At the A1 level, you don't need to use the word 'ibdā‘' frequently, but you might hear it in very basic contexts like 'This is beautiful' or 'Good job.' You should recognize that it relates to making something new or nice. Think of it as a 'super-like' for something someone made. You might see it on a sticker in an Arabic class or hear a teacher say it to a student who drew a nice picture. At this stage, just focus on the sound and the general positive feeling associated with the word. You don't need to worry about the grammar or the different forms yet. Just remember: Ibdā' = 'Wow, creative!'
At the A2 level, you can start using 'ibdā‘' in simple sentences. You might say 'I like creativity' (أنا أحب الإبداع) or 'He has creativity' (عنده إبداع). You are beginning to talk about hobbies like drawing, music, or cooking, and 'ibdā‘' is a great word to add flavor to these descriptions. You should also start to see the difference between the noun 'ibdā‘' and the adjective 'mubdi‘' (creative). If you want to say your friend is creative, you say 'ṣadīqī mubdi‘.' You are building the foundation to talk about why you like certain things beyond just saying they are 'good' or 'beautiful.'
At the B1 level, 'ibdā‘' becomes a key vocabulary item. You are expected to discuss abstract topics like the importance of creativity in schools or the workplace. You should be able to use the word in 'Idafa' constructions, like 'ibdā‘u al-atfāl' (children's creativity). You can also use the verb form 'abda‘a' (to excel/create masterfully) to describe someone's performance. For example, 'The actor excelled in the play.' You are now moving into the 'independent user' phase where you can explain your opinions about art and innovation using this word and its related forms. You should also be aware of common collocations like 'al-tafkīr al-ibdā’ī' (creative thinking).
At the B2 level, you should use 'ibdā‘' with nuance. You can distinguish it from 'ibtikār' (innovation) and use it in more complex grammatical structures. You might discuss the role of 'ibdā‘' in economic development or social change. You should be comfortable using the plural 'ibdā‘āt' to refer to a collection of creative works. Your sentences will be longer and more descriptive, perhaps using 'ibdā‘' as a subject in a sentence like 'Creativity is the engine of progress.' You are also expected to understand the word when it appears in more formal literature, news reports, and academic discussions about the 'creative industries.'
At the C1 level, you explore the philosophical and linguistic depths of 'ibdā‘.' You understand its root connection to 'bid'ah' and can navigate the cultural and religious sensitivities of the word. You use 'ibdā‘' to analyze literature and art at a high level, discussing 'artistic creativity' versus 'intellectual creativity.' You can use the word in sophisticated idioms and metaphorical expressions. Your usage is precise, and you can debate the merits of different types of 'ibdā‘' in society. You might also use it in professional writing, such as marketing strategies or academic papers on psychology and the human mind.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'ibdā‘' and its entire word family. You can use it with the same ease and subtlety as a native speaker, catching all the cultural allusions and historical weight the word carries. You might use it in poetry or high-level literary prose. You understand how the concept of 'ibdā‘' has evolved in Arabic thought from the classical period to the modern day. You can discuss the theological implications of 'Al-Badi'' and how human 'ibdā‘' is viewed in relation to divine creation. Your use of the word is effortless, whether in a casual joke or a formal keynote speech.

إِبْدَاع in 30 Sekunden

  • Ibdā‘ means creativity or innovation, specifically the act of creating something original without a prior example.
  • It is a highly positive word used in art, business, and education to praise original and clever work.
  • Derived from the root B-D-', it shares a linguistic connection with the concept of 'originating' something new.
  • Commonly used in phrases like 'creative thinking' and 'literary creativity' to denote excellence and imagination.

The Arabic word إِبْدَاع (ibdā‘) is a profound and multifaceted noun that translates most directly to 'creativity' or 'innovation.' However, its linguistic roots in the Arabic language suggest a much deeper meaning: the act of bringing something into existence that has no prior precedent or example. In the CEFR B1 level, learners begin to move beyond basic survival Arabic and start expressing abstract concepts; ibdā‘ is a cornerstone for discussing art, technology, literature, and personal expression. It is derived from the root ب-د-ع (B-D-'), which relates to originating or starting something new. In a religious context, one of the 99 names of Allah is Al-Badi', meaning 'The Originator' or 'The Incomparable Creator,' highlighting the high esteem in which this quality is held in Arabic-speaking cultures.

Artistic Context
When discussing a painter, a musician, or a writer, ibdā‘ refers to their unique artistic vision and the originality of their work. It is the spark that differentiates a mere craftsman from a true artist.

يَتَمَيَّزُ هَذَا الفَنَّانُ بِـ إِبْدَاعٍ لَا مَثِيلَ لَهُ فِي رَسْمِ المَنَاظِرِ الطَّبِيعِيَّةِ.

— This artist is characterized by an unparalleled creativity in painting landscapes.
Professional/Technical Context
In modern business environments, ibdā‘ is often paired with ibtikār (innovation). It refers to the 'out-of-the-box' thinking required to solve complex problems or develop new software and technologies.

Culturally, the Arab world has a long and storied history of ibdā‘ in fields like calligraphy, poetry, and architecture. When you use this word, you are tapping into a tradition that values the aesthetic and the intellectual. In casual conversation, you might use it to describe a friend's clever solution to a problem or a particularly well-cooked meal that shows a unique touch. It is a word that celebrates the human capacity to transcend the ordinary. For a B1 learner, mastering this word allows you to participate in discussions about culture, work ethic, and personal hobbies with more nuance. You can describe why you like a certain film or why you admire a specific historical figure. It is not just about 'making' something; it is about the 'spirit' and 'originality' infused into that creation.

الإِبْدَاعُ لَيْسَ لَهُ حُدُودٌ عِنْدَمَا يَتَعَلَّقُ الأَمْرُ بِالتَّصْمِيمِ المِعْمَارِيِّ.

