A2 Future & Conditional 19 min read Leicht

Das spanische 'Würde': Konditional-Verben

Das Konditional macht einfache Aussagen zu höflichen Bitten oder Träumen, indem du «-ía» an den Infinitiv hängst.

Grammar Rule in 30 Seconds

The conditional mood expresses what you 'would' do; simply add the endings -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían to the full infinitive verb.

  • Use the full infinitive (e.g., hablar) as your base for all verbs.
  • Add the conditional endings (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían) directly to the infinitive.
  • Remember that irregular verbs (like tener -> tendr-) change their stem before adding the ending.
Infinitive + ía/ías/ía/íamos/íais/ían = 'Would' + Verb

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Madrid. Du möchtest bestellen, aber du willst nicht einfach nur 'Quiero un café' sagen, was fast wie ein Befehl klingt. Du möchtest höflich sein.
Genau hier kommt das spanische Conditional ins Spiel. Das Conditional (auf Spanisch: condicional) ist die Zeitform, die wir im Deutschen mit dem Konjunktiv II oder der Umschreibung mit 'würde' ausdrücken. Im Deutschen verwenden wir dafür meist das Hilfsverb 'würden' plus den Infinitiv (z.
B. 'ich würde gehen'). Im Spanischen ist das anders: Es ist eine eigenständige Verbform, die das 'würden' direkt in die Endung des Verbs integriert.
Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, das Hilfsverb 'würden' als separates Wort voranzustellen. Sobald du aber das Muster der Endungen verstanden hast, wirst du merken, dass das Spanische hier sogar logischer und kompakter ist als das Deutsche.
Warum ist das wichtig? Weil du als A2-Lerner nicht nur Fakten aufzählen willst, sondern auch Wünsche, Höflichkeiten und hypothetische Szenarien ausdrücken möchtest. Wenn du sagst: 'Ich würde gerne...' oder 'Könntest du mir helfen?', verwendest du im Spanischen das Conditional.
Es ist der Schlüssel, um von der einfachen Sprachebene in eine höflichere, nuanciertere Kommunikation zu gelangen. Im Vergleich zum Deutschen, wo der Konjunktiv II oft kompliziert durch unregelmäßige Formen (z. B.
'ich ginge' statt 'ich würde gehen') auffällt, ist das spanische Conditional extrem regelmäßig. Das ist eine der wenigen Stellen im Spanischen, an denen du dich freuen kannst: Es gibt kaum Ausnahmen, und das System ist sehr stabil.
### How This Grammar Works
Das spanische Conditional funktioniert wie ein 'Modus der Möglichkeit'. Während wir im Deutschen oft zwischen 'würde + Infinitiv' (dem Ersatz-Konjunktiv II) und dem echten Konjunktiv II (z. B.
'hätte', 'wäre') unterscheiden, fasst das Spanische all diese Nuancen in einer einzigen Zeitform zusammen. Wenn du im Deutschen sagst: 'Ich würde das kaufen', dann benutzt du im Spanischen compraría. Das ía am Ende ist quasi dein eingebautes 'würde'.
Ein interessanter Vergleich: Im Deutschen ist unser Konjunktiv II oft unhandlich. Wir sagen 'Ich würde essen', weil 'ich äße' altmodisch klingt. Im Spanischen hingegen ist die Form auf -ía absolut lebendig und wird in jeder Alltagssituation benutzt.
Es ist keine gehobene Schriftsprache, sondern absoluter Standard. Die Logik dahinter ist, dass man den Infinitiv des Verbs nimmt und die Endung einfach dranhängt. Das ist fast so, als würdest du im Deutschen sagen 'essenwürde' – nur dass die Spanier das Wort verschmolzen haben.
Das macht die Sprache sehr rhythmisch. Wenn du im Büro oder in der Uni bist und jemanden um einen Gefallen bittest, ist das Conditional deine beste Waffe für Höflichkeit. Es klingt nicht fordernd, sondern lässt dem Gegenüber einen Ausweg.
Es ist die grammatikalische Form der sozialen Distanz und des Respekts.
### Formation Pattern
Das Schöne am Conditional ist, dass es für -ar, -er und -ir Verben exakt die gleichen Endungen gibt. Du nimmst einfach den vollständigen Infinitiv (also das ganze Wort inklusive Endung) und hängst die Endung an. Das ist ein riesiger Vorteil gegenüber anderen Zeitformen, bei denen du den Wortstamm verändern musst.
Hier bleibt der Infinitiv immer komplett erhalten.
| Person | Endung | Beispiel hablar | Beispiel comer | Beispiel vivir |
|---|---|---|---|---|
| yo | -ía | hablaría | comería | viviría |
| tú | -ías | hablarías | comerías | vivirías |
