B2 Prepositions 8 min read ふつう

ドイツ語属格前置詞:〜にもかかわらず (trotz)

何か障壁があったにもかかわらず、物事が起こったことを伝えたい時は、「trotz」+「Genitiv」の組み合わせで、より「パンチ」の効いたプロフェッショナルな表現ができますよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

The preposition 'trotz' means 'despite' and always triggers the Genitive case for the following noun.

  • Always use Genitive: Trotz {des|m} Regens gehen wir spazieren.
  • If the noun has no article, use the Genitive 's' ending: Trotz schlechten Wetters.
  • It expresses a concession: Something happens even though there is an obstacle.
Trotz + Genitive Noun = Result

Overview

ドイツ人がなぜ属格(Genitive)を使って物事を難しくするのが好きなのか、不思議に思ったことはありませんか?ベルリンを歩いていて、土砂降りの雨の中、trotz des Regens と書かれた看板を目にするかもしれません。「えっ、dem Regen じゃないの?」と思うかもしれませんが、カジュアルな会話ならそうかもしれません。でも、B2試験に合格したい、あるいは洗練されたプロフェッショナルのように聞こえたいなら、trotz は最高の相棒です。これは「言い訳無用」の前置詞です。障害があるにもかかわらず、何かが起こったことを世界に伝えます。それは回復力、頑固さ、そして時には単なる不運についてです。粘り強さを象徴するミームの言語版だと考えてください。上品で正確、そして正直なところ、朝起きた時に感じていた自分よりもずっと賢そうに見せてくれます。

How This Grammar Works

本質的に、trotz は譲歩の前置詞です。これは、矛盾を導入するという専門的な言い方です。何かが起こるべきではない理由があるのに、それでも起こってしまう場合です。例えば、ひどい二日酔いなのに、朝8時のZoom会議に参加する場合。Trotz des Katers(二日酔いにもかかわらず)、あなたはカメラをオンにして、まともな大人を装ってそこにいます。ドイツ語では、trotz は属格を要求します。つまり、冠詞が変化し、男性・中性名詞の語尾にあの厄介な -s-es が付くということです。特定のドレスコードが必要なVIPクラブのようなものです。

Formation Pattern

1
trotz を使うのは、少し複雑なケーキのレシピに従うようなものです。特定の順番で3つの主要な材料が必要です:
2
前置詞:trotz から始めます。
3
属格の冠詞:名詞の性別に基づいて冠詞を変えます。
4
男性:derdes になります。
5
中性:dasdes になります。
6
女性:dieder になります。
7
複数:die(pl)der になります。
8
名詞と語尾:ここが間違いやすいポイントです。男性・中性名詞には必ず -(e)s の語尾を付けなければなりません。
9
例:der Regentrotz des Regens
10
例:das Wettertrotz des Wetters
11
女性・複数名詞はそのままですが、冠詞が der になります。
12
例:die Müdigkeittrotz der Müdigkeit
13
形容詞を加える場合、属格では常に -en 語尾が付きます。Trotz des starken Regens。簡単でしょう?覚えておいてください:-en は属格の形容詞における万能なセーフティネットです。

When To Use It

あなたがちょっとしたヒーロー(あるいは反逆児)である時に trotz を使います。インスタグラムに写真を投稿する時に trotz des schlechten Lichts(悪い光にもかかわらず)と使ってみましょう。就職面接で「厳しいスケジュールの割にプロジェクトを完成させた」と言う時に trotz des engen Zeitplans を使います。電車が遅れている時の旅行動画にも最適です:Trotz der Verspätung(遅延にもかかわらず)、あなたはまだカメラに向かって笑顔です。ニュース番組やフォーマルなメールでも非常によく使われます。教授や上司に書く場合、trotzobwohl には欠けているプロフェッショナルな力強さを文に与えてくれます。

Common Mistakes

最大の罠は「与格へのドリフト」です。口語のドイツ語では、人々が trotz dem Regen と言うのを耳にするでしょう。これは非常に一般的で、一部の辞書では「口語では許容」とされています。しかし、それに騙されてはいけません!B2のライティングやフォーマルな場では、与格を使うのは成績を下げる近道です。もう一つの典型的な間違いは、名詞の -s を忘れることです。Trotz des Regen は文の途中で止まってしまったように聞こえます。必ず des Regens でなければなりません。また、代名詞にも注意してください。trotz mir ではなく trotz meiner です。

Contrast With Similar Patterns

trotz の代わりに obwohl を使いたくなるかもしれません。違いはこうです:trotz は前置詞なので、後ろに名詞句が来ます。obwohl は従属接続詞なので、後ろに動詞が最後に来る完全な節が来ます。
  • 前置詞:Trotz des Regens gehen wir spazieren.(雨にもかかわらず、散歩に行く。)
  • 接続詞:Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.(雨が降っているけれども、散歩に行く。)
trotz の方が簡潔だと思いませんか?ツイートや見出しのスペースを節約するのに最適です。また、副詞の trotzdem もあります。これは2つの独立した文をつなぐために使います:Es regnet. Trotzdem gehen wir spazieren.(雨が降っている。それにもかかわらず、散歩に行く。)

Quick FAQ

Q

trotz を動詞と一緒に使えますか?