— Creativity has no limits when it comes to architectural design.
Educational Context
Teachers often encourage ibdā‘ in students, looking for work that goes beyond rote memorization. It represents the student's ability to synthesize information and present it in a fresh way.

نَحْنُ نُشَجِّعُ الإِبْدَاعَ فِي مَدَارِسِنَا لِتَحْفِيزِ الطُّلَّابِ.

— We encourage creativity in our schools to motivate the students.

Using إِبْدَاع correctly involves understanding its role as a verbal noun (Masdar). It functions like any other noun in Arabic, meaning it can take the definite article al-, be part of an Idafa (possessive construction), or be modified by adjectives. Because it is an abstract noun, it is frequently used with the definite article (al-ibdā‘) when talking about the concept of creativity in general. If you want to describe a person as 'creative,' you would use the active participle mubdi‘ (مُبْدِع), but ibdā‘ is the essence they possess. When constructing sentences, it often appears as the object of verbs like 'requires,' 'shows,' or 'needs.'

تَحْتَاجُ هَذِهِ الوَظِيفَةُ إِلَى كَثِيرٍ مِنَ الإِبْدَاعِ.

— This job requires a lot of creativity.
The Idafa Construction
You can link ibdā‘ to a specific field using an Idafa. For example, ibdā‘u al-fannān (the artist's creativity) or ibdā‘u al-fikr (intellectual creativity).

إِبْدَاعُ الكَاتِبِ يَظْهَرُ فِي كُلِّ صَفْحَةٍ.

— The writer's creativity appears on every page.

In more advanced usage, ibdā‘ can be used in the plural form ibdā‘āt (إِبْدَاعَات), which translates to 'creative works' or 'innovations.' This is common when reviewing an exhibition or a career's worth of achievements. For instance, 'We saw the creative works of the youth.' It is important to note the preposition (in) often follows verbs of 'excelling' or 'showing' when used with ibdā‘. For example, 'He excelled in creativity' (abda‘a fī...). Using the verb form abda‘a (أَبْدَعَ) is a great way to vary your speech; it means 'to create something masterfully.'

أَبْدَعَ المُهَنْدِسُ فِي تَصْمِيمِ البِنَاءِ.

— The engineer showed creativity (excelled) in designing the building.
Adjectival Modification
You can modify ibdā‘ with adjectives like ḥaqīqī (real), farnī (artistic), or mutajaddid (renewed/constant).

لَدَيْهِ إِبْدَاعٌ حَقِيقِيٌّ فِي مَجَالِ الطَّبْخِ.

— He has real creativity in the field of cooking.

Finally, consider the emotional weight of the word. In Arabic, calling someone's work an 'ibdā‘' is a significant compliment. It suggests that they haven't just followed instructions, but have added something of their own soul or intellect to the task. It is often used in social media comments to praise artists, photographers, or even someone's witty writing. If you see a beautiful photo on Instagram, a common and polite comment would be 'Mā shā' Allāh, ibdā‘!' (God has willed it, what creativity!). This usage reflects the integration of the word into modern digital life and social etiquette.

You will encounter إِبْدَاع in a variety of settings, ranging from formal media to everyday social interactions. In the news, particularly in segments dedicated to culture, technology, or the economy, ibdā‘ is used to describe national initiatives or the achievements of the youth. Many Arab countries have government ministries or departments dedicated to 'Culture and Creativity,' where this word is central to their mission statements. You might hear a news anchor say, 'The government is launching a new initiative to support youth creativity.'

تَسْعَى الدَّوْلَةُ لِدَعْمِ الإِبْدَاعِ وَالابْتِكَارِ فِي قِطَاعِ التِّكْنُولُوجِيَا.

— The state seeks to support creativity and innovation in the technology sector.
In the Workplace
During brainstorm sessions or performance reviews, managers use ibdā‘ to encourage employees to think differently. It’s a keyword in job descriptions for marketing, graphic design, and content creation roles.

In academic settings, from primary schools to universities, ibdā‘ is a buzzword. You’ll see it on posters, in textbooks, and in the names of student competitions (e.g., 'The Prize for Literary Creativity'). Teachers use it to praise students who find unique ways to solve math problems or write compelling essays. In this context, it is associated with intelligence and potential. If you are studying in an Arabic-speaking country, your professors might ask you to 'show your creativity' in your final projects.

فَازَتْ لَيْلَى بِجَائِزَةِ الإِبْدَاعِ الأَدَبِيِّ هَذَا العَامَ.

— Layla won the literary creativity award this year.
Social Media and Pop Culture
On platforms like Instagram, Twitter (X), and TikTok, the hashtag #ibdā‘ (#إبداع) is incredibly popular. It is used by artists to showcase their work and by users to express admiration for something beautiful or clever.

Lastly, in the world of entertainment—movies, music, and theater—critics use ibdā‘ to evaluate performances and productions. A 'creative director' is called mudīr ibdā’ī. When a new film comes out that breaks traditional storytelling molds, critics will laud its ibdā‘. Even in sports, a particularly clever play or a unique strategy might be described as a 'moment of creativity' (laḥẓat ibdā‘). Whether you are reading a high-brow literary journal or scrolling through a friend's feed, this word is everywhere, signaling a celebration of the human mind's ability to innovate.

شَاهَدْنَا إِبْدَاعاً كَبِيراً فِي العَرْضِ المَسْرَحِيِّ البَارِحَةَ.

— We saw great creativity in the theatrical performance yesterday.

One of the most frequent mistakes learners make with إِبْدَاع is confusing it with its related forms, specifically the active participle mubdi‘ (creative/creator) and the verb abda‘a (to create/innovate). In English, 'creative' can be both a noun and an adjective, but in Arabic, you must be precise. You cannot say 'He is ibdā‘'; you must say 'He has ibdā‘' (ladayhi ibdā‘) or 'He is mubdi‘' (huwa mubdi‘). Confusing the noun for the adjective is a hallmark of the B1 level that needs to be ironed out.

