スペイン語の「〜だろう」:条件法
Grammar Rule in 30 Seconds
The conditional mood expresses what you 'would' do; simply add the endings -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían to the full infinitive verb.
- Use the full infinitive (e.g., hablar) as your base for all verbs.
- Add the conditional endings (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían) directly to the infinitive.
- Remember that irregular verbs (like tener -> tendr-) change their stem before adding the ending.
Overview
hablar (話す) | comer (食べる) | vivir (住む) |yo | -ía | hablaría | comería | viviriría |tú | -ías | hablarías | comerías | vivirías |él/ella/usted | -ía | hablaría | comería | viviriría |nosotros | -íamos | hablaríamos | comeríamos | viviríamos |vosotros | -íais | hablaríais | comeríais | viviríais |ellos/ellas/ustedes | -ían | hablarían | comerían | vivirían |tendr-, har-, dir- など)を使用するため、未来形をすでに学んだ方なら、語尾を条件法のものに置き換えるだけで簡単に活用できます。例えば tener(持つ)の場合、未来形は tendré ですが、条件法では tendría となります。この規則性は、日本語の動詞活用を学んできた私たちにとって、非常に論理的で覚えやすいはずです。- 1丁寧な依頼や願望: 「〜したい」「〜してくれませんか」と伝える際、直接的な現在形(
Quiero...)よりも、条件法(Me gustaría.../¿Podrías...?)を使うことで、相手への敬意を示せます。日本語の「〜していただけると嬉しいのですが」という控えめな表現に相当します。 - 2仮定の話: 「もし時間があれば、映画を見に行くだろう」といった、「もし〜なら」という条件付きの未来を話す際に使います。日本語の「〜だろう」が持つ推量の役割を、仮定の文脈で表現する際に適しています。
- 3アドバイス: 「私なら〜するよ」と助言する際、
Yo que tú, compraría...(私だったら買うよ)のように使います。これは日本語の「〜した方がいいよ」という助言を、より柔らかく、相手の判断を尊重する言い回しにする際に非常に便利です。
- 1「〜したい」という願望と「〜するだろう」の混同: 日本語では「〜したい」と「〜だろう」の文末が明確に異なりますが、スペイン語学習初期には、条件法を「願望」専用だと誤解しがちです。
Querría(欲しいだろう)とQuisiera(欲しいのですが/願わくば)の使い分けは、L1(日本語)の思考が干渉しやすい部分です。無理に直訳せず、文脈で使い分ける練習が必要です。 - 2語尾のアクセント忘れ: 日本語にはアクセントで意味が変わる動詞活用がないため、
íaやíasに付くアクセント記号を省略してしまうミスが多発します。これはスペイン語の音節構造に対する意識が薄いためです。必ずíの部分を強調して発音する習慣をつけましょう。 - 3時制の不一致: 日本語の「〜するだろう」は現在から未来を指すことが多いですが、条件法は過去から見た未来(時制の一致)でも使われます。日本語の「〜するはずだった」という過去の予定と混同し、現在形と条件法を誤って組み合わせてしまうことがよくあります。
hablo | 事実・習慣 |hablaré | 確実性の高い未来 |hablaría | 条件付きの可能性・丁寧 |hablaréに近い)と、仮定(hablaríaに近い)の両方をカバーしてしまいます。スペイン語では、この二つが明確に分かれていることを意識してください。例えば、「明日雨が降るだろう」と言うときは未来形を使いますが、「もし傘があれば、雨でも歩くだろう」という仮定の話には条件法を使います。この「条件」というフィルターを通すかどうかが、使い分けのポイントです。vosotros を使わない地域ではどうすればいいですか?vosotros を使わず、代わりに ustedes を使います。そのため、hablaríais ではなく hablarían を使えば問題ありません。非常に合理的ですね!tener → tendr-, hacer → har- など、セットで覚えるのが努力の近道です。Conditional Conjugation (-ar, -er, -ir)
| Pronoun | -ar (Hablar) | -er (Comer) | -ir (Vivir) |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
hablaría
|
comería
|
viviría
|
|
Tú
|
hablarías
|
comerías
|
vivirías
|
|
Él/Ella/Ud.
