B1 Subjunctive 5 min read ふつう

残念な気持ちを伝える:「残念だ」(Ser Una Lástima)

「Es una lástima que」の後に「接続法」の動詞を続けると、「残念だ」という気持ちを伝えることができます。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Es una lástima que' followed by the subjunctive to express regret or pity about a situation.

  • Always use 'que' after 'es una lástima'. (Es una lástima que llueva)
  • The second verb must be in the subjunctive mood. (Es una lástima que no vengas)
  • If there is no 'que', use the infinitive. (Es una lástima perder el tren)
Es una lástima que + [Subject] + [Verb in Subjunctive]

Overview

お気に入りのバンドがワールドツアーを発表したのに、あなたの街には来ないことを想像してみてください... (Japanese translation of the explanation)

Subjunctive Verb Formation (Present)

Person AR Verbs (-e) ER/IR Verbs (-a)
Yo
hable
coma
hables
comas
Él/Ella/Ud
hable
coma
Nosotros
hablemos
comamos
Vosotros
habléis
comáis
Ellos/Ellas/Uds
hablen
coman

Meanings

This structure is used to express sadness, regret, or pity regarding a specific event or situation involving others.

1

Expressing regret

Showing empathy or sadness for a negative outcome.

“Es una lástima que hayan cancelado el vuelo.”

“Es una lástima que no tenga más tiempo.”

Reference Table

Reference table for 残念な気持ちを伝える:「残念だ」(Ser Una Lástima)
表現 意味 必要な動詞の形 例文
Es una lástima que...
〜なのは残念だ
接続法
Es una lástima que llueva.
Es una pena que...
〜なのは気の毒だ
接続法
Es una pena que no estés aquí.
Es una vergüenza que...
〜なのは恥ずべきことだ
接続法
Es una vergüenza que sea tan caro.
Qué lástima / Qué pena
なんて残念なんだ / なんて気の毒なんだ
なし(感嘆)
¡Qué pena!
Es una suerte que...
〜なのは幸運だ
接続法
Es una suerte que vengas.
Me da pena que...
〜なのは私を悲しませる
接続法
Me da pena que te vayas.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Es una lástima que no pueda asistir.

Es una lástima que no pueda asistir. (Invitation)

ニュートラル
Es una lástima que no puedas venir.

Es una lástima que no puedas venir. (Invitation)

カジュアル
Qué lástima que no vengas.

Qué lástima que no vengas. (Invitation)

スラング
¡Qué bajón que no vengas!

¡Qué bajón que no vengas! (Invitation)

残念な気持ちを伝える方法

残念な気持ち

完全な文

  • Es una lástima que... 〜なのは残念だ
  • Es una pena que... 〜なのは気の毒だ

短い反応

  • ¡Qué lástima! なんて残念なんだ!
  • ¡Qué pena! なんて気の毒なんだ!

残念な気持ちの後の直説法 vs. 接続法

悪いニュース(事実)
Tú no vienes. 君は来ない。
Llueve. 雨が降っている。
残念な気持ち(感情)
Es una lástima que NO VENGAS. 君が来ないのは残念だ。
Es una pena que LLUEVA. 雨が降るのは気の毒だ。

接続法を使うべき?

1

文は「Es una lástima/pena」で始まっていますか?

YES
続ける
NO
多分違う
2

節をつなぐ「que」がありますか?

YES
接続法を使う
NO ↓

接続法を誘発する感情

😢

悲しみ・残念

  • lástima
  • pena
😡

憤り

  • vergüenza
😲

驚き

  • sorpresa
  • extraño

レベル別の例文

1

Es una lástima.

It's a shame.

2

Es una lástima que llueva.

It's a shame that it's raining.

3

Es una lástima perder.

It's a shame to lose.

4

Es una lástima, amigo.

It's a shame, friend.

1

Es una lástima que no vengas.

It's a shame that you aren't coming.

2

Es una lástima que sea tarde.

It's a shame that it's late.

3

Es una lástima que no comas.

It's a shame that you aren't eating.

4

Es una lástima que ellos se vayan.

It's a shame that they are leaving.

1

Es una lástima que no hayamos terminado.

It's a shame that we haven't finished.

2

Es una lástima que no sepas la verdad.

It's a shame that you don't know the truth.

3

Es una lástima que el cine esté cerrado.

It's a shame that the cinema is closed.

4

Es una lástima que no me lo hayas dicho.

It's a shame that you didn't tell me.

1

Es una lástima que el proyecto no haya tenido éxito.

It's a shame that the project hasn't been successful.

2

Es una lástima que las condiciones no sean óptimas.

It's a shame that the conditions aren't optimal.

3

Es una lástima que no se haya considerado esta opción.

It's a shame that this option wasn't considered.

4

Es una lástima que el gobierno no tome medidas.

It's a shame that the government isn't taking measures.

1

Es una lástima que, a pesar de los esfuerzos, no se haya logrado el consenso.

It's a shame that, despite the efforts, consensus hasn't been reached.

2

Es una lástima que la obra carezca de la profundidad necesaria.

It's a shame that the work lacks the necessary depth.

3

Es una lástima que no se hayan implementado las reformas pertinentes.

It's a shame that the relevant reforms haven't been implemented.

