Mitleid ausdrücken: Es tut mir leid, dass... (Dar pena que)
me da pena que + Subjunktiv, um zu zeigen, dass dir eine schlechte Situation oder Enttäuschung leidtut. Denk an Mitleid oder Schade!
Grammar Rule in 30 Seconds
When you express pity or sadness about someone else's situation, use 'Dar pena que' followed by the subjunctive mood.
- Use 'Dar pena que' + subjunctive when the subject of the main clause is different from the subordinate clause.
- The verb 'dar' must agree with the object (me, te, le, nos, les) and the singular/plural nature of 'pena'.
- Always use the subjunctive mood for the second verb to express the emotional reaction to the event.
Overview
dar pena wie das berühmte Verb gustar vor.me da pena que no vengas, sagst du: „Es tut mir leid, dass du nicht kommst.“dar pena nicht vor dem Zorn deines Mitbewohners retten.How This Grammar Works
me, te, le, nos, os und les.dar.dar in der dritten Person Singular (da) oder Plural (dan).pena hinzu, was wörtlich „Schmerz“ oder „Mitleid“ bedeutet.que hinzu, um es mit dem eigentlichen Ereignis zu verbinden.me da pena que estés triste (Es tut mir leid, dass du traurig bist) den Subjuntivo estés.Formation Pattern
me, te, le, nos, os oder les.
dar: Benutze da für Präsens, dio für Vergangenheit oder daba.
pena direkt nach dem Verb.
que hinzu, um den nächsten Satzteil zu verbinden.
When To Use It
Me da pena que no puedas viajar.Me da pena que no estemos juntos en tu cumple (Es tut mir leid, dass wir an deinem Geburtstag nicht zusammen sind).Nos da pena que cierren ese café (Es tut uns leid, dass sie dieses Café schließen).dar pena auch „peinlich sein“ bedeuten.me da pena, fühlst du kein Mitleid.que folgt, bedeutet es fast immer Mitleid/Trauer.Common Mistakes
- 1Verwendung des Indikativs: Dies ist die größte Falle für Anfänger.
Me da pena que tú vas. (Falsch)Me da pena que tú vayas. (Richtig)- 1Das Pronomen vergessen: Du kannst nicht einfach sagen
da pena que.
Me da pena...- 1Verwechslung mit „Vergüenza“: In Spanien ist
penameistens Mitleid.
pena oft Schüchternheit. Wenn du in Madrid me da pena sagst, denken die Leute, du bist traurig.- 1Matching von
daran die Person: Sag nichtyo doy pena que.
me da.- 1
quealsquéschreiben: Die Brückequebraucht keinen Akzent.
Contrast With Similar Patterns
lo siento (Es tut mir leid)?Lo siento ist eine direkte Entschuldigung oder eine Reaktion auf schlechte Nachrichten.Me da pena que dreht sich mehr um das *Gefühl* der Trauer bezüglich einer bestimmten Tatsache.Lo siento führt normalerweise nicht zu einem langen Satz mit einem Subjuntivo-Verb.sentir (fühlen).Siento que no vengas ist sehr ähnlich, aber etwas formeller.Me da pena que ist eher umgangssprachlich und „alltäglich“.me da pena als das coole jüngere Geschwisterkind von siento que vor.qué lástima (wie schade).Qué lástima que ist in der Bedeutung fast identisch.Me da pena fühlt sich wegen des me etwas persönlicher an.Qué lástima ist eine allgemeine Beobachtung darüber, dass die Welt unfair ist.Quick FAQ
Kann ich das für etwas verwenden, das in der Vergangenheit passiert ist?
Ja! Ändere einfach da in dio. Me dio pena que no vinieras.
Folgt immer que?
Nicht immer. Du kannst sagen me da pena ese perro (Der Hund tut mir leid).
Benutze ich es für meine eigenen Fehler?
Benutze lieber lo siento oder perdón.
Klingt es formell?
Gar nicht. Es ist sehr natürlich und locker.
Gibt es einen Unterschied zwischen Europa und Lateinamerika?
Ja! In Mexiko/Guatemala bedeutet es oft „schüchtern/peinlich“.