Mistake: Noun vs. Adjective
Incorrect: al-walad ibdā‘ (The boy is creativity).
Correct: al-walad mubdi‘ (The boy is creative) or ibdā‘u al-walad (The boy's creativity).

Another common error is the confusion between ibdā‘ and ibtikār. While they are often used as synonyms in modern Arabic, they have subtle differences. Ibdā‘ is more closely linked to artistic and imaginative creation, whereas ibtikār is more commonly used for technical or scientific innovation and 'inventing' things. Using ibtikār to describe a beautiful poem might sound slightly odd, just as using ibdā‘ for a new patent might feel slightly less technical, though the overlap is significant. Understanding this nuance helps you sound more like a native speaker.

خَطَأ: هَذَا الاخْتِرَاعُ فِيهِ إِبْدَاعٌ شِعْرِيٌّ (Mistake: This invention has poetic creativity - contextually weird).
صَحِيح: هَذَا الاخْتِرَاعُ فِيهِ ابْتِكَارٌ عِلْمِيٌّ (Correct: This invention has scientific innovation).

Grammatically, learners sometimes struggle with the plural ibdā‘āt. Because it is a non-human plural, any adjectives describing it must be feminine singular. For example, 'Great creative works' should be ibdā‘āt kabīrah (إِبْدَاعَات كَبِيرَة), not ibdā‘āt kabīrīn. This is a general rule in Arabic grammar that is often forgotten when dealing with abstract nouns. Additionally, pay attention to the spelling of the initial 'Alif' with a 'Hamza' underneath (إ). Since it is a Form IV verbal noun, the Hamza is mandatory and should not be omitted in formal writing.

Finally, avoid overusing the word. While it is a great compliment, using it for every small thing can dilute its meaning. In the Arab world, true ibdā‘ is something that inspires awe. If you use it to describe a basic sentence in a homework assignment, it might come across as sarcastic or overly dramatic. Reserve it for work that truly shows original thought or exceptional skill. This cultural sensitivity to the 'weight' of words is a key part of moving from intermediate to advanced proficiency.

Arabic is a language of rich synonyms, and إِبْدَاع has several 'cousins' that you should know to expand your vocabulary. Understanding the differences between these words will allow you to be more precise in your descriptions. The most common alternative is ibtikār (ابْتِكَار), which we have already touched upon. Other words include khalq (خَلْق), ṣun‘ (صُنْع), and khayāl (خَيَال).

إِبْدَاع (Ibdā‘) vs. ابْتِكَار (Ibtikār)
Ibdā‘: Focuses on the artistic, the unprecedented, and the imaginative. It’s about the 'soul' of the creation.
Ibtikār: Focuses on innovation, invention, and practical application. It’s about finding a 'new way' to do something.
إِبْدَاع (Ibdā‘) vs. خَلْق (Khalq)
Ibdā‘: Creating something original and beautiful, often used for humans.
Khalq: The act of creation itself, often used in a divine sense (God creating the world) or in a biological sense. Using 'khalq' for a painting sounds much more 'existential' than 'ibdā‘'.

Another related word is khayāl (خَيَال), which means 'imagination.' While ibdā‘ is the result or the process of creating, khayāl is the mental faculty that allows it to happen. You might say, 'He has a wide imagination (khayāl wāsi‘), which leads to great creativity (ibdā‘ kabīr).' This distinction is important for B1 learners who are starting to describe mental processes. Then there is mahārah (مَهَارَة), which means 'skill.' Skill is the technical ability, whereas ibdā‘ is the original application of that skill. You can be a very skillful pianist without necessarily showing ibdā‘ if you only play other people's music exactly as written.

المَهَارَةُ ضَرُورِيَّةٌ، لَكِنَّ الإِبْدَاعَ هُوَ مَا يَجْعَلُ العَمَلَ فَرِيداً.

— Skill is necessary, but creativity is what makes the work unique.
إِبْدَاع (Ibdā‘) vs. تَصْمِيم (Taṣmīm)
Taṣmīm: Means 'design' or 'determination.' It is the structural plan. A design can be 'creative' (taṣmīm ibdā’ī), but 'ibdā‘' is the quality of the thinking behind it.

In a more informal or modern context, you might hear the word fann (فَنّ), which means 'art.' People often use 'fann' to describe a creative act, as in 'That's an art!' (hādhā fann!). However, ibdā‘ remains the more formal and intellectually weighty term. By learning these alternatives, you can avoid repeating the same word in a conversation or essay, making your Arabic sound more sophisticated and precise. Remember that ibdā‘ is the 'gold standard' for praising original thought.

How Formal Is It?

Formell

"تُقَدِّرُ المُؤَسَّسَةُ الإِبْدَاعَ فِي جَمِيعِ المَجَالَاتِ."

Neutral

"الإِبْدَاعُ جُزْءٌ مُهِمٌّ مِنْ حَيَاتِنَا."

Informell

"يَا شَيْخ، إِبْدَاعَكَ مَالُه حُدُود!"

Child friendly

"أَنْتَ طِفْلٌ عِنْدَكَ إِبْدَاعٌ جَمِيلٌ."

Umgangssprache

"شُوف الإِبْدَاع يَا مَعَلِّم!"

Wusstest du?

The root B-D-' is used in the Quran to describe God's creation of the heavens and the earth ('Badi'us-samawati wal-ard'), emphasizing that it was a creation from nothingness.

Aussprachehilfe

UK /ɪbˈdɑːʕ/
US /ɪbˈdɑːʕ/
The stress is on the second syllable: ib-DAA'.
Reimt sich auf
إِقْنَاع (iqnā‘ - persuasion) إِمْتَاع (imtā‘ - enjoyment) إِشْبَاع (ishbā‘ - saturation) أَوْجَاع (awjā‘ - pains) أَوْضَاع (awḍā‘ - situations) أَنْوَاع (anwā‘ - types) اِرْتِفَاع (irtifā‘ - rise) اِتِّسَاع (ittisā‘ - expansion)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'Ayn' as a simple 'a' or 'h'.
  • Omitting the initial Hamza (the 'i' sound).
  • Shortening the long 'aa' vowel.
  • Confusing the 'b' with a 'p' sound.
  • Adding an extra vowel between 'b' and 'd'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize once the root B-D-' is known, but requires understanding of Masdar patterns.

