح، إنه خطأ.
This is not the correct solution, it's a mistake.
يجب على المحققين التحقق من أي خطأ محتمل في الأدلة.
Investigators must check for any potential error in the evidence.
يا إلهي، لقد نسيت مفاتيحي مرة أخرى! يا له من خطأ!
Oh my God, I forgot my keys again! What a mistake!
يشير هذا الخطأ في النظام إلى وجود مشكلة في قاعدة البيانات.
This system error indicates a problem with the database.
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine a 'خط' (line) that is drawn incorrectly, crooked or not straight – that's a 'خطأ' (mistake). Think of a crooked line as an error.
Overview
كلمة 'خطأ' هي كلمة شائعة جدًا في اللغة العربية، وتُستخدم للدلالة على أي شيء لا يتوافق مع المعايير الصحيحة أو المتوقعة. يمكن أن يشير الخطأ إلى عدم الدقة في المعلومات، أو سوء التصرف، أو نتيجة غير مرغوبة. فهم استخدام هذه الكلمة ضروري للتواصل بفعالية في مختلف السياقات.
تُستخدم كلمة 'خطأ' بشكل أساسي كاسم، ويمكن أن تأتي بصيغة المفرد 'خطأ' أو الجمع 'أخطاء'. غالبًا ما تأتي مسبوقة بحروف جر مثل 'في' (مثل 'وقع في خطأ') أو 'من' (مثل 'ارتكب خطأ من غير قصد'). كما يمكن أن تصف شيئًا بأنه 'خاطئ' كصفة، وهي مشتقة من نفس الجذر.
نجد كلمة 'خطأ' في سياقات متنوعة: في الحياة اليومية عند الحديث عن أخطاء بسيطة (مثل 'هذا خطأ مطبعي'). في سياق العمل أو الدراسة لوصف الأخطاء المهنية أو الأكاديمية. في سياق القانون لوصف مخالفة أو جريمة. وفي سياق التكنولوجيا عند الحديث عن أخطاء برمجية أو تقنية.
كلمة 'زلّة' تشبه 'خطأ' ولكنها غالبًا ما تشير إلى خطأ بسيط غير مقصود أو زلة لسان. كلمة 'سهو' تعني النسيان أو الغفلة التي تؤدي إلى خطأ، وهي تركز على السبب النفسي للخطأ. كلمة 'إثم' أو 'ذنب' تشير إلى خطأ أخلاقي أو ديني له تبعات وخيمة.
Notas de uso
The word 'خطأ' is very versatile and can be used in almost any context, from casual conversation to formal writing. Its meaning is generally straightforward, indicating something is not correct. Be mindful of the severity implied by context; 'خطأ' can range from a typo to a major blunder.
Erros comuns
A common mistake is overusing 'خطأ' when a more specific word like 'نسيان' (forgetting) or 'تأخير' (delay) might be more appropriate. Also, ensure correct grammatical agreement when using the plural form 'أخطاء'.
Dica de memorização
Imagine a 'خط' (line) that is drawn incorrectly, crooked or not straight – that's a 'خطأ' (mistake). Think of a crooked line as an error.
Origem da palavra
The root of 'خطأ' (kh-t-a) relates to deviating from a path or course. It implies missing a target or going astray from what is correct or intended.
Contexto cultural
In Arab cultures, while mistakes are acknowledged, there's often an emphasis on learning from them. Admitting an error gracefully is generally respected, though the severity of the error and the context play a significant role in the social reaction.
Exemplos
هذا ليس الحل الصحيح، إنه خطأ.
everydayThis is not the correct solution, it's a mistake.
يجب على المحققين التحقق من أي خطأ محتمل في الأدلة.
formalInvestigators must check for any potential error in the evidence.
يا إلهي، لقد نسيت مفاتيحي مرة أخرى! يا له من خطأ!
informalOh my God, I forgot my keys again! What a mistake!
يشير هذا الخطأ في النظام إلى وجود مشكلة في قاعدة البيانات.
academicThis system error indicates a problem with the database.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
لا خطأ عليك
No fault/blame on you (you are not mistaken)
هذا خطأ شائع
This is a common mistake
خطأ في الفهم
Misunderstanding / Error in comprehension
Frequentemente confundido com
'غلط' is often used interchangeably with 'خطأ' in colloquial Arabic, meaning 'wrong' or 'mistake'. 'خطأ' is generally considered more formal and standard in MSA (Modern Standard Arabic).
'زلّة' specifically refers to a slip, often a slip of the tongue or a minor, unintentional mistake. It implies a momentary lapse rather than a significant error.
Padrões gramaticais
Learn from your mistakes.
See errors not as failures, but as opportunities to learn and improve. Analyze what went wrong and how to prevent it next time.
Distinguish between types of errors.
Understand if an error is a simple oversight, a misunderstanding, or a more serious mistake, as this affects how you address it.
Acceptance of errors in learning.
In many Arab cultures, making mistakes is seen as a natural part of the learning process, especially for children and students. Emphasis is often placed on effort and improvement.
Teste-se
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
لقد ارتكبت ______ في حساباتي.
الكلمة المناسبة هي 'خطأ' لأنها تعني شيئًا غير صحيح، وهو ما يتناسب مع سياق الحسابات.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'خطأ' في الجملة التالية:
هذا الكتاب يحتوي على العديد من الأخطاء المطبعية.
في هذا السياق، 'الأخطاء المطبعية' تشير تحديدًا إلى الأخطاء التي تحدث أثناء الطباعة أو الكتابة.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة:
وقع / في / الطالب / خطأ / كبير
هذه هي الجملة الصحيحة نحويًا ومعنويًا، حيث تعبر عن وقوع الطالب في خطأ.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasكلمة 'غلط' مرادفة لكلمة 'خطأ' في كثير من اللهجات العربية العامية، وكلاهما يعني شيئًا غير صحيح. في اللغة الفصحى، 'خطأ' هي الكلمة الأكثر شيوعًا ورسمية.
غالبًا ما تكون كلمة 'خطأ' سلبية، لكنها قد تُستخدم أحيانًا بشكل محايد لوصف نتيجة غير متوقعة أو انحراف عن المسار الصحيح، خاصة في سياقات علمية أو تقنية.
يمكن تجنب الأخطاء بالتركيز والانتباه، والتحقق من المعلومات، والمراجعة الدقيقة، والتعلم من الأخطاء السابقة. طلب المساعدة أو استشارة الآخرين يمكن أن يقلل أيضًا من احتمالية وقوع الأخطاء.
صيغة الجمع لكلمة 'خطأ' هي 'أخطاء'. مثال: 'ارتكب الطالب عدة أخطاء في الامتحان'.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.