| él/ella/usted | -ía | hablaría | comería | viviría |
| nosotros | -íamos | hablaríamos | comeríamos | viviríamos |
| vosotros | -íais | hablaríais | comeríais | viviríais |
| ellos/ustedes | -ían | hablarían | comerían | vivirían |
Die unregelmäßigen Verben sind auch sehr dankbar: Sie bilden ihren Stamm genau wie im Future Simple. Wenn du also tendr- (von tener) für die Zukunft gelernt hast, hast du es auch für das Conditional. Du nimmst nur den Stamm tendr- und hängst die oben genannten Endungen an.
Es ist ein sehr logisches System, das auf Wiederholung basiert.
### When To Use It
Wir benutzen das Conditional in drei Hauptsituationen. Erstens: Höfliche Bitten. Wenn du im Restaurant bist, sagst du nicht 'Quiero agua', sondern 'Me gustaría un agua' (Ich hätte gerne ein Wasser).
Das ist die direkte Entsprechung zum deutschen 'Ich hätte gerne' oder 'Ich würde gerne'. Zweitens: Hypothetische Wünsche. Wenn du träumst, sagst du: 'Viajaría a México' (Ich würde nach Mexiko reisen).
Hier schwingt immer eine Bedingung mit, auch wenn sie nicht ausgesprochen wird. Drittens: Ratschläge. Wenn ein Freund dich um Rat fragt, sagst du 'Yo que tú, estudiaría más' (An deiner Stelle würde ich mehr lernen).
Das ist im Deutschen unser 'Ich würde an deiner Stelle...'.
Im Vergleich dazu ist das Deutsche manchmal etwas direkter. Wenn wir einen Ratschlag geben, sagen wir oft 'Du solltest...'. Das spanische deberías (Conditional von deber) ist genau das.
Es ist ein sehr nützliches Werkzeug, um nicht wie ein Besserwisser zu klingen, sondern eine Option anzubieten. Es ist die Sprache der Diplomatie im Alltag.
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit dem Imperfekt: Deutsche Muttersprachler verwechseln oft das ía (Conditional) mit den Imperfekt-Endungen auf -aba oder -ía. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen bei der Übersetzung ins Präteritum oft ins Stolpern geraten. Denk daran: Das Conditional hat immer den ganzen Infinitiv als Basis. Wenn du hablaba sagst, ist das Vergangenheit. Wenn du hablaría sagst, ist das 'würde'.
  2. 2Das 'würde' doppeln: Da wir im Deutschen 'würde' als Hilfsverb haben, versuchen Anfänger oft, es zu übersetzen. Sie sagen dann 'Yo haría ir' oder ähnliches. Das ist falsch, da das ía am Ende bereits das 'würde' enthält. Es ist ein klassischer Interferenzfehler aus dem Deutschen.
  3. 3Vergessen des Akzents: Im Deutschen haben wir keine Akzente auf Verben. Im Spanischen ist das í aber essenziell. Ohne den Akzent klingt es falsch und kann sogar die Bedeutung verändern oder die Betonung komplett zerstören. Achte penibel auf das í.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, das Conditional vom Future Simple zu unterscheiden. Das Future Simple drückt aus, was sicher passieren wird, während das Conditional ausdrückt, was passieren würde, wenn...
| Merkmal | Future Simple (hablaré) | Conditional (hablaría) |
|---|---|---|
| Bedeutung | Ich werde sprechen | Ich würde sprechen |
| Sicherheit | Hohe Wahrscheinlichkeit | Hypothetisch / Bedingt |
| Struktur | Infinitiv + é, ás, á... | Infinitiv + ía, ías, ía... |
| Deutsch | Ich werde... | Ich würde... |
Der Hauptunterschied liegt in der Einstellung zur Realität. Wenn du sagst 'Mañana comeré' (Ich werde morgen essen), ist das ein Plan. Wenn du sagst 'Comería si tuviera hambre' (Ich würde essen, wenn ich Hunger hätte), ist die Handlung vom Hunger abhängig.
Das ist der entscheidende Unterschied im Denken.
### Quick FAQ
  1. 1Frage: Muss ich das Conditional auch für unregelmäßige Verben lernen? Antwort: Ja, aber nur die Stämme. Da du die Endungen -ía schon kennst, musst du nur die 10-12 wichtigsten unregelmäßigen Stämme (wie tendr-, saldr-, podr-) lernen. Das ist für A2 absolut machbar.
  2. 2Frage: Kann ich das Conditional auch verwenden, um über die Vergangenheit zu spekulieren? Antwort: Ja, das ist ein fortgeschrittener Gebrauch (z. B. '¿Qué hora sería?' – 'Wie spät mag es wohl gewesen sein?'). Für A2 reicht es aber völlig, sich auf Wünsche und Höflichkeit zu konzentrieren.
  3. 3Frage: Warum ist das Conditional so wichtig für Deutsche? Antwort: Weil wir Deutsche sehr direkt sind und das Conditional uns hilft, unsere Sprache 'weicher' und höflicher zu gestalten, was im spanischsprachigen Raum kulturell extrem geschätzt wird.