Schreiben 4/5

Requires correct placement of the initial Hamza and understanding of the 'Ayn' ending.

Sprechen 4/5

The 'Ayn' at the end of a long vowel can be tricky for English speakers to pronounce naturally.

Hören 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to identify in formal speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

فَنّ جَمِيل جَدِيد عَمَل فِكْرَة

Als Nächstes lernen

ابْتِكَار تَطْوِير مَوْهِبَة إِلْهَام تَمَيُّز

Fortgeschritten

اِسْتِحْدَاث بَدِيع مُتَفَرِّد أَصَالَة مُعَاصَرَة

Wichtige Grammatik

Form IV Verbal Noun

أَبْدَعَ (Verb) -> إِبْدَاع (Noun)

Idafa (Possessive)

إِبْدَاعُ الكَاتِبِ (The writer's creativity)

Nisba Adjective

إِبْدَاع (Noun) -> إِبْدَاعِيّ (Adjective)

Active Participle

أَبْدَعَ -> مُبْدِع (Creative person)

Passive Participle

أَبْدَعَ -> مُبْدَع (Something created masterfully)

Beispiele nach Niveau

1

هَذَا إِبْدَاعٌ!

This is creativity!

Simple nominal sentence.

2

أَنَا أُحِبُّ الإِبْدَاعَ.

I love creativity.

Verb + Object.

3

إِبْدَاعٌ جَمِيلٌ.

Beautiful creativity.

Noun + Adjective.

4

أَنْتَ عِنْدَكَ إِبْدَاعٌ.

You have creativity.

Pronoun + Noun.

5

الإِبْدَاعُ جَيِّدٌ.

Creativity is good.

Definite noun.

6

شُكْراً عَلَى هَذَا الإِبْدَاعِ.

Thank you for this creativity.

Prepositional phrase.

7

هُنَا إِبْدَاعٌ كَبِيرٌ.

There is great creativity here.

Adverb of place + Noun.

8

مَا هَذَا الإِبْدَاعُ؟

What is this creativity?

Question form.

1

يُوجَدُ إِبْدَاعٌ فِي هَذِهِ الصُّورَةِ.

There is creativity in this picture.

Passive verb usage.

2

أُرِيدُ أَنْ أَرَى إِبْدَاعَكَ.

I want to see your creativity.

Verb + Idafa.

3

الإِبْدَاعُ مُهِمٌّ لِلأَطْفَالِ.

Creativity is important for children.

Subject + Predicate.

4

تَعَلَّمْتُ الإِبْدَاعَ فِي المَدْرَسَةِ.

I learned creativity in school.

Past tense verb.

5

هَلْ عِنْدَكَ إِبْدَاعٌ فِي الطَّبْخِ؟

Do you have creativity in cooking?

Interrogative sentence.

6

نَحْنُ نَحْتَاجُ إِلَى الإِبْدَاعِ اليَوْمَ.

We need creativity today.

Verb + Preposition.

7

إِبْدَاعُكَ يُعْجِبُنِي كَثِيراً.

Your creativity pleases me a lot.

Idafa as subject.

8

القِرَاءَةُ تُسَاعِدُ عَلَى الإِبْدَاعِ.

Reading helps with creativity.

Verbal sentence.

1

تَحْتَاجُ هَذِهِ الشَّرِكَةُ إِلَى رُوحِ الإِبْدَاعِ.

This company needs the spirit of creativity.

Idafa construction.

2

أَبْدَعَ المُصَمِّمُ فِي اخْتِيَارِ الأَلْوَانِ.

The designer excelled in choosing the colors.

Form IV verb.

3

الإِبْدَاعُ الأَدَبِيُّ مَوْهِبَةٌ نَادِرَةٌ.

Literary creativity is a rare talent.

Noun-Adjective phrase.

4

يُمْكِنُ تَنْمِيَةُ الإِبْدَاعِ بِالتَّدْرِيبِ.

Creativity can be developed through training.

Passive construction.

5

هَذَا العَمَلُ يَفْتَقِرُ إِلَى الإِبْدَاعِ.

This work lacks creativity.

Verb + Preposition.

6

يُعْتَبَرُ الإِبْدَاعُ جُزْءاً مِنَ الذَّكَاءِ.

Creativity is considered a part of intelligence.

Passive verb 'yu'tabar'.

7

قَدَّمَ الطَّالِبُ مَشْرُوعاً فِيهِ كَثِيرٌ مِنَ الإِبْدَاعِ.

The student presented a project that has a lot of creativity.

Relative clause style.

8

الإِبْدَاعُ هُوَ مِفْتَاحُ النَّجَاحِ فِي هَذَا العَصْرِ.

Creativity is the key to success in this age.

Metaphorical usage.

1

تَسْعَى الحُكُومَةُ لِتَحْفِيزِ الإِبْدَاعِ بَيْنَ الشَّبَابِ.

The government seeks to stimulate creativity among the youth.

Infinitive construction.

2

تَمَيَّزَتِ الرِّوَايَةُ بِإِبْدَاعٍ لُغَوِيٍّ بَاهِرٍ.

The novel was characterized by brilliant linguistic creativity.

Verb + Prepositional phrase.

3

لَا يَقْتَصِرُ الإِبْدَاعُ عَلَى الفُنُونِ فَقَطْ.

Creativity is not limited to the arts only.

Negative verb construction.

4

إِبْدَاعَاتُ الفَنَّانِينَ العَرَبِ تَصِلُ لِلْعَالَمِيَّةِ.