いいえ!名詞が必要です。動詞には obwohl を使ってください。

Q

常に属格ですか?

B2試験やフォーマルな文書では、はい。口語では与格も使われますが、授業ではやめましょう。

Q

名詞に冠詞がない場合は?

冠詞も形容詞もない場合、属格は見えません。一般的な内容なら Trotz Regen で大丈夫です。

Genitive Case with Trotz

Gender Article (Nom) Article (Gen) Example
Masculine
der
des
trotz des Mannes
Feminine
die
der
trotz der Frau
Neuter
das
des
trotz des Kindes
Plural
die
der
trotz der Leute

Meanings

Used to indicate that something happens in spite of a specific obstacle or condition.

1

Concessive

Despite a negative or hindering circumstance.

“Trotz {des|n} Staus kamen wir pünktlich an.”

“Trotz {der|f} Müdigkeit lernte sie weiter.”

Reference Table

Reference table for ドイツ語属格前置詞:〜にもかかわらず (trotz)
冠詞(属格) 名詞の語尾
Masculine
des
-(e)s
trotz des {der|m} Regens
Feminine
der
None
trotz der {die|f} Kälte
Neuter
des
-(e)s
trotz des {das|n} Wetters
Plural
der
None
trotz der {die|pl} Probleme
With Adjective
des/der
-en (adj)
trotz des starken Windes
With Pronoun
meiner/deiner
None
trotz meiner Warnung

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Trotz des Regens begeben wir uns nach draußen.

Trotz des Regens begeben wir uns nach draußen. (Daily life)

ニュートラル
Trotz des Regens gehen wir raus.

Trotz des Regens gehen wir raus. (Daily life)

カジュアル
Trotz Regen gehen wir.

Trotz Regen gehen wir. (Daily life)

スラング
Trotz Regen, wir gehen.

Trotz Regen, wir gehen. (Daily life)

「trotz」の使いどころ

trotz

天気

  • {der|m} Regen
  • {die|f} Kälte 寒さ

障害

  • {der|m} Streik ストライキ
  • {das|n} Verbot 禁止

trotz vs. obwohl

Trotz(前置詞)
Trotz des Regens... 雨にもかかわらず…
+ Noun Phrase 名詞が必要
Obwohl(接続詞)
Obwohl es regnet... 雨が降っているけれど…
+ Clause (Verb at end) 動詞が必要

正しい格を選ぶ

1

フォーマルなB2の文章を書いていますか?

YES
属格を使いましょう
NO
口語では与格でもOK
2

その名詞は男性名詞か中性名詞ですか?

YES
名詞の語尾に「-s」または「-es」を付けましょう
NO ↓

よくある属格のフレーズ

💼

仕事・ビジネス

  • Trotz der Umstände
  • Trotz aller Bemühungen
  • Trotz des Zeitdrucks
🏠

日常生活

  • Trotz der Müdigkeit
  • Trotz des Lärms
  • Trotz allem

レベル別の例文

1

Trotz {der|f} Sonne ist es kalt.

Despite the sun, it is cold.

2

Trotz {des|m} Windes gehe ich raus.

Despite the wind, I am going out.

3

Trotz {der|f} Arbeit bin ich froh.

Despite the work, I am happy.

4

Trotz {des|n} Autos gehen wir.

Despite the car, we are walking.

1

Trotz {der|f} Verspätung kam der Zug.

Despite the delay, the train arrived.

2

Trotz {des|m} Geldes war er traurig.

Despite the money, he was sad.

3

Trotz {der|f} Prüfung bin ich ruhig.

Despite the exam, I am calm.

4

Trotz {des|n} Essens habe ich Hunger.

Despite the food, I am hungry.

1

Trotz {der|f} schwierigen Lage bleiben wir optimistisch.

Despite the difficult situation, we remain optimistic.

2

Trotz {des|m} hohen Preises habe ich es gekauft.

Despite the high price, I bought it.

3

Trotz {der|f} Warnung ging er in den Wald.

Despite the warning, he went into the forest.

4

Trotz {des|n} schlechten Wetters spielen wir Fußball.

Despite the bad weather, we are playing soccer.

1

Trotz {der|f} massiven Kritik hielt er an seinem Plan fest.

Despite the massive criticism, he stuck to his plan.

2

Trotz {des|m} enormen Zeitdrucks wurde das Projekt fertig.

Despite the enormous time pressure, the project was finished.