Conditional Conjugation (-ar, -er, -ir)

Pronoun -ar (Hablar) -er (Comer) -ir (Vivir)
Yo
hablaría
comería
viviría
hablarías
comerías
vivirías
Él/Ella/Ud.
hablaría
comería
viviría
Nosotros
hablaríamos
comeríamos
viviríamos
Vosotros
hablaríais
comeríais
viviríais
Ellos/Ellas/Uds.
hablarían
comerían
vivirían

Meanings

The conditional mood is used to express hypothetical actions, polite requests, or future events viewed from a past perspective.

1

Hypothetical Actions

Actions that would happen under certain conditions.

“Yo viajaría a España si tuviera dinero.”

“Ella compraría ese coche si fuera más barato.”

2

Polite Requests

Softening a request to sound more polite.

“¿Podrías ayudarme, por favor?”

“Quisiera un café, gracias.”

3

Future in the Past

Talking about a future event from a past point in time.

“Dijo que vendría mañana.”

“Pensé que terminaríamos pronto.”

Reference Table

Reference table for Das spanische 'Würde': Konditional-Verben
Subjekt Endung Beispiel (Comer) Deutsche Bedeutung
Yo
-ía
Comería
Ich würde essen
-ías
Comerías
Du würdest essen
Él/Ella/Ud.
-ía
Comería
Er/Sie würde essen
Nosotros/as
-íamos
Comeríamos
Wir würden essen
Vosotros/as
-íais
Comeríais
Ihr würdet essen
Ellos/as/Uds.
-ían
Comerían
Sie würden essen

Formalitätsspektrum

Formell
Quisiera un café, por favor.

Quisiera un café, por favor. (Ordering in a cafe)

Neutral
Me gustaría un café.

Me gustaría un café. (Ordering in a cafe)

Informell
Quiero un café.

Quiero un café. (Ordering in a cafe)

Umgangssprache
Me das un café, ¿no?