Kann ich es im Plural dan verwenden?
Nur wenn mehrere Dinge dir Mitleid bereiten.
Ist das Subjuntivo wirklich notwendig?
Ja. Wenn du es weglässt, klingst du wie eine Übersetzungs-App von 2010.
Kann ich es sarkastisch verwenden?
Absolut. Me da pena que pienses que tienes razón.
Ist es höflich?
Es ist sehr lieb und zeigt, dass du auf andere achtest.
Was ist das Gegenteil?
Me alegra que... (Ich freue mich, dass...). Benutze das für die guten Nachrichten!
Formation of 'Dar pena que'
| Subject | IO Pronoun | Verb (Dar) | Conjunction | Subjunctive Clause |
|---|---|---|---|---|
|
Yo
|
Me
|
da
|
que
|
tú vengas
|
|
Tú
|
Te
|
da
|
que
|
él sea
|
|
Él/Ella
|
Le
|
da
|
que
|
nosotros estemos
|
|
Nosotros
|
Nos
|
da
|
que
|
ellos tengan
|
|
Ellos/Ellas
|
Les
|
da
|
que
|
yo haga
|
Meanings
This construction is used to express empathy, sadness, or pity regarding a specific event or situation occurring to someone else.
Expressing empathy
Feeling sad for someone's misfortune.
“Me da pena que hayas perdido tu trabajo.”
“Nos da pena que ellos no tengan dinero.”
Reference Table
| Pronomen | Verb (Dar) | Pena que | Verb (Subjunktiv) |
|---|---|---|---|
|
me
|
da
|
pena que
|
vayas
|
|
te
|
da
|
pena que
|
esté
|
|
le
|
da
|
pena que
|
llueva
|
|
nos
|
da
|
pena que
|
pierdan
|
|
os
|
da
|
pena que
|
faltéis
|
|
les
|
da
|
pena que
|
cierren
|
Formalitätsspektrum
Lamento profundamente que usted se encuentre indispuesto. (Health)
Me da pena que estés enfermo. (Health)
Qué pena que estés mal, tío. (Health)
Qué bajón que estés enfermo. (Health)
Auslöser für Dar Pena
Sozial
- cancelación Absage
- ausencia Abwesenheit
Physisch
- enfermedad Krankheit
- cansancio Müdigkeit
Kontext Europa vs. Mexiko
Ist der Subjunktiv nötig?
Beginnt der Satz mit 'Me da pena que'?
Drückst du ein persönliches Gefühl aus?
Konjugation von 'Dar'
Präsens
- • me da
- • te da
- • nos da
Vergangenheit
- • me dio
- • me daba
Beispiele nach Niveau
Me da pena que estés triste.
I'm sorry that you are sad.
Me da pena que no comas.
I'm sorry that you aren't eating.
Me da pena que lluevas.
I'm sorry that it's raining.
Me da pena que te vayas.
I'm sorry that you are leaving.
Le da pena que el niño llore.
He feels sorry that the child is crying.
Nos da pena que no tengan casa.
We feel sorry that they don't have a house.
Me da pena que hayas perdido el tren.
I'm sorry that you missed the train.
Te da pena que ella sufra tanto.
You feel sorry that she suffers so much.
Me da pena que no hayas podido asistir a la reunión.
I'm sorry that you couldn't attend the meeting.
Les da pena que el proyecto haya fracasado.
They feel sorry that the project failed.
Me da pena que la situación sea tan difícil.
I'm sorry that the situation is so difficult.
Nos da pena que no se sientan bienvenidos.
We feel sorry that they don't feel welcome.
Me da pena que, a pesar de sus esfuerzos, no hayan logrado el objetivo.
I'm sorry that, despite their efforts, they haven't achieved the goal.
Da pena que la gente ignore los problemas ambientales.
It's a pity that people ignore environmental problems.
Me da pena que te sientas tan solo en esta ciudad.
I'm sorry that you feel so lonely in this city.
Le da pena que su familia no comprenda su decisión.
He feels sorry that his family doesn't understand his decision.
