Preposición de genitivo en alemán: a pesar de (trotz)
trotz + Genitivo para mostrar que algo ocurre a pesar de un obstáculo. Hará que tu alemán suene profesional y preciso.
Grammar Rule in 30 Seconds
The preposition 'trotz' means 'despite' and always triggers the Genitive case for the following noun.
- Always use Genitive: Trotz {des|m} Regens gehen wir spazieren.
- If the noun has no article, use the Genitive 's' ending: Trotz schlechten Wetters.
- It expresses a concession: Something happens even though there is an obstacle.
Overview
trotz des Regens. Quizás pienses: Un momento, ¿no debería ser dem Regen?.trotz es tu mejor amigo. Es la preposición del sin excusas.How This Grammar Works
trotz es una preposición concesiva. Esa es solo una forma nerd de decir que introduce una contradicción. Tienes una razón por la que algo *no* debería suceder, pero sucede de todos modos.Trotz des Katers (a pesar de la resaca), estás allí, con la cámara encendida, fingiendo ser un adulto funcional.trotz exige el caso Genitivo. Esto significa que los artículos cambian y los sustantivos masculinos y neutros reciben esa pequeña -s o -es al final. Es como si la preposición fuera un club VIP que requiere un código de vestimenta específico.Formation Pattern
trotz es como seguir una receta para un pastel ligeramente complicado. Necesitas tres ingredientes principales en un orden específico:
trotz.
der se convierte en des.
das se convierte en des.
die se convierte en der.
die se convierte en der.
-(e)s.
der Regen ← trotz des Regens.
das Wetter ← trotz des Wetters.
der.
die Müdigkeit ← trotz der Müdigkeit.
-en en Genitivo. Trotz des starken Regens. Fácil, ¿verdad? Solo recuerda: -en es la red de seguridad universal para adjetivos en Genitivo.
When To Use It
trotz siempre que estés siendo un poco héroe (o rebelde). Úsalo cuando publiques una foto en Instagram trotz des schlechten Lichts (a pesar de la mala luz). Úsalo en una entrevista de trabajo cuando digas que terminaste un proyecto trotz des engen Zeitplans (a pesar del cronograma apretado).Trotz der Verspätung (a pesar del retraso), sigues sonriendo a la cámara. También es muy común en noticias o correos formales. Si le escribes a un profesor o a un jefe, trotz le da a tu frase un toque profesional que a veces le falta a obwohl.Common Mistakes
desliz al Dativo. En alemán hablado, oirás a gente decir trotz dem Regen. Es tan común que algunos diccionarios incluso lo listan como aceptable al hablar. ¡Pero no dejes que eso te engañe! En cualquier tarea de escritura de B2 o contexto formal, usar el Dativo es un error seguro. Otro error clásico es olvidar la -s en el sustantivo. Trotz des Regen suena como si te hubieras detenido a mitad de la frase. Debe ser des Regens. Además, cuidado con los pronombres. Es trotz meiner y no trotz mir.Contrast With Similar Patterns
obwohl en lugar de trotz. Aquí está la clave: trotz es una preposición, lo que significa que va seguida de una frase nominal. Obwohl es una conjunción subordinante, lo que significa que va seguida de una cláusula completa con un verbo al final.- Preposición:
Trotz des Regens gehen wir spazieren.(A pesar de la lluvia, vamos a pasear). - Conjunción:
Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.(Aunque llueve, vamos a pasear).
trotz es más directo? Es genial para ahorrar espacio en un tuit o un titular. También existe trotzdem, que es un adverbio. Se usa para conectar dos frases separadas: Es regnet. Trotzdem gehen wir spazieren.Quick FAQ
P: ¿Puedo usar trotz con un verbo?
R: ¡No! Necesitas un sustantivo. Usa obwohl para verbos.
P: ¿Siempre es Genitivo?
R: Para el B2 y escritura formal, sí. En jerga se usa el Dativo, pero no lo hagas en clase.
P: ¿Qué pasa si el sustantivo no tiene artículo?
R: Si no hay artículo ni adjetivo, el Genitivo no es visible. Trotz Regen está bien si es general.
Genitive Case with Trotz
| Gender | Article (Nom) | Article (Gen) | Example |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
der
|
des
|
trotz des Mannes
|
|
Feminine
|
die
|
der
|
trotz der Frau
|
|
Neuter
|
das
|
des
|
trotz des Kindes
|
|
Plural
|
die
|
der
|
trotz der Leute
|
Meanings
Used to indicate that something happens in spite of a specific obstacle or condition.
Concessive
Despite a negative or hindering circumstance.
“Trotz {des|n} Staus kamen wir pünktlich an.”
“Trotz {der|f} Müdigkeit lernte sie weiter.”
