حرف اضافه گنتیو آلمانی: علیرغم (trotz)
trotz و بعدش حالت Genitive استفاده کن. اینجوری جملههات قویتر و حرفهایتر میشن. trotz + Genitive = «پیروزی»!
Grammar Rule in 30 Seconds
The preposition 'trotz' means 'despite' and always triggers the Genitive case for the following noun.
- Always use Genitive: Trotz {des|m} Regens gehen wir spazieren.
- If the noun has no article, use the Genitive 's' ending: Trotz schlechten Wetters.
- It expresses a concession: Something happens even though there is an obstacle.
مرور کلی
trotz des Regens. شاید با خود فکر کنید: لحظهای صبر کن، نباید dem Regen باشد؟ خب، در مکالمات دوستانه، شاید.trotz بهترین دوست شماست. این حرف اضافه «بدون بهانه» است. این کلمه به دنیا میگوید که چیزی علیرغم وجود یک مانع اتفاق افتاده است.این گرامر چطور کار میکنه
trotz یک حرف اضافه «تضادی» است. این فقط یک روش فنی برای گفتن این است که یک تناقض را معرفی میکند. شما دلیلی دارید که چرا چیزی *نباید* اتفاق بیفتد، اما به هر حال اتفاق میافتد.Trotz des Katers (علیرغم سردرد)، شما آنجا هستید، دوربین روشن است و تظاهر میکنید که یک فرد بالغ و وظیفهشناس هستید. در آلمانی، trotz حالت گنتیو را میطلبد.-s یا -es کوچک در انتهای خود میگیرند. مثل این است که این حرف اضافه یک کلوپ VIP است که به کد لباس خاصی نیاز دارد.الگوی ساخت
trotz مانند دنبال کردن دستور پخت یک کیک کمی پیچیده است. شما به سه ماده اصلی با ترتیب خاصی نیاز دارید:
trotz شروع کنید.
der تبدیل به des میشود.
das تبدیل به des میشود.
die تبدیل به der میشود.
die تبدیل به der میشود.
-(e)s را اضافه کنند.
der Regen ← trotz des Regens.
das Wetter ← trotz des Wetters.
der.
die Müdigkeit ← trotz der Müdigkeit.
-en میگیرد. Trotz des starken Regens. ساده است، نه؟ فقط به یاد داشته باشید: -en شبکه ایمنی جهانی برای صفتهای گنتیو است.
کی استفاده کنیم
trotz استفاده خواهید کرد که کمی قهرمان (یا شورشی) باشید. وقتی در اینستاگرام عکسی پست میکنید از آن استفاده کنید trotz des schlechten Lichts (علیرغم نور بد). در مصاحبه شغلی وقتی میگویید پروژهای را تمام کردید از آن استفاده کنید trotz des engen Zeitplans (علیرغم برنامه زمانی فشرده).Trotz der Verspätung (علیرغم تأخیر)، شما هنوز برای دوربین لبخند میزنید. همچنین در گزارشهای خبری یا ایمیلهای رسمی بسیار رایج است. اگر برای یک استاد یا رئیس مینویسید، trotz به جمله شما یک «قدرت» حرفهای میدهد که obwohl گاهی فاقد آن است.اشتباهات رایج
trotz dem Regen. اینقدر رایج است که برخی لغتنامهها آن را به عنوان «قابل قبول در گفتار» لیست میکنند. اما اجازه ندهید این شما را فریب دهد! در هر تکلیف نوشتاری B2 یا متن رسمی، استفاده از داتیو یک اشتباه است. اشتباه کلاسیک دیگر فراموش کردن -s در اسم است. Trotz des Regen به نظر میرسد که در وسط جمله متوقف شدهاید. باید des Regens باشد. همچنین مراقب ضمایر باشید. trotz meiner درست است، نه trotz mir.مقایسه با الگوهای مشابه
trotz از obwohl استفاده کنید. تفاوت اینجاست: trotz یک حرف اضافه است، به این معنی که بعد از آن یک عبارت اسمی میآید. Obwohl یک حرف ربط است، به این معنی که بعد از آن یک جمله کامل با فعل در انتها میآید.- حرف اضافه:
Trotz des Regens gehen wir spazieren.(علیرغم باران، ما به پیادهروی میرویم.) - حرف ربط:
Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.(اگرچه باران میبارد، ما به پیادهروی میرویم.)