Resulta lamentable, me da pena que la sociedad contemporánea haya perdido ciertos valores.
It is regrettable, I feel sorry that contemporary society has lost certain values.
Me da pena que, habiendo tantas oportunidades, no las aprovechen.
I'm sorry that, having so many opportunities, they don't take advantage of them.
Da pena que se desperdicie tanto talento en tareas triviales.
It's a pity that so much talent is wasted on trivial tasks.
Me da pena que no se haya llegado a un consenso tras tantas horas de debate.
I'm sorry that a consensus hasn't been reached after so many hours of debate.
Me da pena que, en el ocaso de su carrera, se vea reducido a tales circunstancias.
I'm sorry that, in the twilight of his career, he finds himself reduced to such circumstances.
Da pena que la inercia institucional impida que se implementen reformas necesarias.
It's a pity that institutional inertia prevents necessary reforms from being implemented.
Me da pena que, a pesar de la evidencia, persistan en su error.
I'm sorry that, despite the evidence, they persist in their error.
Da pena que se desvirtúe el mensaje original con interpretaciones tan sesgadas.
It's a pity that the original message is distorted by such biased interpretations.
Leicht verwechselbar
In some countries, 'tener pena' means to be embarrassed, not to feel pity.
They are very similar, but 'sentir' is more formal.
Learners often use the indicative because they are stating a fact.
Häufige Fehler
Me da pena que vienes.
Me da pena que vengas.
Da pena que él está triste.
Da pena que él esté triste.
Me da pena que no puedo ir.
Me da pena que no pueda ir.
Me da pena que ellos pierden.
Me da pena que ellos pierdan.
Te da pena que ella no tiene dinero.
Te da pena que ella no tenga dinero.
Nos da pena que el perro muere.
Nos da pena que el perro muera.
Me da pena que no me escuchas.
Me da pena que no me escuches.
Me da pena que no has venido.
Me da pena que no hayas venido.
Me da pena que la gente no sabe la verdad.
Me da pena que la gente no sepa la verdad.
Le da pena que su jefe le grita.
Le da pena que su jefe le grite.
Me da pena que no se ha hecho nada.
Me da pena que no se haya hecho nada.
Me da pena que ellos no han tenido éxito.
Me da pena que ellos no hayan tenido éxito.
Me da pena que la situación es como es.
Me da pena que la situación sea como es.
Me da pena que no se ha dicho la verdad.
Me da pena que no se haya dicho la verdad.
Satzmuster
Me da pena que ___ (tú) ___ (verbo).
Nos da pena que ___ (ellos) ___ (verbo).
Le da pena que ___ (él) no ___ (verbo).
Da pena que ___ (la gente) ___ (verbo).
Real World Usage
Me da pena que no puedas venir al cine.
Da pena que la gente no cuide el planeta.
Me da pena que no hayamos podido alcanzar los objetivos.
Me da pena que el hotel esté cerrado.
Me da pena que el pedido haya llegado frío.
Me da pena que la abuela no esté aquí.
Die 'Ach, wie schade!'-Regel
Me da pena que no puedas venir.
Die Subjunktiv-Falle
que in dieser Struktur! Das ist der häufigste Fehler. Denk dran: Me da pena que no vengas.(nicht
vienes)Mexikanische Schüchternheit
me da pena cantarnicht, dass jemand traurig ist, wenn er singt, sondern dass er schüchtern ist, vor Leuten zu singen.
Smart Tips
Use 'Me da pena que' to show you care.
If you are expressing an emotion, it's almost always the subjunctive.
Use the imperfect subjunctive for past pity.
Use 'Qué lástima' instead of 'Me da pena' if you are worried about tone.
Aussprache
Intonation
Use a falling intonation at the end of the sentence to show sincerity.
Empathetic
Me da pena que... (pause) ...estés así.
Shows genuine concern.
Einprägen
Eselsbrücke
Pena is a pain, so use the subjunctive to drain the sadness.
Visuelle Assoziation
Imagine a 'Pena' (a sad, drooping flower) that only blooms when you water it with the 'Subjunctive' watering can.
Rhyme
When you feel a bit of pena, use the subjunctive to make it cleaner.