Me das un café, ¿no? (Ordering in a cafe)

Verwendungen des spanischen Konditionals

Das Konditional

Höflichkeit

  • Me gustaría Ich hätte gerne
  • Podrías Könntest du

Träume

  • Viajaría Ich würde reisen
  • Compraría Ich würde kaufen

Ratschlag

  • Deberías Du solltest
  • Yo que tú Wenn ich du wäre

Futur vs. Konditional

Futur (Wird)
Comeré Ich werde essen
Llamarás Du wirst anrufen
Konditional (Würde)
Comería Ich würde essen
Llamarías Du würdest anrufen

Wie man das Konditional konjugiert

1

Ist es ein regelmäßiges Verb?

YES
Den vollständigen Infinitiv behalten
NO
Den unregelmäßigen Stamm prüfen
2

Wer ist das Subjekt?

YES
Die passende Endung hinzufügen (-ía, -ías...)
NO ↓

Gemeinsamer Endungssatz

📝

Endungen für ALLE Verben

  • -ía
  • -ías
  • -ía
  • -íamos
  • -íais
  • -ían

Beispiele nach Niveau

1

Yo comería pizza.

I would eat pizza.

2

Él hablaría con ella.

He would speak with her.

3

Nosotros iríamos al parque.

We would go to the park.

4

Tú vivirías en España.

You would live in Spain.

1

¿Podrías ayudarme?

Could you help me?

2

Me gustaría un café.

I would like a coffee.

3

No compraría ese coche.

I wouldn't buy that car.

4

Ellos vendrían si pudieran.

They would come if they could.

1

Dijo que vendría a las ocho.

He said he would come at eight.

2

Si tuviera tiempo, leería más.

If I had time, I would read more.

3

Haríamos el trabajo si tuviéramos ayuda.

We would do the work if we had help.

4

Ella sabría la respuesta.

She would know the answer.

1

¿Qué hora sería cuando llamó?

I wonder what time it was when he called.

2

Sería un error aceptar esa oferta.

It would be a mistake to accept that offer.

3

Habrían llegado ya si no fuera por el tráfico.

They would have arrived by now if not for the traffic.

4

Querría decir que no está de acuerdo.

It would mean that he doesn't agree.

1

Le agradecería que me enviara el informe.

I would appreciate it if you sent me the report.

2

Resultaría imprudente ignorar las advertencias.

It would be imprudent to ignore the warnings.

3

No me atrevería a cuestionar su autoridad.

I wouldn't dare to question his authority.

4

Habría sido mejor haberlo dicho antes.

It would have been better to have said it sooner.

1

Si me lo hubieras pedido, te habría ayudado.

If you had asked me, I would have helped you.

2

Se dice que el proyecto costaría millones.

It is said that the project would cost millions.

3

Hubiera sido un placer conocerle.

It would have been a pleasure to meet you.

4

Ni en mis mejores sueños lo habría imaginado.

Not even in my best dreams would I have imagined it.

Leicht verwechselbar

The Spanish 'Would': Conditional Verbs vs. Conditional vs. Future

Learners mix up 'would' (conditional) and 'will' (future).

The Spanish 'Would': Conditional Verbs vs. Conditional vs. Imperfect

Learners mix up 'would' (conditional) and 'used to' (imperfect).

The Spanish 'Would': Conditional Verbs vs. Conditional vs. Subjunctive

Learners put the conditional in the 'si' clause.

Häufige Fehler

Yo habloía

Yo hablaría

Don't remove the -ar ending.

Yo comeria

Yo comería

Missing the accent mark.

Si tengo dinero, viajaría

Si tuviera dinero, viajaría

Conditional doesn't go in the 'si' clause.

Yo tendríaía

Yo tendría

Double endings are incorrect.

Yo haria

Yo haría

Missing the accent mark.

El dijo que va a venir

El dijo que vendría

Use conditional for future in the past.