trotz چقدر کوتاهتر است؟ برای صرفهجویی در فضا در یک توییت یا تیتر عالی است. همچنین trotzdem وجود دارد که یک قید است. شما از آن برای اتصال دو جمله جداگانه استفاده میکنید: Es regnet. Trotzdem gehen wir spazieren.سؤالات رایج
trotz با فعل استفاده کنم؟obwohl استفاده کنید.Trotz Regen اگر کلی باشد اشکالی ندارد.Genitive Case with Trotz
| Gender | Article (Nom) | Article (Gen) | Example |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
der
|
des
|
trotz des Mannes
|
|
Feminine
|
die
|
der
|
trotz der Frau
|
|
Neuter
|
das
|
des
|
trotz des Kindes
|
|
Plural
|
die
|
der
|
trotz der Leute
|
Meanings
Used to indicate that something happens in spite of a specific obstacle or condition.
Concessive
Despite a negative or hindering circumstance.
“Trotz {des|n} Staus kamen wir pünktlich an.”
“Trotz {der|f} Müdigkeit lernte sie weiter.”
Reference Table
| جنسیت | آرتیکل (گنتیو) | پسوند اسم | مثال |
|---|---|---|---|
|
مذکر
|
des
|
-(e)s
|
trotz des {der|m} Regens
|
|
مونث
|
der
|
هیچی
|
trotz der {die|f} Kälte
|
|
خنثی
|
des
|
-(e)s
|
trotz des {das|n} Wetters
|
|
جمع
|
der
|
هیچی
|
trotz der {die|pl} Probleme
|
|
با صفت
|
des/der
|
-en (صفت)
|
trotz des starken Windes
|
|
با ضمیر
|
meiner/deiner
|
هیچی
|
trotz meiner Warnung
|
طیف رسمیت
Trotz des Regens begeben wir uns nach draußen. (Daily life)
Trotz des Regens gehen wir raus. (Daily life)
Trotz Regen gehen wir. (Daily life)
Trotz Regen, wir gehen. (Daily life)
Trotz Logic
Obstacle
- Regen rain
- Kälte cold
Action
- gehen walk
- lernen study
مثالها بر اساس سطح
Trotz {der|f} Sonne ist es kalt.
Despite the sun, it is cold.
Trotz {des|m} Windes gehe ich raus.
Despite the wind, I am going out.
Trotz {der|f} Arbeit bin ich froh.
Despite the work, I am happy.
Trotz {des|n} Autos gehen wir.
Despite the car, we are walking.
Trotz {der|f} Verspätung kam der Zug.
Despite the delay, the train arrived.
Trotz {des|m} Geldes war er traurig.
Despite the money, he was sad.
Trotz {der|f} Prüfung bin ich ruhig.
Despite the exam, I am calm.
Trotz {des|n} Essens habe ich Hunger.
Despite the food, I am hungry.
Trotz {der|f} schwierigen Lage bleiben wir optimistisch.
Despite the difficult situation, we remain optimistic.
Trotz {des|m} hohen Preises habe ich es gekauft.
Despite the high price, I bought it.
Trotz {der|f} Warnung ging er in den Wald.
Despite the warning, he went into the forest.
Trotz {des|n} schlechten Wetters spielen wir Fußball.
Despite the bad weather, we are playing soccer.
Trotz {der|f} massiven Kritik hielt er an seinem Plan fest.
Despite the massive criticism, he stuck to his plan.