The creative works of Arab artists are reaching global status.

Plural noun usage.

5

يُؤَدِّي التَّفْكِيرُ الإِبْدَاعِيُّ إِلَى حُلُولٍ مُبْتَكَرَةٍ.

Creative thinking leads to innovative solutions.

Relative adjective 'ibdā’ī'.

6

كَيْفَ نُعَزِّزُ بِيئَةَ الإِبْدَاعِ فِي مَكَانِ العَمَلِ؟

How do we enhance the environment of creativity in the workplace?

Interrogative + Idafa.

7

الإِبْدَاعُ يَتَطَلَّبُ الشَّجَاعَةَ لِتَجْرِبَةِ مَا هُوَ جَدِيدٌ.

Creativity requires the courage to try what is new.

Complex verbal sentence.

8

ظَهَرَ إِبْدَاعُهُ فِي قُدْرَتِهِ عَلَى حَلِّ الأَزَمَاتِ.

His creativity appeared in his ability to solve crises.

Idafa as subject.

1

يُشَكِّلُ الإِبْدَاعُ الرَّكِيزَةَ الأَسَاسِيَّةَ لِلاِقْتِصَادِ المَعْرِفِيِّ.

Creativity forms the fundamental pillar of the knowledge economy.

Academic register.

2

تَتَجَلَّى قِمَّةُ الإِبْدَاعِ فِي التَّنَاغُمِ بَيْنَ الأَصَالَةِ وَالمُعَاصَرَةِ.

The pinnacle of creativity is manifested in the harmony between authenticity and modernity.

Abstract vocabulary.

3

إِنَّ الإِبْدَاعَ هُوَ القُوَّةُ الدَّافِعَةُ وَرَاءَ التَّغْيِيرِ الاجْتِمَاعِيِّ.

Indeed, creativity is the driving force behind social change.

Emphatic 'Inna'.

4

نَاقَشَ الفَلَاسِفَةُ طَبِيعَةَ الإِبْدَاعِ وَمَصْدَرَ الإِلْهَامِ.

Philosophers discussed the nature of creativity and the source of inspiration.

Formal past tense.

5

يَتَغَذَّى الإِبْدَاعُ عَلَى الحُرِّيَّةِ وَالاِنْفِتَاحِ الثَّقَافِيِّ.

Creativity feeds on freedom and cultural openness.

Metaphorical verb usage.

6

يُعَانِي بَعْضُ المُبْدِعِينَ مِنْ 'قَفْلَةِ الإِبْدَاعِ' أَحْيَاناً.

Some creatives suffer from 'creative block' sometimes.

Idiomatic expression.

7

لا بُدَّ مِنَ الاِسْتِثْمَارِ فِي الإِبْدَاعِ البَشَرِيِّ لِتَحْقِيقِ التَّنْمِيَةِ.

It is necessary to invest in human creativity to achieve development.

'La budda min' construction.

8

الإِبْدَاعُ لَيْسَ مُجَرَّدَ فِكْرَةٍ، بَلْ هُوَ تَجْسِيدٌ لِلرُّؤْيَةِ.

Creativity is not just an idea, but an embodiment of vision.

Contrastive 'bal'.

1

يَنْبَثِقُ الإِبْدَاعُ مِنْ رَحِمِ المُعَانَاةِ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَعْمَالِ الخَالِدَةِ.

Creativity emerges from the womb of suffering in many immortal works.

High literary metaphor.

2

إِنَّ التَّمَازُجَ الثَّقَافِيَّ يُوَلِّدُ آفَاقاً جَدِيدَةً مِنَ الإِبْدَاعِ الكَوْنِيِّ.

Indeed, cultural blending generates new horizons of cosmic creativity.

Complex sentence structure.

3

يَظَلُّ الإِبْدَاعُ عَصِيّاً عَلَى التَّعْرِيفِ الجَامِدِ وَالقَوَالِبِ الجَاهِزَةِ.

Creativity remains resistant to rigid definition and ready-made molds.

Sophisticated adjectives.

4

تَعْكِسُ عِمَارَةُ الحَمْرَاءِ ذِرْوَةَ الإِبْدَاعِ الهَنْدَسِيِّ وَالزَّخْرَفِيِّ.

The architecture of the Alhambra reflects the peak of engineering and decorative creativity.

Historical reference.

5

الإِبْدَاعُ هُوَ رِحْلَةٌ فِي المَجْهُولِ بَحْثاً عَنِ الجَوْهَرِ.

Creativity is a journey into the unknown in search of the essence.

Existential tone.

6

تَتَرَاقَصُ المَعَانِي فِي مَيَادِينِ الإِبْدَاعِ لِتُشَكِّلَ لَوْحَةً فَرِيدَةً.

Meanings dance in the fields of creativity to form a unique painting.

Personification.

7

يَسْمُو الإِبْدَاعُ بِالنَّفْسِ البَشَرِيَّةِ إِلَى مَرَاتِبَ عُلْيَا مِنَ الوَعْيِ.

Creativity elevates the human soul to higher levels of consciousness.

Spiritual register.

8

إِنَّ صِيانَةَ الإِبْدَاعِ تَتَطَلَّبُ بِيئَةً تَحْتَرِمُ الاِخْتِلَافَ وَالتَّفَرُّدَ.

The preservation of creativity requires an environment that respects difference and uniqueness.

Institutional/Policy tone.

Häufige Kollokationen

رُوحُ الإِبْدَاعِ
التَّفْكِيرُ الإِبْدَاعِيُّ
قِمَّةُ الإِبْدَاعِ
مَجَالُ الإِبْدَاعِ
جَائِزَةُ الإِبْدَاعِ
قُدْرَةٌ عَلَى الإِبْدَاعِ
إِبْدَاعٌ فَنِّيٌّ
إِبْدَاعٌ أَدَبِيٌّ
حُدُودُ الإِبْدَاعِ
قَفْلَةُ الإِبْدَاعِ

Häufige Phrasen

إِبْدَاعٌ لَا مَثِيلَ لَهُ

— Unparalleled creativity. Used to describe something truly unique.

