To do something in a manner that shows deep appreciation and positive regard.
Wort in 30 Sekunden
- Describes an action done with admiration.
- Shows appreciation, wonder, or respect.
- Used in various positive contexts.
**نظرة عامة:**
“بإعجاب” هي حال (ظرف) في اللغة العربية تُستخدم للتعبير عن طريقة القيام بفعل معين، حيث يكون هذا الفعل مصحوبًا بشعور قوي بالتقدير، الانبهار، أو الاحترام. إنها صفة للطريقة التي يتصرف بها الشخص أو يرى بها شيئًا ما، مما يشير إلى تقدير كبير للصفات أو الإنجازات.
**أنماط الاستخدام:**
تُستخدم “بإعجاب” غالبًا لوصف الأفعال المتعلقة بالنظر، الاستماع، التحدث، أو حتى التفكير. يمكن أن تأتي بعد الفعل مباشرة أو بعد شبه جملة تصف الفعل. على سبيل المثال: “نظر إليه بإعجاب”، “استمعت إلى كلماته بإعجاب”، “أفكر في إنجازاته بإعجاب”.
**سياقات شائعة:**
- الإشادة بالإنجازات: عند رؤية شخص يحقق نجاحًا كبيرًا أو ينجز عملاً مميزًا، قد ينظر إليه الآخرون “بإعجاب”.
- تقدير المواهب: عند مشاهدة فنان موهوب أو رياضي ماهر، قد يشعر الجمهور بالانبهار “بإعجاب” تجاه أدائه.
- التعبير عن الاحترام: يمكن استخدامها للتعبير عن الاحترام العميق لشخصية تاريخية أو شخصية عامة مؤثرة.
- الاستمتاع بالأعمال الفنية: عند زيارة متحف أو مشاهدة مسرحية، قد ينظر الزائر إلى الأعمال الفنية “بإعجاب” لجمالها أو إتقانها.
**مقارنة بالكلمات المماثلة:**
- باحترام: تشبه “بإعجاب” لكنها تركز أكثر على جانب التقدير الرسمي أو التوقير، وقد لا تتضمن بالضرورة الانبهار الشديد.
- بتقدير: كلمة عامة تعني الاعتراف بقيمة الشيء أو الشخص، وقد تكون أقل قوة من “بإعجاب” التي تحمل معنى الانبهار.
- بدهشة: تركز على عنصر المفاجأة وعدم التصديق، بينما “بإعجاب” تركز على التقدير الإيجابي.
Beispiele
نظر الأطفال إلى الألعاب الجديدة بإعجاب.
everydayThe children looked at the new toys with admiration.
تحدث النقاد عن أداء الممثل بإعجاب شديد.
formalThe critics spoke about the actor's performance with great admiration.
يا له من منظر رائع! أنظر إليه بإعجاب.
informalWhat a wonderful view! I'm looking at it with admiration.
حلل الباحثون النتائج بإعجاب لجدتها.
academicThe researchers analyzed the results with admiration for their novelty.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
نظرة إعجاب
a look of admiration
شعور بالإعجاب
a feeling of admiration
بعين الإعجاب
through the eyes of admiration
Wird oft verwechselt mit
'بإعجاب' implies a stronger sense of wonder or awe, while 'بتقدير' is more general and signifies recognition of value.
'باحترام' focuses on respect, which can be formal or due to status, whereas 'بإعجاب' emphasizes positive fascination and appreciation.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
This adverb is used to describe actions performed with a strong sense of positive feeling. It typically modifies verbs related to perception (seeing, hearing) or expression (speaking, thinking). It conveys a high degree of appreciation and positive evaluation.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'بإعجاب' in situations where a less intense adverb like 'بتقدير' (with appreciation) would be more suitable. Ensure the context truly involves wonder or strong positive fascination.
Tips
Show Your Appreciation Clearly
Use 'بإعجاب' when you want to emphasize strong positive feelings like awe or deep respect towards someone or something.
Avoid Overuse in Formal Settings
While useful, ensure the context truly warrants such strong admiration. Sometimes a simpler term like 'بتقدير' might be more appropriate for neutral or very formal contexts.
Expressing Admiration Culturally
In many Arab cultures, openly expressing admiration for achievements or skills is encouraged and seen as a positive social interaction.
Wortherkunft
The word 'إعجاب' comes from the root 'عَجِبَ' (to wonder, to be amazed). The form 'إِفْعَال' often denotes causation or the process of experiencing something. Thus, 'إعجاب' is the feeling of being amazed or impressed.
Kultureller Kontext
Expressing admiration openly is generally valued in Arabic-speaking cultures, especially when acknowledging talent, effort, or beauty. It fosters positive social bonds and encourages excellence.
Merkhilfe
Imagine someone looking at a beautiful artwork, their eyes wide with 'إعجاب' (admiration). The 'بـ' prefix turns it into 'with admiration'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة "بإعجاب" هي حال (ظرف) في اللغة العربية. تُستخدم لوصف كيفية القيام بفعل ما.
استخدمها عندما تريد أن تصف أن شخصًا ما ينظر إلى شيء أو شخص آخر، أو يستمع إليه، أو يتحدث عنه، بطريقة تظهر تقديرًا كبيرًا أو انبهارًا.
نعم، يمكن استخدامها لوصف ردة فعل الشخص تجاه شيء جامد ذي قيمة فنية أو هندسية أو طبيعية عالية، مثل تحفة فنية أو منظر طبيعي خلاب.
كلمة "بإعجاب" تحمل معنى أقوى من الانبهار والتقدير العميق، بينما "بتقدير" قد تكون مجرد اعتراف بالقيمة دون وجود انبهار شديد.
Teste dich selbst
شاهد الجمهور العرض الراقص ______.
كلمة "بإعجاب" هي الأنسب لوصف ردة فعل الجمهور تجاه عرض راقص مميز.
أي من الجمل التالية تستخدم "بإعجاب" بشكل صحيح؟
الجملة الثانية تصف نظرة المهندس إلى التصميم بإظهار تقديره وانبهاره به، وهو الاستخدام الصحيح للكلمة.
الكلمات: المعلم، الطلاب، شرح، بإعجاب، استمعوا
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث تصف استماع الطلاب لشرح المعلم بتقدير وانبهار.
Ergebnis: /3
Summary
To do something in a manner that shows deep appreciation and positive regard.
- Describes an action done with admiration.
- Shows appreciation, wonder, or respect.
- Used in various positive contexts.
Show Your Appreciation Clearly
Use 'بإعجاب' when you want to emphasize strong positive feelings like awe or deep respect towards someone or something.
Avoid Overuse in Formal Settings
While useful, ensure the context truly warrants such strong admiration. Sometimes a simpler term like 'بتقدير' might be more appropriate for neutral or very formal contexts.
Expressing Admiration Culturally
In many Arab cultures, openly expressing admiration for achievements or skills is encouraged and seen as a positive social interaction.
Beispiele
4 von 4نظر الأطفال إلى الألعاب الجديدة بإعجاب.
The children looked at the new toys with admiration.
تحدث النقاد عن أداء الممثل بإعجاب شديد.
The critics spoke about the actor's performance with great admiration.
يا له من منظر رائع! أنظر إليه بإعجاب.
What a wonderful view! I'm looking at it with admiration.
حلل الباحثون النتائج بإعجاب لجدتها.
The researchers analyzed the results with admiration for their novelty.
Related Content
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.