Bedauern ausdrücken: 'Es ist schade' (Ser Una Lástima)
Es una lástima quemit einem Verb im
Subjunktiv verbindest.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Es una lástima que' followed by the subjunctive to express regret or pity about a situation.
- Always use 'que' after 'es una lástima'. (Es una lástima que llueva)
- The second verb must be in the subjunctive mood. (Es una lástima que no vengas)
- If there is no 'que', use the infinitive. (Es una lástima perder el tren)
Overview
Subjunctive Verb Formation (Present)
| Person | AR Verbs (-e) | ER/IR Verbs (-a) |
|---|---|---|
|
Yo
|
hable
|
coma
|
|
Tú
|
hables
|
comas
|
|
Él/Ella/Ud
|
hable
|
coma
|
|
Nosotros
|
hablemos
|
comamos
|
|
Vosotros
|
habléis
|
comáis
|
|
Ellos/Ellas/Uds
|
hablen
|
coman
|
Meanings
This structure is used to express sadness, regret, or pity regarding a specific event or situation involving others.
Expressing regret
Showing empathy or sadness for a negative outcome.
“Es una lástima que hayan cancelado el vuelo.”
“Es una lástima que no tenga más tiempo.”
Reference Table
| Ausdruck | Bedeutung | Verbmodus nötig | Beispiel |
|---|---|---|---|
|
Es una lástima que...
|
Es ist schade, dass...
|
Subjunktiv
|
Es una lástima que llueva.
|
|
Es una pena que...
|
Es ist schade, dass...
|
Subjunktiv
|
Es una pena que no estés aquí.
|
|
Es una vergüenza que...
|
Es ist eine Schande, dass...
|
Subjunktiv
|
Es una vergüenza que sea tan caro.
|
|
Qué lástima / Qué pena
|
Wie schade / Was für ein Pech
|
Keiner (Ausruf)
|
¡Qué pena!
|
|
Es una suerte que...
|
Es ist ein Glück, dass...
|
Subjunktiv
|
Es una suerte que vengas.
|
|
Me da pena que...
|
Es macht mich traurig, dass...
|
Subjunktiv
|
Me da pena que te vayas.
|
Formalitätsspektrum
Es una lástima que no pueda asistir. (Invitation)
Es una lástima que no puedas venir. (Invitation)
Qué lástima que no vengas. (Invitation)
¡Qué bajón que no vengas! (Invitation)
Möglichkeiten, Mitleid auszudrücken
Ganzer Satz
- Es una lástima que... Es ist schade, dass...
- Es una pena que... Es ist schade, dass...
Kurze Reaktion
- ¡Qué lástima! Wie schade!
- ¡Qué pena! Wie schade!
Indikativ vs. Subjunktiv nach Mitleid
Soll ich den Subjunktiv verwenden?
Beginnt der Satz mit 'Es una lástima/pena'?
Gibt es ein 'que', das die Sätze verbindet?
Auslöser für Subjunktiv-Gefühle
Traurigkeit/Mitleid
- • lástima
- • pena
Empörung
- • vergüenza
Überraschung
- • sorpresa
- • extraño
Beispiele nach Niveau
Es una lástima.
It's a shame.
Es una lástima que llueva.
It's a shame that it's raining.
Es una lástima perder.
It's a shame to lose.
Es una lástima, amigo.
It's a shame, friend.
Es una lástima que no vengas.
It's a shame that you aren't coming.
Es una lástima que sea tarde.
It's a shame that it's late.
Es una lástima que no comas.
It's a shame that you aren't eating.
Es una lástima que ellos se vayan.
It's a shame that they are leaving.
Es una lástima que no hayamos terminado.
It's a shame that we haven't finished.
Es una lástima que no sepas la verdad.
It's a shame that you don't know the truth.
Es una lástima que el cine esté cerrado.
It's a shame that the cinema is closed.
Es una lástima que no me lo hayas dicho.
It's a shame that you didn't tell me.
Es una lástima que el proyecto no haya tenido éxito.
It's a shame that the project hasn't been successful.
Es una lástima que las condiciones no sean óptimas.
It's a shame that the conditions aren't optimal.
Es una lástima que no se haya considerado esta opción.
It's a shame that this option wasn't considered.
Es una lástima que el gobierno no tome medidas.
It's a shame that the government isn't taking measures.
Es una lástima que, a pesar de los esfuerzos, no se haya logrado el consenso.
It's a shame that, despite the efforts, consensus hasn't been reached.
Es una lástima que la obra carezca de la profundidad necesaria.
It's a shame that the work lacks the necessary depth.