هَذَا التَّصْمِيمُ إِبْدَاعٌ لَا مَثِيلَ لَهُ.

بِكُلِّ إِبْدَاعٍ

— With all creativity. Used to describe how a task was performed.

أَنْجَزَ المَهَمَّةَ بِكُلِّ إِبْدَاعٍ.

مَصْدَرُ إِبْدَاعٍ

— Source of creativity. Used for inspiration.

الطَّبِيعَةُ هِيَ مَصْدَرُ إِبْدَاعِهِ.

طَاقَةُ الإِبْدَاعِ

— Creative energy. Used to describe the drive to create.

يَمْتَلِكُ طَاقَةَ إِبْدَاعٍ كَبِيرَةً.

عَالَمُ الإِبْدَاعِ

— The world of creativity. Used for the creative industry or realm.

دَخَلَ عَالَمَ الإِبْدَاعِ مُنْذُ صِغَرِهِ.

فِي لَحْظَةِ إِبْدَاعٍ

— In a moment of creativity. Used when an idea strikes.

كَتَبَ القَصِيدَةَ فِي لَحْظَةِ إِبْدَاعٍ.

تَحْفِيزُ الإِبْدَاعِ

— Stimulating creativity. Used in education or management.

نَعْمَلُ عَلَى تَحْفِيزِ الإِبْدَاعِ.

مَوَاهِبُ الإِبْدَاعِ

— Creative talents. Used for skills in the arts.

نَبْحَثُ عَنْ مَوَاهِبِ الإِبْدَاعِ.

آفَاقُ الإِبْدَاعِ

— Horizons of creativity. Used for future possibilities.

نَفْتَحُ آفَاقاً جَدِيدَةً لِلإِبْدَاعِ.

إِبْدَاعٌ مُسْتَمِرٌّ

— Continuous creativity. Used for someone always producing new ideas.

نَحْنُ نُقَدِّرُ إِبْدَاعَكَ المُسْتَمِرَّ.

Wird oft verwechselt mit

إِبْدَاع vs ابْتِكَار

Often used interchangeably, but 'ibtikār' is more for technical innovation.

إِبْدَاع vs بِدْعَة

Linguistically related, but 'bid'ah' usually means a religious innovation, often negative.

إِبْدَاع vs مُبْدِع

This is the adjective/person (creative), while 'ibdā‘' is the noun (creativity).

Redewendungen & Ausdrücke

"أَبْدَعَ فَأَمْتَعَ"

— He created masterfully and thus provided enjoyment. Used for performances.

لَقَدْ أَبْدَعَ المُغَنِّي فَأَمْتَعَ الحُضُورَ.

Formal
"خَارِجَ الصُّنْدُوقِ"

— Outside the box. While not using the word ibda', it is the essence of it.

فَكِّرْ خَارِجَ الصُّنْدُوقِ لِتَجِدَ الإِبْدَاعَ.

Neutral
"نَبْعُ الإِبْدَاعِ"

— The spring/fountain of creativity. Meaning a source that never dries up.

عَقْلُهُ نَبْعٌ لِلإِبْدَاعِ.

Literary
"إِبْدَاعٌ حَتَّى النُّخَاعِ"

— Creative to the core (marrow). Meaning someone extremely creative.

هُوَ فَنَّانٌ مُبْدِعٌ حَتَّى النُّخَاعِ.

Informal
"لَمْسَةُ إِبْدَاعٍ"

— A touch of creativity. A small but impactful creative addition.

أَضَافَ لَمْسَةَ إِبْدَاعٍ عَلَى الغُرْفَةِ.

Neutral
"فَجَّرَ طَاقَاتِ الإِبْدَاعِ"

— To explode/unleash creative energies.

المُسَابَقَةُ فَجَّرَتْ طَاقَاتِ الإِبْدَاعِ لَدَيْهِ.

Formal
"سَابِقٌ لِعَصْرِهِ"

— Ahead of his time. Used for visionary creativity.

إِبْدَاعُهُ كَانَ سَابِقاً لِعَصْرِهِ.

Neutral
"قَطَعَ شَوْطاً فِي الإِبْدَاعِ"

— To have come a long way in creativity/innovation.

قَطَعَتِ الشَّرِكَةُ شَوْطاً كَبِيراً فِي الإِبْدَاعِ.

Formal
"رَائِدُ الإِبْدَاعِ"

— The pioneer of creativity.

يُعْتَبَرُ رَائِداً لِلإِبْدَاعِ فِي مَجَالِهِ.

Formal
"بِحَارُ الإِبْدَاعِ"

— Seas of creativity. Meaning vast and deep creative potential.

غَاصَ فِي بِحَارِ الإِبْدَاعِ.

Poetic

Leicht verwechselbar

إِبْدَاع vs خَلْق

Both mean creation.

'Khalq' is the act of creating existence, 'ibdā‘' is the act of creating original beauty or ideas.

خَلْقُ العَالَمِ (Creation of the world) vs. إِبْدَاعُ الفَنَّانِ (The artist's creativity).

إِبْدَاع vs تَصْمِيم

Both used in art.

'Taṣmīm' is the plan or design, 'ibdā‘' is the creative spark behind it.

تَصْمِيمُ المَبْنَى (The building's design).

إِبْدَاع vs مَوْهِبَة

Both relate to talent.

'Mawhibah' is the natural gift, 'ibdā‘' is the result of using that gift.

لَدَيْهِ مَوْهِبَةٌ (He has a talent).

إِبْدَاع vs ذَكَاء

Both are mental traits.

'Dhakā'' is intelligence/logic, 'ibdā‘' is imaginative production.

الذَّكَاءُ يُسَاعِدُ عَلَى الإِبْدَاعِ.