Reference Table
| Género | Artículo (Genitivo) | Terminación del Sustantivo | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Masculino
|
des
|
-(e)s
|
trotz des {der|m} Regens
|
|
Femenino
|
der
|
Ninguna
|
trotz der {die|f} Kälte
|
|
Neutro
|
des
|
-(e)s
|
trotz des {das|n} Wetters
|
|
Plural
|
der
|
Ninguna
|
trotz der {die|pl} Probleme
|
|
Con Adjetivo
|
des/der
|
-en (adj)
|
trotz des starken Windes
|
|
Con Pronombre
|
meiner/deiner
|
Ninguna
|
trotz meiner Warnung
|
Espectro de formalidad
Trotz des Regens begeben wir uns nach draußen. (Daily life)
Trotz des Regens gehen wir raus. (Daily life)
Trotz Regen gehen wir. (Daily life)
Trotz Regen, wir gehen. (Daily life)
Cuándo usar 'trotz'
Clima
- {der|m} Regen Lluvia
- {die|f} Kälte Frío
Obstáculos
- {der|m} Streik Huelga
- {das|n} Verbot Prohibición
Trotz vs. Obwohl
Eligiendo el caso correcto
¿Estás escribiendo un texto formal B2?
¿El sustantivo es Masculino o Neutro?
Frases comunes en Genitivo
Profesional
- • Trotz der Umstände
- • Trotz aller Bemühungen
- • Trotz des Zeitdrucks
Vida Diaria
- • Trotz der Müdigkeit
- • Trotz des Lärms
- • Trotz allem
Ejemplos por nivel
Trotz {der|f} Sonne ist es kalt.
Despite the sun, it is cold.
Trotz {des|m} Windes gehe ich raus.
Despite the wind, I am going out.
Trotz {der|f} Arbeit bin ich froh.
Despite the work, I am happy.
Trotz {des|n} Autos gehen wir.
Despite the car, we are walking.
Trotz {der|f} Verspätung kam der Zug.
Despite the delay, the train arrived.
Trotz {des|m} Geldes war er traurig.
Despite the money, he was sad.
Trotz {der|f} Prüfung bin ich ruhig.
Despite the exam, I am calm.
Trotz {des|n} Essens habe ich Hunger.
Despite the food, I am hungry.
Trotz {der|f} schwierigen Lage bleiben wir optimistisch.
Despite the difficult situation, we remain optimistic.
Trotz {des|m} hohen Preises habe ich es gekauft.
Despite the high price, I bought it.
Trotz {der|f} Warnung ging er in den Wald.
Despite the warning, he went into the forest.
Trotz {des|n} schlechten Wetters spielen wir Fußball.
Despite the bad weather, we are playing soccer.
Trotz {der|f} massiven Kritik hielt er an seinem Plan fest.
Despite the massive criticism, he stuck to his plan.
Trotz {des|m} enormen Zeitdrucks wurde das Projekt fertig.
Despite the enormous time pressure, the project was finished.
Trotz {der|f} gesundheitlichen Probleme nahm sie am Marathon teil.
Despite the health problems, she participated in the marathon.
Trotz {des|n} technischen Defekts funktionierte das Gerät.
Despite the technical defect, the device worked.
Trotz {der|f} ambivalenten Haltung der Wähler blieb die Reform bestehen.
Despite the ambivalent attitude of the voters, the reform remained.
Trotz {des|m} eklatanten Mangels an Ressourcen gelang der Durchbruch.
Despite the blatant lack of resources, the breakthrough succeeded.
Trotz {der|f} unvorhersehbaren Komplikationen verlief die Operation erfolgreich.
Despite the unpredictable complications, the operation went successfully.
Trotz {des|n} stetigen Wandels behielt die Stadt ihren Charme.
Despite the constant change, the city kept its charm.
Trotz {der|f} epistemologischen Unsicherheit lieferte die Studie valide Ergebnisse.
Despite the epistemological uncertainty, the study provided valid results.
Trotz {des|m} vehementen Widerstands der Opposition wurde das Gesetz verabschiedet.
Despite the vehement resistance of the opposition, the law was passed.
Trotz {der|f} inhärenten Widersprüche bleibt die Theorie konsistent.
Despite the inherent contradictions, the theory remains consistent.
Trotz {des|n} prekären Zustands des Gebäudes wurde es nicht abgerissen.
Despite the precarious state of the building, it was not demolished.
Fácil de confundir
Learners mix up the preposition and the conjunction.
Both are Genitive prepositions but have opposite meanings.
Spoken German often uses Dative.
Errores comunes
Trotz dem Regen
Trotz des Regens
Trotz schlechtes Wetter
Trotz schlechten Wetters
Trotz dass es regnet
Trotz des Regens
Trotz des Regens, ich gehe.
Trotz des Regens gehe ich.
Patrones de oraciones
Trotz ___ gehe ich spazieren.
Trotz ___ bin ich glücklich.
Trotz ___ habe ich das Projekt beendet.
Trotz ___ bleibe ich optimistisch.