Trotz {des|m} enormen Zeitdrucks wurde das Projekt fertig.
Despite the enormous time pressure, the project was finished.
Trotz {der|f} gesundheitlichen Probleme nahm sie am Marathon teil.
Despite the health problems, she participated in the marathon.
Trotz {des|n} technischen Defekts funktionierte das Gerät.
Despite the technical defect, the device worked.
Trotz {der|f} ambivalenten Haltung der Wähler blieb die Reform bestehen.
Despite the ambivalent attitude of the voters, the reform remained.
Trotz {des|m} eklatanten Mangels an Ressourcen gelang der Durchbruch.
Despite the blatant lack of resources, the breakthrough succeeded.
Trotz {der|f} unvorhersehbaren Komplikationen verlief die Operation erfolgreich.
Despite the unpredictable complications, the operation went successfully.
Trotz {des|n} stetigen Wandels behielt die Stadt ihren Charme.
Despite the constant change, the city kept its charm.
Trotz {der|f} epistemologischen Unsicherheit lieferte die Studie valide Ergebnisse.
Despite the epistemological uncertainty, the study provided valid results.
Trotz {des|m} vehementen Widerstands der Opposition wurde das Gesetz verabschiedet.
Despite the vehement resistance of the opposition, the law was passed.
Trotz {der|f} inhärenten Widersprüche bleibt die Theorie konsistent.
Despite the inherent contradictions, the theory remains consistent.
Trotz {des|n} prekären Zustands des Gebäudes wurde es nicht abgerissen.
Despite the precarious state of the building, it was not demolished.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up the preposition and the conjunction.
Both are Genitive prepositions but have opposite meanings.
Spoken German often uses Dative.
اشتباهات رایج
Trotz dem Regen
Trotz des Regens
Trotz schlechtes Wetter
Trotz schlechten Wetters
Trotz dass es regnet
Trotz des Regens
Trotz des Regens, ich gehe.
Trotz des Regens gehe ich.
الگوهای جملهسازی
Trotz ___ gehe ich spazieren.
Trotz ___ bin ich glücklich.
Trotz ___ habe ich das Projekt beendet.
Trotz ___ bleibe ich optimistisch.
Real World Usage
Trotz der fehlenden Erfahrung bin ich sehr motiviert.
Trotz Regen treffen wir uns!
Trotz der Krise bleibt die Wirtschaft stabil.
Trotz des Nebels war die Aussicht toll.
Trotz des hohen Preises war das Essen gut.
Trotz der vorliegenden Daten ist das Ergebnis unklar.
تله S
-s یا -es رو اضافه کنی. مثلاً باید بگی trotz des Regens نه trotz des Regen. این اشتباه خیلی رایجه، پس حواست باشه! Trotz des starken Windes gehen wir segeln.
میانبر صفتها
trotz des/der و اسم، یه صفت داشتی، اون صفت تقریبا همیشه پسوند -en میگیره. مثلاً اگه یکی بهت خیلی کمک کرده و میخوای با وجود کمک بزرگش بگی... trotz der großen Hilfe ist es schwierig.
داتیف، مرگ گنتیو
Trotz des Lärms konnte ich schlafen.
Smart Tips
Use 'trotz' to show you can handle complex sentence structures.
If the sentence means 'despite', use 'trotz' and put the noun in Genitive.
Use 'trotz' to start a sentence for better flow.
Always default to Genitive for 'trotz' in writing.
تلفظ
Trotz
Pronounced with a sharp 'ts' sound at the end.
Emphasis
Trotz des REGENS...
Emphasizing the obstacle.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Trotz is a 'trot'—even if you are tired, you keep on trotting (trotzing).
تداعی تصویری
Imagine a person walking through a heavy storm (the obstacle) with a big umbrella, smiling. The umbrella is the 'trotz'.
Rhyme
Trotz ist ein Genitiv-Freund, er hat es mit dem Fall gut gemeint.