إِبْدَاع vs إِتْقَان

Both are signs of quality.

'Itqān' is perfection/mastery of a known task, 'ibdā‘' is doing something new.

أَتْقَنَ عَمَلَهُ (He mastered his work).

Satzmuster

A2

أَنَا أُحِبُّ [Noun]

أَنَا أُحِبُّ الإِبْدَاعَ.

B1

[Noun] فِيهِ إِبْدَاعٌ كَبِيرٌ

هَذَا الكِتَابُ فِيهِ إِبْدَاعٌ كَبِيرٌ.

B1

أَبْدَعَ [Subject] فِي [Action]

أَبْدَعَ الرَّسَّامُ فِي رَسْمِهِ.

B2

يُعْتَبَرُ الإِبْدَاعُ [Predicate]

يُعْتَبَرُ الإِبْدَاعُ أَسَاسَ التَّطَوُّرِ.

B2

بِفَضْلِ [Noun Phrase]، ظَهَرَ الإِبْدَاعُ

بِفَضْلِ الحُرِّيَّةِ، ظَهَرَ الإِبْدَاعُ.

C1

تَتَجَلَّى صُوَرُ الإِبْدَاعِ فِي [Noun]

تَتَجَلَّى صُوَرُ الإِبْدَاعِ فِي العِمَارَةِ.

C1

لا يُمْكِنُ تَحْقِيقُ [Noun] بِمَعْزِلٍ عَنِ الإِبْدَاعِ

لا يُمْكِنُ تَحْقِيقُ النَّجَاحِ بِمَعْزِلٍ عَنِ الإِبْدَاعِ.

C2

يَنْبَثِقُ الإِبْدَاعُ مِنْ [Abstract Noun]

يَنْبَثِقُ الإِبْدَاعُ مِنْ رُوحِ التَّحَدِّي.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Highly frequent in media, education, and art circles.

Häufige Fehler
  • Using 'ibdā‘' as an adjective. Using 'mubdi‘' or 'ibdā’ī'.

    You cannot say 'huwa ibdā‘'. You must say 'huwa mubdi‘' (He is creative).

  • Omitting the Hamza. Writing 'إِبْدَاع' with the Hamza.

    In formal Arabic, the Hamza under the Alif is required for Form IV verbal nouns.

  • Confusing 'ibdā‘' with 'ibtikār' in art. Using 'ibdā‘' for artistic works.

    While they overlap, 'ibdā‘' is more natural for art, and 'ibtikār' for technology.

  • Pronouncing 'Ayn' as 'h'. Using the deep throat 'Ayn' sound.

    Pronouncing it as 'ib-dah' changes the word or makes it unintelligible.

  • Using masculine plural adjectives for 'ibdā‘āt'. Using feminine singular adjectives.

    'Ibdā‘āt' is a non-human plural, so it takes feminine singular descriptors.

Tipps

Check the Hamza

Always write the Hamza under the Alif (إ) in 'ibdā‘'. It is a Form IV verbal noun, and the Hamza is essential for formal writing.

Use with Idafa

Link 'ibdā‘' to other nouns to be specific. 'Ibdā‘u al-fannān' (artist's creativity) or 'ibdā‘u al-shā‘ir' (poet's creativity).

A High Compliment

Calling something 'ibdā‘' is a strong compliment. It's more than just 'good'; it means 'original and masterful'.

Master the Ayn

Practice the 'Ayn' sound at the end. If you omit it, the word sounds incomplete to a native speaker.

Plural Adjectives

Remember that 'ibdā‘āt' is a non-human plural, so use feminine singular adjectives with it: 'ibdā‘āt jamīlah'.

Root Association

Connect it to 'Badi'', the name of God, to remember that it means bringing something into existence from nothing.

Don't Overuse

Reserve 'ibdā‘' for things that truly show original thought to keep the word's impact strong.

Business Buzzword

In a job interview, talk about your 'ibdā‘' in problem-solving to impress Arab employers.

Context Clues

If you hear 'ibdā‘' in a news report, it's likely about a new project, award, or youth initiative.

Visual Mnemonic

Visualize a 'B-D' (Big Design) being born out of a lightbulb to lock the word in your mind.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'B-D' in 'Big Design'. Creativity is when you make a Big Design that is totally new.

Visuelle Assoziation

Imagine a lightbulb (innovation) inside a colorful paint splash (art). This represents 'ibdā‘'.

Word Web

Art Innovation Originality Masterpiece Genius Inspiration Design Vision

Herausforderung

Try to use 'ibdā‘' in a sentence describing your favorite hobby today. Then try to use the adjective 'mubdi‘'.

Wortherkunft

The word comes from the Arabic root B-D-' (ب-د-ع), which historically means to start or originate something without a prior model. It is a Form IV verbal noun (Masdar).

Ursprüngliche Bedeutung: To bring into existence something entirely new and unprecedented.

Semitic -> Afroasiatic -> Central Semitic -> Arabic.

Kultureller Kontext

Be careful with the related word 'bid'ah' in religious circles, as it can imply a negative deviation from tradition.

While 'creativity' in English can sometimes sound like a 'soft skill,' in Arabic, 'ibdā‘' carries a heavier weight of intellectual and technical mastery.

