Bedeutung
To make something last or be sustainable long-term.
Kultureller Hintergrund
The French state often plans in 'quinquennats' (5-year periods) but strives for 'la pérennité de l'État.' This phrase is a staple of senior civil servants (the 'hauts fonctionnaires'). In Quebec, the phrase is frequently used in the context of 'développement durable' (sustainable development) and environmental protection, reflecting the province's focus on green energy. In diplomatic circles in countries like Senegal or Ivory Coast, this phrase is used to emphasize the stability of international treaties and peace agreements. Reflecting Swiss values of stability and long-term banking/political neutrality, this phrase is used to describe the country's consistent policy-making.
Use it in Cover Letters
Using 'Je souhaite inscrire ma collaboration avec votre entreprise dans la durée' is a high-level way to say you aren't going to quit in six months.
Don't say 'Sur la durée'
While you might hear it, 'dans la durée' is the only version accepted in formal writing and by the Académie Française.
Bedeutung
To make something last or be sustainable long-term.
Use it in Cover Letters
Using 'Je souhaite inscrire ma collaboration avec votre entreprise dans la durée' is a high-level way to say you aren't going to quit in six months.
Don't say 'Sur la durée'
While you might hear it, 'dans la durée' is the only version accepted in formal writing and by the Académie Française.
The 'Temps Long'
This phrase is the linguistic cousin of the French concept of 'le temps long.' Use it to show you value depth over speed.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct preposition.
Il est crucial d'inscrire ce nouveau partenariat ____ la durée.
The set collocation is always 'dans la durée.'
Which sentence uses the pronominal form correctly?
Select the correct option:
When a trend or situation is long-term, we use the reflexive 's'inscrire.'
Match the context with the appropriate use of the phrase.
Match context to sentence:
All these pairings are common and correct uses of the collocation.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: 'Tu penses que ce nouveau régime va marcher ?' B: 'Oui, si j'arrive à l'____ dans la durée.'
The speaker wants to make the habit last, so 'inscrire' is the correct verb.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenIl est crucial d'inscrire ce nouveau partenariat ____ la durée.
The set collocation is always 'dans la durée.'
Select the correct option:
When a trend or situation is long-term, we use the reflexive 's'inscrire.'
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
All these pairings are common and correct uses of the collocation.
A: 'Tu penses que ce nouveau régime va marcher ?' B: 'Oui, si j'arrive à l'____ dans la durée.'
The speaker wants to make the habit last, so 'inscrire' is the correct verb.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
5 FragenNot exactly. 'À long terme' is an adverbial phrase (like 'in the long run'), while 'inscrire dans la durée' is a verb phrase that implies an active effort to create stability.
You can use the pronominal form 's'inscrire' for a person's role: 'Il s'inscrit dans la durée au sein du club.' (He is becoming a long-term fixture in the club).
Yes, it's usually too heavy for a casual text. Use 'pour de bon' or 'longtemps' instead.
The opposite is 'être éphémère' or 'ne pas durer.'
In the active form, yes. In the reflexive form ('s'inscrire'), the subject is the thing that lasts.
Verwandte Redewendungen
Pérenniser
synonymTo make something last forever or for a very long time.
S'installer durablement
similarTo settle in for the long term.
Un feu de paille
contrastA flash in the pan; something that starts strong but ends quickly.
À long terme
similarIn the long term.