3

Trotz {der|f} gesundheitlichen Probleme nahm sie am Marathon teil.

Despite the health problems, she participated in the marathon.

4

Trotz {des|n} technischen Defekts funktionierte das Gerät.

Despite the technical defect, the device worked.

1

Trotz {der|f} ambivalenten Haltung der Wähler blieb die Reform bestehen.

Despite the ambivalent attitude of the voters, the reform remained.

2

Trotz {des|m} eklatanten Mangels an Ressourcen gelang der Durchbruch.

Despite the blatant lack of resources, the breakthrough succeeded.

3

Trotz {der|f} unvorhersehbaren Komplikationen verlief die Operation erfolgreich.

Despite the unpredictable complications, the operation went successfully.

4

Trotz {des|n} stetigen Wandels behielt die Stadt ihren Charme.

Despite the constant change, the city kept its charm.

1

Trotz {der|f} epistemologischen Unsicherheit lieferte die Studie valide Ergebnisse.

Despite the epistemological uncertainty, the study provided valid results.

2

Trotz {des|m} vehementen Widerstands der Opposition wurde das Gesetz verabschiedet.

Despite the vehement resistance of the opposition, the law was passed.

3

Trotz {der|f} inhärenten Widersprüche bleibt die Theorie konsistent.

Despite the inherent contradictions, the theory remains consistent.

4

Trotz {des|n} prekären Zustands des Gebäudes wurde es nicht abgerissen.

Despite the precarious state of the building, it was not demolished.

間違えやすい

German Genitive Preposition: despite (trotz) Trotz vs. Obwohl

Learners mix up the preposition and the conjunction.

German Genitive Preposition: despite (trotz) Trotz vs. Wegen

Both are Genitive prepositions but have opposite meanings.

German Genitive Preposition: despite (trotz) Genitive vs. Dative

Spoken German often uses Dative.

よくある間違い

Trotz dem Regen

Trotz des Regens

Using Dative instead of Genitive.

Trotz schlechtes Wetter

Trotz schlechten Wetters

Incorrect adjective ending.

Trotz dass es regnet

Trotz des Regens

Mixing preposition and conjunction.

Trotz des Regens, ich gehe.

Trotz des Regens gehe ich.

Word order error after prepositional phrase.

文型パターン

Trotz ___ gehe ich spazieren.

Trotz ___ bin ich glücklich.

Trotz ___ habe ich das Projekt beendet.

Trotz ___ bleibe ich optimistisch.

Real World Usage

Job Interview common

Trotz der fehlenden Erfahrung bin ich sehr motiviert.

Texting common

Trotz Regen treffen wir uns!

News Report very common

Trotz der Krise bleibt die Wirtschaft stabil.

Travel Blog common

Trotz des Nebels war die Aussicht toll.

Food Review occasional

Trotz des hohen Preises war das Essen gut.

Academic Writing very common

Trotz der vorliegenden Daten ist das Ergebnis unklar.

⚠️

Sの罠

男性名詞や中性名詞の語尾に「-s」や「-es」を付け忘れないでくださいね。「trotz des Regens」が正しく、「trotz des Regen」はよくある間違いなので気をつけましょう! trotz des Regens
🎯

形容詞の近道

「trotz des/der」と名詞の間に形容詞が入る場合、形容詞の語尾はほとんどの場合「-en」になります。例えば、「たくさんの助けにもかかわらず」と言いたい時はこうなります。
trotz der großen Hilfe
💬

口語では与格?

「与格は属格の死である」という有名な本のタイトルがあるように、実は話し言葉では「trotz」の後に与格が使われることもあります。でも、B2レベルの試験や公式な文章では、きちんと属格を使うのが正解ですよ! Trotz dem Regen

Smart Tips

Use 'trotz' to show you can handle complex sentence structures.

Ich habe keine Erfahrung, aber ich bin motiviert. Trotz der fehlenden Erfahrung bin ich sehr motiviert.

If the sentence means 'despite', use 'trotz' and put the noun in Genitive.

___ dem Regen gehen wir. Trotz des Regens gehen wir.

Use 'trotz' to start a sentence for better flow.

Es regnet, aber wir gehen. Trotz des Regens gehen wir.

Always default to Genitive for 'trotz' in writing.

Trotz dem Wetter... Trotz des Wetters...

発音

/tʁɔts/

Trotz

Pronounced with a sharp 'ts' sound at the end.

Emphasis

Trotz des REGENS...

Emphasizing the obstacle.

暗記しよう

記憶術

Trotz is a 'trot'—even if you are tired, you keep on trotting (trotzing).

視覚的連想

Imagine a person walking through a heavy storm (the obstacle) with a big umbrella, smiling. The umbrella is the 'trotz'.

Rhyme

Trotz ist ein Genitiv-Freund, er hat es mit dem Fall gut gemeint.