|
hablaría
|
comería
|
viviría
|
|
Nosotros
|
hablaríamos
|
comeríamos
|
viviríamos
|
|
Vosotros
|
hablaríais
|
comeríais
|
viviríais
|
|
Ellos/Ellas/Uds.
|
hablarían
|
comerían
|
vivirían
|
Meanings
The conditional mood is used to express hypothetical actions, polite requests, or future events viewed from a past perspective.
Hypothetical Actions
Actions that would happen under certain conditions.
“Yo viajaría a España si tuviera dinero.”
“Ella compraría ese coche si fuera más barato.”
Polite Requests
Softening a request to sound more polite.
“¿Podrías ayudarme, por favor?”
“Quisiera un café, gracias.”
Future in the Past
Talking about a future event from a past point in time.
“Dijo que vendría mañana.”
“Pensé que terminaríamos pronto.”
Reference Table
| 主語 | 語尾 | 例 (Comer) | 英語での意味 |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
-ía
|
Comería
|
私は食べるだろう
|
|
Tú
|
-ías
|
Comerías
|
君は食べるだろう
|
|
Él/Ella/Ud.
|
-ía
|
Comería
|
彼/彼女/あなたは食べるだろう
|
|
Nosotros/as
|
-íamos
|
Comeríamos
|
私たちは食べるだろう
|
|
Vosotros/as
|
-íais
|
Comeríais
|
君たち(複数)は食べるだろう
|
|
Ellos/as/Uds.
|
-ían
|
Comerían
|
彼ら/彼女ら/あなた方(複数)は食べるだろう
|
フォーマル度スペクトル
Quisiera un café, por favor. (Ordering in a cafe)
Me gustaría un café. (Ordering in a cafe)
Quiero un café. (Ordering in a cafe)
Me das un café, ¿no? (Ordering in a cafe)
スペイン語条件法の使い方
丁寧さ
- Me gustaría I would like
- Podrías Could you
夢
- Viajaría I would travel
- Compraría I would buy
アドバイス
- Deberías You should
- Yo que tú If I were you
未来形 vs. 条件法
条件法の活用方法
規則動詞ですか?
主語は何ですか?
共通の語尾セット
全ての動詞の語尾
- • -ía
- • -ías
- • -ía
- • -íamos
- • -íais
- • -ían
レベル別の例文
Yo comería pizza.
I would eat pizza.
Él hablaría con ella.
He would speak with her.
Nosotros iríamos al parque.
We would go to the park.
Tú vivirías en España.
You would live in Spain.
¿Podrías ayudarme?
Could you help me?
Me gustaría un café.
I would like a coffee.
No compraría ese coche.
I wouldn't buy that car.
Ellos vendrían si pudieran.
They would come if they could.
Dijo que vendría a las ocho.
He said he would come at eight.
Si tuviera tiempo, leería más.
If I had time, I would read more.
Haríamos el trabajo si tuviéramos ayuda.
We would do the work if we had help.
Ella sabría la respuesta.
She would know the answer.
¿Qué hora sería cuando llamó?
I wonder what time it was when he called.
Sería un error aceptar esa oferta.
It would be a mistake to accept that offer.
Habrían llegado ya si no fuera por el tráfico.
They would have arrived by now if not for the traffic.
Querría decir que no está de acuerdo.
It would mean that he doesn't agree.
Le agradecería que me enviara el informe.
I would appreciate it if you sent me the report.
Resultaría imprudente ignorar las advertencias.
It would be imprudent to ignore the warnings.
No me atrevería a cuestionar su autoridad.
I wouldn't dare to question his authority.
Habría sido mejor haberlo dicho antes.
It would have been better to have said it sooner.
Si me lo hubieras pedido, te habría ayudado.
If you had asked me, I would have helped you.
Se dice que el proyecto costaría millones.