Al-Mutanabbi (Poetry) Zaha Hadid (Architecture) Mahmoud Darwish (Literature)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Art Exhibition

  • إِبْدَاعٌ بَصَرِيٌّ
  • لَوْحَةٌ فِيهَا إِبْدَاعٌ
  • أَبْدَعَ الفَنَّانُ
  • مَعْرِضُ الإِبْدَاعِ

School/Education

  • تَنْمِيَةُ الإِبْدَاعِ
  • حِصَّةُ الإِبْدَاعِ
  • إِبْدَاعُ الطُّلَّابِ
  • مُسَابَقَةُ الإِبْدَاعِ

Office/Business

  • الإِبْدَاعُ وَالابْتِكَارُ
  • فَرِيقُ الإِبْدَاعِ
  • حُلُولٌ إِبْدَاعِيَّةٌ
  • إِدَارَةُ الإِبْدَاعِ

Social Media

  • مَا شَاءَ الله إِبْدَاع
  • إِبْدَاعٌ مُسْتَمِرّ
  • تَحِيَّةٌ لِهَذَا الإِبْدَاع
  • أَهْلُ الإِبْدَاع

Literature/Books

  • إِبْدَاعٌ لُغَوِيّ
  • رُوحُ الإِبْدَاعِ الأَدَبِيِّ
  • نَقْدُ الإِبْدَاعِ
  • عَمَلٌ إِبْدَاعِيٌّ

Gesprächseinstiege

"مَا هُوَ تَعْرِيفُكَ لِلإِبْدَاعِ فِي الفَنِّ؟"

"هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الإِبْدَاعَ مَوْهِبَةٌ أَمْ مَهَارَةٌ يُمْكِنُ تَعَلُّمُهَا؟"

"كَيْفَ نُشَجِّعُ الإِبْدَاعَ عِنْدَ الأَطْفَالِ فِي المَدَارِسِ؟"

"مَنْ هُوَ أَكْثَرُ شَخْصٍ مُبْدِعٍ تَعْرِفُهُ فِي حَيَاتِكَ؟"

"هَلْ تَرَى إِبْدَاعاً فِي التِّكْنُولُوجِيَا الحَدِيثَةِ؟"

Tagebuch-Impulse

اُكْتُبْ عَنْ مَوْقِفٍ أَظْهَرْتَ فِيهِ إِبْدَاعاً فِي حَلِّ مُشْكِلَةٍ مَا.

مَا هِيَ العَوَامِلُ الَّتِي تُسَاعِدُكَ عَلَى الإِبْدَاعِ فِي عَمَلِكَ أَوِ الدِّرَاسَةِ؟

صِفْ عَمَلاً فَنِّيّاً رَأَيْتَهُ وَشَعَرْتَ أَنَّ فِيهِ إِبْدَاعاً حَقِيقِيّاً.

هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الرُّوتِينَ يَقْتُلُ الإِبْدَاعَ؟ لِمَاذَا؟

تَخَيَّلْ عَالَماً بِدُونِ إِبْدَاعٍ، كَيْفَ سَتَكُونُ الحَيَاةُ فِيهِ؟

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The root is B-D-' (ب-د-ع), which means to originate or start something new. This root is the basis for many words related to creation and innovation in Arabic.

No, you should use 'mubdi‘' (مُبْدِع) for a person. For example, 'huwa mubdi‘' (He is creative). 'Ibdā‘' is the noun meaning 'creativity'.

Yes, 'Al-Badi'' is one of the names of God, meaning 'The Originator'. However, the related word 'bid'ah' is used for religious innovations, which can be controversial.

'Ibdā‘' is usually for artistic or imaginative creativity. 'Ibtikār' is more for technical, scientific, or practical innovation and inventions.

You say 'at-tafkīr al-ibdā’ī' (التَّفْكِير الإِبْدَاعِيّ). This uses the relative adjective form of the word.

Yes, it is very common in modern Arabic, especially in discussions about art, media, education, and national development.

The plural is 'ibdā‘āt' (إِبْدَاعَات), which refers to creative works or multiple instances of creativity.

In general conversation and art, it is always positive. Only the linguistically related word 'bid'ah' can have negative connotations in specific religious contexts.

It ends with the letter 'Ayn' (ع), which is a deep throat sound. It follows the long 'aa' sound: ib-DAA'.

Absolutely! You can say 'ibdā‘ fī al-ṭabkh' to describe someone's original and delicious culinary creations.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'This is creativity' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I love creativity' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The artist's creativity is beautiful' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He excelled in his work' using 'abda‘a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Creative thinking is the key to success'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe why creativity is important in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'My friend is creative' (male).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'We saw creative works in the museum'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The state supports youth creativity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the phrase 'pinnacle of creativity' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Creative' (male).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Creative' (female).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Creativity has no limits'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'How do we develop creativity?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about a 'moment of creativity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Beautiful creativity' (with Al-).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The book lacks creativity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'A touch of creativity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Creativity is a gift from God'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'inbathaga' (emerged) and 'ibdā‘'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Creativity' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have creativity'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The artist is creative'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Excellent creativity!' as a compliment.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need creative thinking'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss your favorite creative hobby.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is a creative work'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Creativity is the key to success'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'How can we encourage creativity?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am suffering from creative block'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wow, creativity!'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is a creative boy'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'She is a creative girl'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Creativity has no limits'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Creativity requires courage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like your creativity'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He excelled in the play'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Literary creativity is great'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Spirit of creativity is here'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The peak of creativity in architecture'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'إِبْدَاع'. What is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'عِنْدِي إِبْدَاعٌ'. Who has it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'أَبْدَعَ الفَنَّانُ'. Who excelled?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'التَّفْكِيرُ الإِبْدَاعِيُّ'. What kind of thinking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'قَفْلَةُ الإِبْدَاعِ'. What is the problem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'إِبْدَاعٌ جَمِيلٌ'. Is it bad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'تَحْتَاجُ إِلَى إِبْدَاعٍ'. Do we need it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'جَائِزَةُ الإِبْدَاعِ'. What is the prize for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'رُوحُ الإِبْدَاعِ'. What spirit?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'مَا شَاءَ الله إِبْدَاع'. Is the person happy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'مُبْدِعٌ جِدّاً'. Is he very creative?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'إِبْدَاعُكَ يُعْجِبُنِي'. Does the speaker like it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'بِدُونِ إِبْدَاعٍ'. Is it with or without?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'حُدُودُ الإِبْدَاعِ'. What limits?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'نَبْعُ الإِبْدَاعِ'. What is it compared to?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!