4

Es una lástima que el autor no haya profundizado en este tema.

It's a shame that the author hasn't delved into this topic.

1

Es una lástima que el devenir de los acontecimientos haya sido tan adverso.

It's a shame that the course of events has been so adverse.

2

Es una lástima que no se haya percatado de la sutileza del argumento.

It's a shame that he hasn't noticed the subtlety of the argument.

3

Es una lástima que la idiosincrasia del lugar no se vea reflejada.

It's a shame that the idiosyncrasy of the place isn't reflected.

4

Es una lástima que no se haya hecho justicia en este caso.

It's a shame that justice hasn't been served in this case.

間違えやすい

Expressing Regret: 'It's a Shame' (Ser Una Lástima) Es verdad que vs Es una lástima que

One triggers indicative, the other subjunctive.

よくある間違い

Es una lástima que él viene.

Es una lástima que él venga.

Must use subjunctive.

Es una lástima él venga.

Es una lástima que él venga.

Missing 'que'.

Es una lástima que es verdad.

Es una lástima que sea verdad.

Ser in subjunctive.

Es una lástima que no habrías venido.

Es una lástima que no hayas venido.

Wrong tense.

文型パターン

Es una lástima que ___ ___.

Real World Usage

Texting very common

Es una lástima que no estés aquí.

💡

短くても伝わる!

急いでいる時や、軽い気持ちで「残念!」と言いたい時は、動詞をつけずに「¡Qué pena!」だけでもOKです。どんな残念なニュースにも使えますよ!「¡Qué pena!」
⚠️

「que」を忘れないで!

英語だと「It's a shame you left」のように「that」を省略することもありますが、スペイン語では「que」は必須です。絶対に忘れないでくださいね。「Es una lástima que te vayas.」
🎯

地域で変わるニュアンス

スペインでは「pena」がよく使われますが、メキシコでは「pena」は「恥ずかしい」という意味で使われることが多いです。なので、「残念だ」と言いたい時は「lástima」の方が無難ですよ。「Es una lástima que no podamos ir.」

Smart Tips

Use 'Qué lástima' for more emotion.

Es una lástima que no vengas. ¡Qué lástima que no vengas!

発音

/ˈlastima/

Lástima

Stress the first syllable: LÁ-sti-ma.

Falling intonation

Es una lástima ↓

Conveys resignation.

暗記しよう

記憶術

Lástima is a 'L' word that leads to 'L'evels of subjunctive.

視覚的連想

Imagine a sad, rainy cloud over a person. The cloud is labeled 'Es una lástima que' and the rain droplets are all conjugated subjunctive verbs.

Rhyme

Lástima que, subjunctive you see, it's the rule for you and me.

Story

Maria missed her bus. She sighed and said, 'Es una lástima que llegue tarde'. Her friend replied, 'Es una lástima que no hayas salido antes'. They both agreed it was a shame.

Word Web

lástimaquesubjuntivopenatristesentir

チャレンジ

Write 5 sentences using 'Es una lástima que' about things that happened to you today.

文化メモ

People often say 'Qué lástima' instead of 'Es una lástima'.

From Latin 'lastima', meaning injury or pain.

会話のきっかけ

¿Qué es una lástima que pase en el mundo?

日記のテーマ

Describe a bad day using 'Es una lástima que'.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「ir」の正しい接続法で空欄を埋めてください。

Es una lástima que tú no ___ a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vayas
「Es una lástima que」の後には接続法が来ます。「ir」の現在接続法「tú」の形は「vayas」です。
残念な気持ちを正しく表している文はどれですか? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una pena que el café esté frío.
女性名詞なので「una」が必要で、動詞は接続法の「esté」を使います。
動詞の活用における間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Es una lástima que ella no tiene dinero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una lástima que ella no tenga dinero.
「tiene」は直説法です。残念な気持ちを表す表現なので、接続法の「tenga」でなければなりません。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blank.

Es una lástima que tú ___ (venir) tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vengas
Subjunctive required.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
動詞「poder」の正しい形で空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Es una pena que nosotros no ___ viajar este año.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: podamos
冠詞の性別を修正してください。 Error Correction

Es un lástima que no haya entradas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una lástima que no haya entradas.
単語を正しい順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

lástima / que / es / no / una / llueva

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una lástima que no llueva.
スペイン語に翻訳してください。 翻訳

It is a pity that you don't speak Spanish.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una pena que no hables español.
携帯が壊れた時に最も自然な反応はどれですか? 選択問題

友達が携帯を壊しました。あなたは何と言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¡Qué pena!
項目を一致させてください。 Match Pairs

項目を一致させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 項目を一致させてください:
「hacer」を接続法で空欄に埋めてください。 穴埋め問題

Es una lástima que ___ tanto calor hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: haga
丁寧な表現を選んでください。 選択問題

会議を欠席した上司に話す場合:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una lástima que usted no pudiera asistir.
直説法の動詞を修正してください。 Error Correction

Es una pena que ella se va mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una pena que ella se vaya mañana.
単語を正しい順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

que / pena / es / no / una / comas / carne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una pena que no comas carne.

Score: /10

よくある質問 (1)

No, it triggers the subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

C'est dommage que...

None, they are structurally identical.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!