It is said that the project would cost millions.
Hubiera sido un placer conocerle.
It would have been a pleasure to meet you.
Ni en mis mejores sueños lo habría imaginado.
Not even in my best dreams would I have imagined it.
間違えやすい
Learners mix up 'would' (conditional) and 'will' (future).
Learners mix up 'would' (conditional) and 'used to' (imperfect).
Learners put the conditional in the 'si' clause.
よくある間違い
Yo habloía
Yo hablaría
Yo comeria
Yo comería
Si tengo dinero, viajaría
Si tuviera dinero, viajaría
Yo tendríaía
Yo tendría
Yo haria
Yo haría
El dijo que va a venir
El dijo que vendría
Quiero un café
Quisiera un café
Si habría tenido dinero...
Si hubiera tenido dinero...
Yo sabría la verdad si me lo dirías
Yo sabría la verdad si me lo dijeras
El dijo que vendrá
El dijo que vendría
Si me lo dirías, lo haría
Si me lo dijeras, lo haría
Habría sido mejor si lo harías
Habría sido mejor si lo hubieras hecho
Yo diría que es verdad
Yo diría que fuera verdad
文型パターン
Yo ___ (infinitive + ía) si ___ (subjunctive).
Me gustaría ___ (infinitive).
¿Podrías ___ (infinitive)?
Dijo que ___ (conditional).
Real World Usage
Quisiera una ensalada.
¿Te gustaría ir al cine?
Me gustaría aportar mi experiencia.
¿Podría indicarme dónde está el hotel?
Iría, pero tengo trabajo.
¡Me encantaría estar allí!
全部同じ語尾!
動詞は切らないで!
プロみたいに注文しよう
Smart Tips
Use 'Quisiera' or 'Podrías' instead of the present tense.
Remember that the irregular stem for the conditional is the same as for the future tense.
Stop! Never put the conditional after 'si'.
Use the conditional to express conjecture.
発音
Accent marks
The accent mark on the 'i' in -ía indicates stress.
Polite request
¿Podrías ayudarme? ↗
Rising intonation at the end makes it sound softer.
暗記しよう
記憶術
Remember 'I-A' (the ending) as 'I-A-m' (I am) dreaming of what I would do.
視覚的連想
Imagine a giant 'IA' stamp that you press onto the end of any verb to turn it into a 'would' verb.
Rhyme
For the conditional, don't be shy, just add the ending -ía to the infinitive, my!
Story
Juan wanted to be a pilot. He said, 'Yo volaría' (I would fly). He practiced every day. He knew that if he studied, he 'tendría' (would have) his license.
Word Web
チャレンジ
Write down 5 things you would do if you won the lottery using the conditional.
文化メモ
The conditional is used frequently for politeness in service settings.
The imperfect subjunctive is sometimes used instead of the conditional in colloquial speech.
The 'vos' form is used, but the conditional endings remain the same.
The Spanish conditional was formed in the Middle Ages by combining the infinitive with the imperfect of the verb 'haber' (to have).
会話のきっかけ
¿Qué harías si ganaras la lotería?
¿A qué país viajarías si tuvieras un mes libre?
¿Qué le dirías a tu 'yo' de hace diez años?
¿Qué cambiarías de tu rutina diaria?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Yo (hablar) ___ con él si tuviera su número.
Choose the correct sentence:
Find and fix the mistake:
Ellos vivirian en una casa más grande.
Score: /3
練習問題
8 exercisesYo ___ (comer) pizza.
Tú ___ (hablar) con él.
Find and fix the mistake:
Yo habloía con ella.
Yo quiero agua. -> Yo ___ agua.
si / tuviera / viajaría / dinero / yo
A: ¿Te gustaría ir al cine? B: Sí, ___ (ir) con gusto.
Nosotros ___ (tener) tiempo.
1. Hacer, 2. Decir
Score: /8
Practice Bank
10 exercises¿Tú (viajar) ___ a España este año?