Quiero un café

Quisiera un café

Use conditional for politeness.

Si habría tenido dinero...

Si hubiera tenido dinero...

Never use conditional in the 'si' clause.

Yo sabría la verdad si me lo dirías

Yo sabría la verdad si me lo dijeras

Subjunctive is required in the 'si' clause.

El dijo que vendrá

El dijo que vendría

Reported speech requires conditional.

Si me lo dirías, lo haría

Si me lo dijeras, lo haría

Subjunctive vs Conditional confusion.

Habría sido mejor si lo harías

Habría sido mejor si lo hubieras hecho

Sequence of tenses.

Yo diría que es verdad

Yo diría que fuera verdad

Nuance of conjecture.

Satzmuster

Yo ___ (infinitive + ía) si ___ (subjunctive).

Me gustaría ___ (infinitive).

¿Podrías ___ (infinitive)?

Dijo que ___ (conditional).

Real World Usage

Ordering food constant

Quisiera una ensalada.

Making plans very common

¿Te gustaría ir al cine?

Job interviews common

Me gustaría aportar mi experiencia.

Travel common

¿Podría indicarme dónde está el hotel?

Texting very common

Iría, pero tengo trabajo.

Social media common

¡Me encantaría estar allí!

💡

Eine Endung für alle

Merk dir: -ar, -er und -ir Verben haben im Konditional genau die gleichen Endungen. Das ist doch mal super easy! Zum Beispiel:
Yo comería, yo hablaría, yo viviría.
⚠️

Verb nicht kürzen!

Anders als im Präsens entfernst du hier nicht das -ar/-er/-ir. Lass das ganze Wort stehen: 'hablar' + '-ía' = Hablaría.
🎯

Bestellen wie ein Profi

Bestell Essen immer mit Me gustaría statt Quiero. Das klingt viel höflicher und cooler.
Me gustaría una pizza, por favor.

Smart Tips

Use 'Quisiera' or 'Podrías' instead of the present tense.

Quiero agua. Quisiera agua, por favor.

Remember that the irregular stem for the conditional is the same as for the future tense.

Tenería. Tendría.

Stop! Never put the conditional after 'si'.

Si tendría dinero... Si tuviera dinero...

Use the conditional to express conjecture.

No sé qué hora era. ¿Qué hora sería?

Aussprache

ha-bla-RÍ-a

Accent marks

The accent mark on the 'i' in -ía indicates stress.

Polite request

¿Podrías ayudarme? ↗

Rising intonation at the end makes it sound softer.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'I-A' (the ending) as 'I-A-m' (I am) dreaming of what I would do.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant 'IA' stamp that you press onto the end of any verb to turn it into a 'would' verb.

Rhyme

For the conditional, don't be shy, just add the ending -ía to the infinitive, my!

Story

Juan wanted to be a pilot. He said, 'Yo volaría' (I would fly). He practiced every day. He knew that if he studied, he 'tendría' (would have) his license.

Word Web

hablaríacomeríasviviríamostendríaharíapodríadiríaquerría

Herausforderung

Write down 5 things you would do if you won the lottery using the conditional.

Kulturelle Hinweise

The conditional is used frequently for politeness in service settings.

The imperfect subjunctive is sometimes used instead of the conditional in colloquial speech.

The 'vos' form is used, but the conditional endings remain the same.

The Spanish conditional was formed in the Middle Ages by combining the infinitive with the imperfect of the verb 'haber' (to have).

Gesprächseinstiege

¿Qué harías si ganaras la lotería?

¿A qué país viajarías si tuvieras un mes libre?

¿Qué le dirías a tu 'yo' de hace diez años?

¿Qué cambiarías de tu rutina diaria?

Tagebuch-Impulse

Describe your dream house using the conditional.
If you could have dinner with any historical figure, who would it be and why?
Write a letter to your future self about what you would like to achieve.
Reflect on a past decision and explain what you would do differently now.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Konditionalform von 'hablar' aus.

