A2 adverb Neutral #2,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

بإعجاب

bi'ijab /ʔiʕˈd͡ʒaːb/

To do something in a manner that shows deep appreciation and positive regard.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes an action done with admiration.
  • Shows appreciation, wonder, or respect.
  • Used in various positive contexts.

**نظرة عامة:**

“بإعجاب” هي حال (ظرف) في اللغة العربية تُستخدم للتعبير عن طريقة القيام بفعل معين، حيث يكون هذا الفعل مصحوبًا بشعور قوي بالتقدير، الانبهار، أو الاحترام. إنها صفة للطريقة التي يتصرف بها الشخص أو يرى بها شيئًا ما، مما يشير إلى تقدير كبير للصفات أو الإنجازات.

**أنماط الاستخدام:**

تُستخدم “بإعجاب” غالبًا لوصف الأفعال المتعلقة بالنظر، الاستماع، التحدث، أو حتى التفكير. يمكن أن تأتي بعد الفعل مباشرة أو بعد شبه جملة تصف الفعل. على سبيل المثال: “نظر إليه بإعجاب”، “استمعت إلى كلماته بإعجاب”، “أفكر في إنجازاته بإعجاب”.

**سياقات شائعة:**

  • الإشادة بالإنجازات: عند رؤية شخص يحقق نجاحًا كبيرًا أو ينجز عملاً مميزًا، قد ينظر إليه الآخرون “بإعجاب”.
  • تقدير المواهب: عند مشاهدة فنان موهوب أو رياضي ماهر، قد يشعر الجمهور بالانبهار “بإعجاب” تجاه أدائه.
  • التعبير عن الاحترام: يمكن استخدامها للتعبير عن الاحترام العميق لشخصية تاريخية أو شخصية عامة مؤثرة.
  • الاستمتاع بالأعمال الفنية: عند زيارة متحف أو مشاهدة مسرحية، قد ينظر الزائر إلى الأعمال الفنية “بإعجاب” لجمالها أو إتقانها.

**مقارنة بالكلمات المماثلة:**

  • باحترام: تشبه “بإعجاب” لكنها تركز أكثر على جانب التقدير الرسمي أو التوقير، وقد لا تتضمن بالضرورة الانبهار الشديد.
  • بتقدير: كلمة عامة تعني الاعتراف بقيمة الشيء أو الشخص، وقد تكون أقل قوة من “بإعجاب” التي تحمل معنى الانبهار.
  • بدهشة: تركز على عنصر المفاجأة وعدم التصديق، بينما “بإعجاب” تركز على التقدير الإيجابي.

Beispiele

1

نظر الأطفال إلى الألعاب الجديدة بإعجاب.

everyday

The children looked at the new toys with admiration.

2

تحدث النقاد عن أداء الممثل بإعجاب شديد.

formal

The critics spoke about the actor's performance with great admiration.

3

يا له من منظر رائع! أنظر إليه بإعجاب.

informal

What a wonderful view! I'm looking at it with admiration.

4

حلل الباحثون النتائج بإعجاب لجدتها.

academic

The researchers analyzed the results with admiration for their novelty.

Häufige Kollokationen

نظر بإعجاب to look with admiration
استمع بإعجاب to listen with admiration
تحدث بإعجاب to speak with admiration

Häufige Phrasen

نظرة إعجاب

a look of admiration

شعور بالإعجاب

a feeling of admiration

بعين الإعجاب

through the eyes of admiration

Wird oft verwechselt mit

بإعجاب vs بتقدير

'بإعجاب' implies a stronger sense of wonder or awe, while 'بتقدير' is more general and signifies recognition of value.

بإعجاب vs باحترام

'باحترام' focuses on respect, which can be formal or due to status, whereas 'بإعجاب' emphasizes positive fascination and appreciation.

Grammatikmuster

فعل + بإعجاب شبه جملة (جار ومجرور) + بإعجاب اسم + (صفته) + بإعجاب

How to Use It

Nutzungshinweise

This adverb is used to describe actions performed with a strong sense of positive feeling. It typically modifies verbs related to perception (seeing, hearing) or expression (speaking, thinking). It conveys a high degree of appreciation and positive evaluation.


Häufige Fehler

Learners might overuse 'بإعجاب' in situations where a less intense adverb like 'بتقدير' (with appreciation) would be more suitable. Ensure the context truly involves wonder or strong positive fascination.

Tips

💡

Show Your Appreciation Clearly

Use 'بإعجاب' when you want to emphasize strong positive feelings like awe or deep respect towards someone or something.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Settings

While useful, ensure the context truly warrants such strong admiration. Sometimes a simpler term like 'بتقدير' might be more appropriate for neutral or very formal contexts.

🌍

Expressing Admiration Culturally

In many Arab cultures, openly expressing admiration for achievements or skills is encouraged and seen as a positive social interaction.

Wortherkunft

The word 'إعجاب' comes from the root 'عَجِبَ' (to wonder, to be amazed). The form 'إِفْعَال' often denotes causation or the process of experiencing something. Thus, 'إعجاب' is the feeling of being amazed or impressed.

Kultureller Kontext

Expressing admiration openly is generally valued in Arabic-speaking cultures, especially when acknowledging talent, effort, or beauty. It fosters positive social bonds and encourages excellence.

Merkhilfe

Imagine someone looking at a beautiful artwork, their eyes wide with 'إعجاب' (admiration). The 'بـ' prefix turns it into 'with admiration'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

كلمة "بإعجاب" هي حال (ظرف) في اللغة العربية. تُستخدم لوصف كيفية القيام بفعل ما.

استخدمها عندما تريد أن تصف أن شخصًا ما ينظر إلى شيء أو شخص آخر، أو يستمع إليه، أو يتحدث عنه، بطريقة تظهر تقديرًا كبيرًا أو انبهارًا.

نعم، يمكن استخدامها لوصف ردة فعل الشخص تجاه شيء جامد ذي قيمة فنية أو هندسية أو طبيعية عالية، مثل تحفة فنية أو منظر طبيعي خلاب.

كلمة "بإعجاب" تحمل معنى أقوى من الانبهار والتقدير العميق، بينما "بتقدير" قد تكون مجرد اعتراف بالقيمة دون وجود انبهار شديد.

Teste dich selbst

fill blank

شاهد الجمهور العرض الراقص ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بإعجاب

كلمة "بإعجاب" هي الأنسب لوصف ردة فعل الجمهور تجاه عرض راقص مميز.

multiple choice

أي من الجمل التالية تستخدم "بإعجاب" بشكل صحيح؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نظر المهندس إلى التصميم الجديد بإعجاب.

الجملة الثانية تصف نظرة المهندس إلى التصميم بإظهار تقديره وانبهاره به، وهو الاستخدام الصحيح للكلمة.

sentence building

الكلمات: المعلم، الطلاب، شرح، بإعجاب، استمعوا

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استمع الطلاب لشرح المعلم بإعجاب.

هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث تصف استماع الطلاب لشرح المعلم بتقدير وانبهار.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!