A2 noun Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

جلسة

jalsah /d͡ʒal.sa/

Das bezieht sich auf eine Zeitspanne, die einer bestimmten Aktivität gewidmet ist, wie zum Beispiel einem Treffen.

A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.

Wort in 30 Sekunden

  • A period dedicated to a specific activity.
  • Common in work, education, and social contexts.
  • Can be formal or informal.

Summary

A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.

  • A period dedicated to a specific activity.
  • Common in work, education, and social contexts.
  • Can be formal or informal.

Understand the Activity Context

Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?

Avoid Overuse in Casual Talk

While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.

Cultural Significance of Gatherings

In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.

Beispiele

4 von 4
1

عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.

We held a fruitful discussion session on the topic.

2

بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.

The court session began this morning.

3

كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.

The afternoon tea session was enjoyable.

4

تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.

This scientific material requires several intensive reading sessions.

Wortfamilie

Nomen
جلسة
Verb
جَلَسَ
Adjektiv
جالِس

Merkhilfe

Imagine someone 'sitting' (جلس) for a specific purpose, like a meeting or a class. That 'sitting' time is the 'session'.

Overview

كلمة “جلسة” هي اسم مؤنث في اللغة العربية، وتشير بشكل أساسي إلى فترة زمنية محددة تُخصص لنشاط معين أو لمجموعة من الأنشطة المترابطة. هذه الفترة الزمنية يمكن أن تكون قصيرة أو طويلة، وتختلف حسب السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة. إنها كلمة شائعة الاستخدام في الحياة اليومية والأكاديمية والمهنية.

تُستخدم “جلسة” عادةً مع أفعال مثل “عقد”، “بدء”، “إنهاء”، “حضور”، “المشاركة في”. كما يمكن وصفها بصفات مختلفة مثل “قصيرة”، “طويلة”، “مهمة”، “رسمية”، “غير رسمية”. غالبًا ما تأتي متبوعة بكلمة توضح نوع الجلسة، مثل “جلسة عمل”، “جلسة نقاش”، “جلسة دراسية”.

تظهر كلمة “جلسة” بشكل متكرر في سياقات متعددة:

  1. 1العمل والاجتماعات: “عقدت الشركة جلسة عمل لمناقشة الأرباح.” (A meeting session was held).
  1. 1التعليم: “كانت هذه جلسة مفيدة لفهم المادة.” (This was a useful session for understanding the material).
  1. 1الأنشطة الاجتماعية والترفيهية: “استمتعنا بجلسة هادئة على الشاطئ.” (We enjoyed a quiet session on the beach).
  1. 1القانون والسياسة: “بدأت جلسة البرلمان اليوم.” (The parliament session began today).
  1. 1العلاج النفسي: “تتطلب بعض الحالات عدة جلسات علاجية.” (Some conditions require several therapy sessions).

“درس” يشير تحديدًا إلى حصة تعليمية، بينما “جلسة” يمكن أن تكون درساً أو أي نشاط آخر.

“فترة” كلمة أعم وتشير إلى أي امتداد زمني، بينما “جلسة” تشير إلى فترة مخصصة لنشاط محدد. يمكن أن تكون هناك “فترة” دون أن تكون “جلسة”، ولكن كل “جلسة” هي “فترة” زمنية.

“اجتماع” يركز على تجمع الأشخاص لمناقشة أمر ما، بينما “جلسة” أوسع ويمكن أن تشمل الأنشطة الفردية أو الجماعية التي لا تتطلب بالضرورة اجتماعًا بالمعنى الحرفي، مثل جلسة قراءة أو جلسة علاج.

Nutzungshinweise

The word 'session' is quite versatile in Arabic. It can be used for formal meetings, educational classes, or even informal social gatherings. Pay attention to the context to understand the specific type of activity implied.

Häufige Fehler

Learners might sometimes confuse 'session' with 'meeting' or 'period'. While related, 'session' emphasizes a dedicated block of time for a specific task or purpose.

Merkhilfe

Imagine someone 'sitting' (جلس) for a specific purpose, like a meeting or a class. That 'sitting' time is the 'session'.

Wortherkunft

The word 'جلسة' comes from the root 'جَلَسَ' (jalasa), meaning 'to sit'. Thus, a session is literally a period of 'sitting' for a particular activity.

Kultureller Kontext

In many Arab countries, formal sessions like parliamentary or business meetings are common. Informal sessions, such as gatherings for coffee or tea with friends, are also deeply ingrained in the social fabric.

Beispiele

1

عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.

everyday

We held a fruitful discussion session on the topic.

2

بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.

formal

The court session began this morning.

3

كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.

informal

The afternoon tea session was enjoyable.

4

تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.

academic

This scientific material requires several intensive reading sessions.

Wortfamilie

Nomen
جلسة
Verb
جَلَسَ
Adjektiv
جالِس

Häufige Kollokationen

جلسة عمل Work session / Business meeting
جلسة تدريب Training session
جلسة علاج Therapy session / Treatment session
جلسة مسائية Evening session

Häufige Phrasen

جلسة عمل

Business meeting / Work session

جلسة دراسية

Study session

جلسة مسائية

Evening session

Wird oft verwechselt mit

جلسة vs فترة

'Period' is a general term for any length of time. 'Session' implies a specific purpose or activity within that time.

جلسة vs اجتماع

'Meeting' specifically refers to people gathering for discussion or decision-making. A 'session' can be broader and include individual activities or learning.

Grammatikmuster

جلسة + اسم (مثل: جلسة عمل، جلسة نقاش) فعل + جلسة (مثل: عقد جلسة، حضر جلسة) صفة + جلسة (مثل: جلسة طويلة، جلسة مفيدة)

Understand the Activity Context

Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?

Avoid Overuse in Casual Talk

While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.

Cultural Significance of Gatherings

In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.

Teste dich selbst

fill blank

أكمل الجملة التالية بوضع الكلمة المناسبة:

عقدنا ___ عمل لمناقشة المشروع الجديد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: جلسة

الكلمة الأنسب هنا لوصف فترة مخصصة لنشاط عمل هي "جلسة".

multiple choice

اختر المعنى الأنسب لكلمة "جلسة" في الجملة التالية:

استغرقت جلسة العلاج ساعة كاملة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: فترة زمنية مخصصة للعلاج

في هذا السياق، تشير "جلسة" إلى فترة زمنية محددة تم تخصيصها لغرض العلاج.

sentence building

أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة باستخدام كلمة "جلسة":

مفيدة / كانت / جداً / هذه / دراسة / للجلسة

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: كانت هذه الجلسة مفيدة جداً للدراسة.

هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، وتستخدم كلمة "جلسة" بشكل مناسب.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

الاجتماع هو تجمع لأشخاص لمناقشة أو اتخاذ قرار. أما الجلسة فهي فترة زمنية مخصصة لنشاط، يمكن أن يكون اجتماعًا أو درسًا أو نشاطًا آخر.

نعم، يمكن أن تكون الجلسة قصيرة جدًا، مثل جلسة استشارة سريعة أو استراحة قصيرة. يعتمد طولها على طبيعة النشاط المخصص لها.

لا، يمكن استخدام كلمة "جلسة" في سياقات رسمية وغير رسمية. على سبيل المثال، "جلسة عمل" رسمية، بينما "جلسة أصدقاء" قد تكون غير رسمية.

يمكن استخدامها في "جلسة تصوير"، "جلسة علاج طبيعي"، "جلسة تدريب"، أو حتى "جلسة تأمل".

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!