Yo (hablar) ___ con él si tuviera su número.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablaría
Um das Konditional zu bilden, nimmst du den Infinitiv 'hablar' und fügst die Endung '-ía' für 'Yo' hinzu.
Welcher Satz verwendet das Konditional für 'nosotros' korrekt?

Wähle den korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nosotros comeríamos en ese restaurante.
Die Endung für 'nosotros' ist '-íamos', und sie muss immer einen Akzent auf dem 'í' haben.
Finde den Fehler in diesem Satz.

Ellos vivirian en una casa más grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos vivirían en una casa más grande.
Das Wort 'vivirían' benötigt einen Akzent auf dem 'í'. Ohne ihn ist es ein Rechtschreibfehler.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Conjugate the verb in the conditional.

Yo ___ (comer) pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comería
The conditional ending for 'yo' is -ía.
Choose the correct form. Multiple Choice

Tú ___ (hablar) con él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablarías
The conditional ending for 'tú' is -ías.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Yo habloía con ella.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablaría
Don't remove the -ar ending.
Transform to conditional. Sentence Transformation

Yo quiero agua. -> Yo ___ agua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quisiera
Use conditional for polite requests.
Order the words. Sentence Building

si / tuviera / viajaría / dinero / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo viajaría si tuviera dinero
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Te gustaría ir al cine? B: Sí, ___ (ir) con gusto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: iría
Conditional for hypothetical plans.
Conjugate 'tener'. Conjugation Drill

Nosotros ___ (tener) tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tendríamos
Irregular stem 'tendr-'.
Match the verb to its conditional form. Match Pairs

1. Hacer, 2. Decir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Haría, 2. Diría
Irregular stems.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Konjugiere 'viajar' für das Subjekt 'Tú'. Lückentext

¿Tú (viajar) ___ a España este año?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viajarías
Übersetze 'I would eat' ins Spanische. Übersetzung

I would eat

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comería
Was ist die korrekte höfliche Anfrage? Multiple Choice

Choose the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me gustaría un café.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

ía / comprar / lo / Yo / no

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo no lo compraría
Ordne das Pronomen der korrekten Endung zu. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo : -ía
Korrigiere die Verbform. Error Correction

Nosotros comeremos si tenemos hambre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nosotros comeríamos si tuviéramos hambre.
Vervollständige mit dem Konditional von 'abrir'. Lückentext

Él (abrir) ___ {la|f} puerta por ti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abriría
Wähle das Konditional für 'vosotros'. Multiple Choice

Ustedes/Vosotros...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cantaríais
Übersetze: 'They would live here.' Übersetzung

They would live here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos vivirían aquí.
Ordne die Wörter. Sentence Reorder

mañana / llegar / Ellos / ían

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos llegarían mañana

Score: /10

FAQ (8)

No! Keep the full infinitive and add the ending.

No, the future is for certainty ('will'), while the conditional is for possibility ('would').

No, never use the conditional in the 'si' clause. Use the subjunctive instead.

It is more polite and sounds more natural in service situations.

Yes, but they follow the same pattern as the future tense (e.g., 'tendr-', 'har-', 'dir-').

It is using the conditional to speculate about the past, e.g., '¿Qué hora sería?' (I wonder what time it was).

Yes, it is essential for both pronunciation and grammar.

Just put 'no' before the verb, e.g., 'No iría'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Conditionnel

French stems are often more irregular than Spanish.

German moderate

Konjunktiv II

German uses an auxiliary verb instead of a suffix.

Japanese low

Conditional (-tara / -ba)

Japanese is agglutinative and lacks the concept of 'would' as a separate mood.

Arabic low

Law + Past Tense

Arabic relies on particles rather than verb morphology.

Chinese low

Hui (would/will)

Chinese has no verb conjugation.

English partial

Would + Verb

English is analytic (auxiliary verb), while Spanish is synthetic (suffix).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!