Story
Maria saw her friend crying. She felt pity. She said, 'Me da pena que llores.' Her friend stopped crying because she felt understood.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about things that make you feel sad using 'Me da pena que'.
Kulturelle Hinweise
In Spain, 'dar pena' is very common, but 'qué lástima' is also used frequently.
Mexicans often use 'qué mala onda' alongside 'me da pena'.
Argentinians might use 'qué bajón' to express a similar sentiment.
The construction comes from the Latin 'dare' (to give) and 'poena' (punishment/pain).
Gesprächseinstiege
¿Qué te da pena que pase en el mundo?
¿Te da pena que tus amigos se muden?
¿Te da pena que el verano termine?
¿Te da pena que la gente no recicle?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Me da pena que tú no ________ (poder) venir mañana.
Wähle den korrekten Ausdruck von Mitleid:
Find and fix the mistake:
Me da pena que no hay café.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesMe da pena que tú (venir) ____ tarde.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Me da pena que ellos no tienen dinero.
Me da pena que él pierde el tren.
A: No pude ir a la fiesta. B: ____.
Me / pena / que / da / tú / estés / triste.
da / que / pena / él / me / venga.
Me da pena que...
Score: /8
Practice Bank
8 exercisespena / que / me / da / llueva / hoy
I am sorry that you are sick.
Ordne die Gefühle zu:
Tu amigo perdió su móvil. ¿Qué dices?
Les da pena que nosotros no ________ (comer) carne.
Os da pena que el perro está solo.
We are sorry the movie is boring.
vengan / no / les / pena / da / que
Score: /8
FAQ (8)
In most Spanish-speaking countries, 'dar pena' is the standard for pity. 'Tener pena' often means to be embarrassed.
No, the emotional trigger requires the subjunctive mood.
It is neutral and can be used in most social situations.
If the subject is the same, you use the infinitive (e.g., 'Me da pena no ir').
Yes, you use the imperfect subjunctive (e.g., 'Me dio pena que no vinieras').
Yes, it is widely understood, though regional synonyms exist.
Yes, 'Me da pena que yo...' but it is more common to use it for others.
They are synonyms and can be used interchangeably.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Faire de la peine
The conjugation of the subjunctive is slightly different.
Es tut mir leid, dass...
German does not have a subjunctive mood for this expression.
Kawai sou
Japanese does not use a subordinate clause structure.
Yuhzinnuni anna...
Arabic uses indicative mood.
Hen ke lian
Chinese has no verb conjugation.
I'm sorry that...
English uses indicative mood.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Crítica - 'Sisu: Camino a la venganza' / SIN SPOILERS
MOTIVACIÓN DE ANTONIO BANDERAS - Confía en el tiempo
¿Se puede PERDONAR lo IMPERDONABLE? | La Cabaña | Relato y Reflexiones
Spanisch Subjuntivo: dar pena, dar lástima, dar vergüenza
Spanisch mit Laura
Dar pena, dar lástima, dar vergüenza | Subjuntivo | Spanisch lernen
Spanisch lernen mit Elena
Related Grammar Rules
Die Tatsache, dass... (Subjunktiv mit el hecho de que)
### Overview Stell dir vor, du bist auf einem C2-Niveau angekommen. Du beherrschst die Zeitformen, du kennst die Tücken...
Spanisches Perfekt Konjunktiv: 'Ich hoffe, du hast...' (Subjuntivo)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Madrid oder bist in einem Meeting in der Uni. Du möchtest ausdrüc...
Vergangene Reue: Plusquamperfekt Konjunktiv (hubiera)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Madrid und denkst über den letzten Monat nach. Du sagst: „Wenn ic...
Angst ausdrücken: 'Es macht mir Angst' (Dar miedo que)
### Overview Wenn du Spanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Art und Weise, wie wir über Emotionen sprechen,...
Wünschen mit Ojalá: Wenn doch nur... (Imperfecto & Pluscuamperfecto)
### Overview Das Wort `ojalá` ist eines der ausdrucksstärksten Werkzeuge im Spanischen, um Wünsche, Sehnsüchte und Beda...