Real World Usage
Trotz der fehlenden Erfahrung bin ich sehr motiviert.
Trotz Regen treffen wir uns!
Trotz der Krise bleibt die Wirtschaft stabil.
Trotz des Nebels war die Aussicht toll.
Trotz des hohen Preises war das Essen gut.
Trotz der vorliegenden Daten ist das Ergebnis unklar.
¡La trampa de la "-s"!
-es en los sustantivos masculinos y neutros. Es trotz des Regens, no trotz des Regen. ¡Este es un error muy común!Atajo con adjetivos
trotz des/der y el sustantivo, casi siempre termina en -en. Por ejemplo: trotz der groß**en** Hilfe.
El Dativo es la muerte del Genitivo
trotz, ¡pero para tu certificado B2, cíñete al Genitivo!Smart Tips
Use 'trotz' to show you can handle complex sentence structures.
If the sentence means 'despite', use 'trotz' and put the noun in Genitive.
Use 'trotz' to start a sentence for better flow.
Always default to Genitive for 'trotz' in writing.
Pronunciación
Trotz
Pronounced with a sharp 'ts' sound at the end.
Emphasis
Trotz des REGENS...
Emphasizing the obstacle.
Memorízalo
Mnemotecnia
Trotz is a 'trot'—even if you are tired, you keep on trotting (trotzing).
Asociación visual
Imagine a person walking through a heavy storm (the obstacle) with a big umbrella, smiling. The umbrella is the 'trotz'.
Rhyme
Trotz ist ein Genitiv-Freund, er hat es mit dem Fall gut gemeint.
Story
Hans wanted to go hiking. Despite the rain (Trotz des Regens), he put on his boots. Despite the mud (Trotz des Schlamms), he kept walking. He reached the top!
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about things you did today despite an obstacle.
Notas culturales
Germans value precision; using Genitive with trotz is a sign of good education.
Austrians might use Dative in very casual speech, but stick to Genitive in writing.
Swiss German speakers often avoid Genitive in speech, but use it in formal writing.
Derived from the Middle High German 'trotz', meaning defiance or mockery.
Inicios de conversación
Was hast du trotz des schlechten Wetters gemacht?
Trotz der Arbeit, hast du Zeit für Hobbys?
Trotz der hohen Kosten, würdest du ein Auto kaufen?
Trotz der Müdigkeit, lernst du heute?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Trotz ___ (der Regen) sind wir spazieren gegangen.
Elige la oración correcta:
Find and fix the mistake:
Trotz des Wetters haben wir ein Picknick gemacht.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesTrotz ___ (der) Regens gehen wir.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Trotz dem Stress arbeite ich.
Obwohl es regnet, gehen wir.
Trotz takes the Dative case.
A: Kommst du? B: Ja, trotz ___ (der Kälte).
Trotz / des / wir / gehen / Regens
Der Mann -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesTrotz ___ (das Problem) lächelt sie immer.
Translate: Despite the noise, I am working.
gegangen / wir / Trotz / sind / des / Windes / raus.
Empareja lo siguiente:
Elige la correcta:
Trotz des starker Regens gehen wir wandern.
Trotz ___ (unserer Bemühungen) hat es nicht geklappt.
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft.
Trotz ___ (die Hitze) spielt er Fußball.
Translate: Despite that, I'm happy.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
In casual speech, yes, but in writing and exams, it is considered incorrect.
Yes, it is a Genitive preposition.
Masculine and neuter nouns in the Genitive singular usually take an -s or -es.
It is neutral and used in all registers.
Trotz is a preposition (noun), obwohl is a conjunction (verb).
Yes, e.g., 'trotz dessen'.
Yes, it shows you can express contrast professionally.
It is a common colloquialism, especially in Southern Germany and Austria.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a pesar de
Spanish doesn't have case endings.
malgré
French doesn't change the noun for case.
despite
English is not a case-based language.
ni mo kakawarazu
Japanese is agglutinative.
raghma
Arabic uses a different case system.
jinguan
Chinese has no grammatical cases.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Preguntar sobre cosas: Adverbios preposicionales (wo(r) + preposición)
¿Alguna vez has sentido que tus oraciones en alemán se tropiezan con sus propios pies porque estás repitiendo el mismo s...
Razones Formales: aufgrund (Debido a)
Resumen ¿Alguna vez has mirado el panel de una estación de tren en Alemania, esperando un tren retrasado, y has visto un...
Preposición de genitivo en alemán: infolge (debido a)
### Overview ¡Hola! Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente que el alemán puede parecer un rompec...
Plazos con 'innerhalb' (Dentro de)
### Overview En el aprendizaje del alemán, la precisión temporal no es solo una característica cultural, sino una exige...
Adverbios pronominales (compuestos con da-)
### Overview ¡Hola! Como alguien que ha recorrido el camino de aprender alemán siendo hispanohablante, entiendo perfect...