Story

Hans wanted to go hiking. Despite the rain (Trotz des Regens), he put on his boots. Despite the mud (Trotz des Schlamms), he kept walking. He reached the top!

Word Web

GenitivtrotzobwohlGegensatzHindernisWiderstand

チャレンジ

Write 3 sentences about things you did today despite an obstacle.

文化メモ

Germans value precision; using Genitive with trotz is a sign of good education.

Austrians might use Dative in very casual speech, but stick to Genitive in writing.

Swiss German speakers often avoid Genitive in speech, but use it in formal writing.

Derived from the Middle High German 'trotz', meaning defiance or mockery.

会話のきっかけ

Was hast du trotz des schlechten Wetters gemacht?

Trotz der Arbeit, hast du Zeit für Hobbys?

Trotz der hohen Kosten, würdest du ein Auto kaufen?

Trotz der Müdigkeit, lernst du heute?

日記のテーマ

Schreibe über einen Tag, an dem alles schiefging.
Warum ist es wichtig, trotz Schwierigkeiten weiterzumachen?
Beschreibe eine Reise trotz Verspätungen.
Wie gehst du mit Stress um?

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい属格形を埋めましょう。

Trotz ___ (der Regen) sind wir spazieren gegangen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des Regens
「der Regen」のような男性名詞は、属格で「des」と語尾「-s」を伴います。
B2レベルの試験で文法的に正しい文を選びましょう。 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz der Kälte trage ich keine Jacke.
「die Kälte」のような女性名詞は、属格で「der」を伴います。
属格の名詞の語尾の間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Trotz des Wetters haben wir ein Picknick gemacht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The sentence is already correct.
中性名詞の「das Wetter」は、「des」と語尾「-s」を伴います。この文はすでに完璧ですね!

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct Genitive article.

Trotz ___ (der) Regens gehen wir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
Masculine Genitive is 'des'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des Regens.
Trotz requires Genitive.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Trotz dem Stress arbeite ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des Stresses
Genitive case required.
Change to trotz. Sentence Transformation

Obwohl es regnet, gehen wir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des Regens gehen wir.
Trotz + Genitive.
Is this true? True False Rule

Trotz takes the Dative case.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Trotz takes the Genitive case.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kommst du? B: Ja, trotz ___ (der Kälte).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: der Kälte
Feminine Genitive is 'der'.
Build the sentence. Sentence Building

Trotz / des / wir / gehen / Regens

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des Regens gehen wir.
Correct word order.
Match the noun to its Genitive form. Match Pairs

Der Mann -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des Mannes
Genitive masculine adds -es.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい冠詞と語尾を埋めましょう。 穴埋め問題

Trotz ___ (das Problem) lächelt sie immer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des Problems
ドイツ語に翻訳しましょう:「騒音にもかかわらず、私は働いています。」 翻訳

Translate: Despite the noise, I am working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des Lärms arbeite ich.
単語を正しい順番に並べ替えましょう。 Sentence Reorder

gegangen / wir / Trotz / sind / des / Windes / raus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des Windes sind wir raus gegangen.
以下を一致させましょう。 Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
正しい方を選びましょう。 選択問題

Pick the correct one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz meiner Müdigkeit lerne ich.
形容詞の語尾を修正しましょう。 Error Correction

Trotz des starker Regens gehen wir wandern.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des starken Regens gehen wir wandern.
文を完成させましょう。 穴埋め問題

Trotz ___ (unserer Bemühungen) hat es nicht geklappt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: unserer Bemühungen
「obwohl」を正しく置き換える文を選びましょう。 選択問題

Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotz des hohen Preises habe ich es gekauft.
属格か与格か?B2試験レベルの選択をしましょう。 穴埋め問題

Trotz ___ (die Hitze) spielt er Fußball.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: der Hitze
ドイツ語に翻訳しましょう:「それにもかかわらず、私は幸せです。」 翻訳

Translate: Despite that, I'm happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotzdem bin ich glücklich.

Score: /10

よくある質問 (8)

In casual speech, yes, but in writing and exams, it is considered incorrect.

Yes, it is a Genitive preposition.

Masculine and neuter nouns in the Genitive singular usually take an -s or -es.

It is neutral and used in all registers.

Trotz is a preposition (noun), obwohl is a conjunction (verb).

Yes, e.g., 'trotz dessen'.

Yes, it shows you can express contrast professionally.

It is a common colloquialism, especially in Southern Germany and Austria.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a pesar de

Spanish doesn't have case endings.

French high

malgré

French doesn't change the noun for case.

English high

despite

English is not a case-based language.

Japanese moderate

ni mo kakawarazu

Japanese is agglutinative.

Arabic high

raghma

Arabic uses a different case system.

Chinese moderate

jinguan

Chinese has no grammatical cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!