Es una lástima que no se hayan implementado las reformas pertinentes.
It's a shame that the relevant reforms haven't been implemented.
Es una lástima que el autor no haya profundizado en este tema.
It's a shame that the author hasn't delved into this topic.
Es una lástima que el devenir de los acontecimientos haya sido tan adverso.
It's a shame that the course of events has been so adverse.
Es una lástima que no se haya percatado de la sutileza del argumento.
It's a shame that he hasn't noticed the subtlety of the argument.
Es una lástima que la idiosincrasia del lugar no se vea reflejada.
It's a shame that the idiosyncrasy of the place isn't reflected.
Es una lástima que no se haya hecho justicia en este caso.
It's a shame that justice hasn't been served in this case.
Leicht verwechselbar
One triggers indicative, the other subjunctive.
Häufige Fehler
Es una lástima que él viene.
Es una lástima que él venga.
Es una lástima él venga.
Es una lástima que él venga.
Es una lástima que es verdad.
Es una lástima que sea verdad.
Es una lástima que no habrías venido.
Es una lástima que no hayas venido.
Satzmuster
Es una lástima que ___ ___.
Real World Usage
Es una lástima que no estés aquí.
Kurz und knackig
¡Qué pena! ohne Verb. Das passt fast immer, wenn du schlechte Nachrichten hörst! ¡Qué pena!Die 'Que'-Falle
que nicht! Im Deutschen lassen wir es manchmal weg (Schade, du bist nicht da), aber im Spanischen ist es Pflicht.
Es una lástima que no vengas.
Regionale Nuance
pena sehr gebräuchlich. In Mexiko bedeutet pena oft Scham/Verlegenheit, da ist lástima für Mitleid sicherer. Es una lástima que pase esto.
Smart Tips
Use 'Qué lástima' for more emotion.
Aussprache
Lástima
Stress the first syllable: LÁ-sti-ma.
Falling intonation
Es una lástima ↓
Conveys resignation.
Einprägen
Eselsbrücke
Lástima is a 'L' word that leads to 'L'evels of subjunctive.
Visuelle Assoziation
Imagine a sad, rainy cloud over a person. The cloud is labeled 'Es una lástima que' and the rain droplets are all conjugated subjunctive verbs.
Rhyme
Lástima que, subjunctive you see, it's the rule for you and me.
Story
Maria missed her bus. She sighed and said, 'Es una lástima que llegue tarde'. Her friend replied, 'Es una lástima que no hayas salido antes'. They both agreed it was a shame.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences using 'Es una lástima que' about things that happened to you today.
Kulturelle Hinweise
People often say 'Qué lástima' instead of 'Es una lástima'.
From Latin 'lastima', meaning injury or pain.
Gesprächseinstiege
¿Qué es una lástima que pase en el mundo?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Es una lástima que tú no ___ a la fiesta.
Wähle den korrekten Satz:
Find and fix the mistake:
Es una lástima que ella no tiene dinero.
Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercisesEs una lástima que tú ___ (venir) tarde.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesEs una pena que nosotros no ___ viajar este año.
Es un lástima que no haya entradas.
lástima / que / es / no / una / llueva
It is a pity that you don't speak Spanish.
Dein Freund hat sein Handy kaputt gemacht. Du sagst:
Ordne die Elemente zu:
Es una lástima que ___ tanto calor hoy.
Mit einem Chef über ein verpasstes Meeting sprechen:
Es una pena que ella se va mañana.
que / pena / es / no / una / comas / carne
Score: /10
FAQ (1)
No, it triggers the subjunctive.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
C'est dommage que...
None, they are structurally identical.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Die Tatsache, dass... (Subjunktiv mit el hecho de que)
### Overview Stell dir vor, du bist auf einem C2-Niveau angekommen. Du beherrschst die Zeitformen, du kennst die Tücken...
Spanisches Perfekt Konjunktiv: 'Ich hoffe, du hast...' (Subjuntivo)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Madrid oder bist in einem Meeting in der Uni. Du möchtest ausdrüc...
Vergangene Reue: Plusquamperfekt Konjunktiv (hubiera)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Madrid und denkst über den letzten Monat nach. Du sagst: „Wenn ic...
Angst ausdrücken: 'Es macht mir Angst' (Dar miedo que)
### Overview Wenn du Spanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Art und Weise, wie wir über Emotionen sprechen,...
Wünschen mit Ojalá: Wenn doch nur... (Imperfecto & Pluscuamperfecto)
### Overview Das Wort `ojalá` ist eines der ausdrucksstärksten Werkzeuge im Spanischen, um Wünsche, Sehnsüchte und Beda...