I would eat
Choose the best option:
ía / comprar / lo / Yo / no
Match the following:
Nosotros comeremos si tenemos hambre.
Él (abrir) ___ {la|f} puerta por ti.
Ustedes/Vosotros...
They would live here.
mañana / llegar / Ellos / ían
Score: /10
よくある質問 (8)
No! Keep the full infinitive and add the ending.
No, the future is for certainty ('will'), while the conditional is for possibility ('would').
No, never use the conditional in the 'si' clause. Use the subjunctive instead.
It is more polite and sounds more natural in service situations.
Yes, but they follow the same pattern as the future tense (e.g., 'tendr-', 'har-', 'dir-').
It is using the conditional to speculate about the past, e.g., '¿Qué hora sería?' (I wonder what time it was).
Yes, it is essential for both pronunciation and grammar.
Just put 'no' before the verb, e.g., 'No iría'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Conditionnel
French stems are often more irregular than Spanish.
Konjunktiv II
German uses an auxiliary verb instead of a suffix.
Conditional (-tara / -ba)
Japanese is agglutinative and lacks the concept of 'would' as a separate mood.
Law + Past Tense
Arabic relies on particles rather than verb morphology.
Hui (would/will)
Chinese has no verb conjugation.
Would + Verb
English is analytic (auxiliary verb), while Spanish is synthetic (suffix).
Learning Path
Prerequisites
Continue With
スペイン語の過去未来完了:〜しただろうに (Condicional Compuesto)
### Overview スペイン語学習において、過去の「もし〜だったら」「〜しただろうに」という後悔や仮定を表す『条件法過去完了(C...
スペイン語の丁寧な依頼(可能法)
教官のような口調にならずに、スペイン語でお願い事をしてみたいと思ったことはありませんか? 英語では丁寧にするために "Could...
スペイン語の条件法:「〜だろう」の言い方 (Condicional)
### Overview スペイン語の「条件法(`el condicional`)」は、B1レベルの学習者にとって、表現の幅を劇的に広げるための非常に...
未来形と可能形の不規則動詞:1つの語幹で2つの時制
### Overview スペイン語の学習を進める中で、`futuro simple`(単純未来)と`condicional simple`(単純条件法)という二つの...
スペイン語の条件法:丁寧な表現と「〜だろう」(El condicional)
### Overview スペイン語の `el condicional`(条件法)は、B1レベルの学習者にとって、表現の幅を劇的に広げる重要な文法項目...
関連動画
SEARCHING PEOPLE WITH TALENT IN CHATROULETTE
A NEW RUBIUS
Understanding the Conditional Tense in Spanish | The Language Tutor *Lesson 52*
The Language Tutor - Spanish
Spanish - The Conditional Tense Explained In 4 And A Half Minutes
TheLanguageBro
Conditional Tense in Spanish: The Ultimate Guide For Beginners
BaseLang
Related Grammar Rules
スペイン語 未来完了:過去の推量「〜したに違いない」(Se habrá ido)
### Overview スペイン語の `el futuro compuesto`(未来完了形)は、B2レベルの学習者にとって、単なる「未来の完了」を表現す...
過去の推量:スペイン語の推量の条件法 (Serían las cinco)
### Overview スペイン語の `el condicional simple`(条件法現在)は、初級レベルでは「もし〜なら〜だろう」という仮定や、「...
スペイン語の単純未来:「〜だろう/〜するつもり」の表現 (-é, -ás, -á)
### Overview スペイン語の `futuro simple`(単純未来形)は、英語の `will` に相当する「~するだろう」「~するつもりだ」と...
スペイン語の予定:『〜するつもり』の使い方 (Ir + a + 不定詞)
### Overview スペイン語学習において、未来の予定や意図を表現することは、日常会話の基礎となる非常に重要なステップです。日...
スペイン語の未来完了:特定の時までに完了している動作 (Futuro Perfecto)
Overview 明日の今頃までに、みんなが話題にしているあのNetflixのシリーズをようやく見終えているでしょうか? ... (Japanese t...