Story
Hans wanted to go hiking. Despite the rain (Trotz des Regens), he put on his boots. Despite the mud (Trotz des Schlamms), he kept walking. He reached the top!
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about things you did today despite an obstacle.
نکات فرهنگی
Germans value precision; using Genitive with trotz is a sign of good education.
Austrians might use Dative in very casual speech, but stick to Genitive in writing.
Swiss German speakers often avoid Genitive in speech, but use it in formal writing.
Derived from the Middle High German 'trotz', meaning defiance or mockery.
شروعکنندههای مکالمه
Was hast du trotz des schlechten Wetters gemacht?
Trotz der Arbeit, hast du Zeit für Hobbys?
Trotz der hohen Kosten, würdest du ein Auto kaufen?
Trotz der Müdigkeit, lernst du heute?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Trotz ___ (der Regen) sind wir spazieren gegangen.
جمله صحیح رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Trotz des Wetters haben wir ein Picknick gemacht.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesTrotz ___ (der) Regens gehen wir.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Trotz dem Stress arbeite ich.
Obwohl es regnet, gehen wir.
Trotz takes the Dative case.
A: Kommst du? B: Ja, trotz ___ (der Kälte).
Trotz / des / wir / gehen / Regens
Der Mann -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesTrotz ___ (das Problem) lächelt sie immer.
Translate: Despite the noise, I am working.
gegangen \/ wir \/ Trotz \/ sind \/ des \/ Windes \/ raus.
موارد زیر رو با هم تطبیق بده:
گزینه صحیح رو انتخاب کن:
Trotz des starker Regens gehen wir wandern.
Trotz ___ (unserer Bemühungen) hat es nicht geklappt.
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft.
Trotz ___ (die Hitze) spielt er Fußball.
Translate: Despite that, I'm happy.
Score: /10
سوالات متداول (8)
In casual speech, yes, but in writing and exams, it is considered incorrect.
Yes, it is a Genitive preposition.
Masculine and neuter nouns in the Genitive singular usually take an -s or -es.
It is neutral and used in all registers.
Trotz is a preposition (noun), obwohl is a conjunction (verb).
Yes, e.g., 'trotz dessen'.
Yes, it shows you can express contrast professionally.
It is a common colloquialism, especially in Southern Germany and Austria.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a pesar de
Spanish doesn't have case endings.
malgré
French doesn't change the noun for case.
despite
English is not a case-based language.
ni mo kakawarazu
Japanese is agglutinative.
raghma
Arabic uses a different case system.
jinguan
Chinese has no grammatical cases.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
پرسش درباره اشیاء: قیدهای حرف اضافهای (wo(r) + حرف اضافه)
تا حالا حس کردی جملات آلمانیت دارن سکندری میخورن چون هی داری یه اسم طولانی رو سه بار تو ده ثانیه تکرار میکنی؟ اگه خسته...
دلایل رسمی: aufgrund (به دلیلِ)
### Overview در زبان آلمانی، برای بیان علت و معلول، ابزارهای متنوعی وجود دارد که هر کدام در موقعیتهای متفاوتی به کار م...
حرف اضافه گنیتیو در آلمانی: infolge (به دلیلِ/در نتیجهی)
### Overview در زبان آلمانی، حرف اضافه `infolge` یک ابزار بسیار کارآمد و سطحبالا برای بیان علیت یا «دلیل» است. این واژ...
مهلتها با 'innerhalb' (در عرضِ/در طولِ)
### Overview در زبان آلمانی، دقت در بیان زمان صرفاً یک ویژگی فرهنگی نیست، بلکه در ساختار دستوری زبان نهادینه شده است. حر...
قیدهای ضمیری آلمانی (ترکیبات da)
چرا دوست آلمانیام وقتی به برادرم اشاره کردم و گفتم `Ich warte darauf` یه جوری نگاهم کرد؟ خب، مگه اینکه برادرم اتوبوس یا...