هكذا
You'll often hear هكذا (hākadhā) in everyday Arabic. It's a handy word that means 'like this' or 'thus'. You can use it to describe how something is done or to refer back to something just mentioned.
Think of it as a way to point to a manner or method without having to say a lot of words. For example, if someone asks how to do something, you might show them and say 'هكذا'. It's very practical for beginners!
When you want to say 'like this' or 'in this way' in Arabic, you use “هكذا” (hathaka). It's a useful adverb that you'll hear a lot in everyday conversations.
For example, if someone asks you to do something and you want to confirm the method, you could say: “هل أفعلها هكذا؟” (Hal af’aluhā hathakā?) which means “Should I do it like this?”.
It can also be used to express a conclusion, similar to 'thus'. For instance, “وهكذا تم العمل” (Wa hathakā tamma al-’amal) means “And thus the work was completed.”
So, whenever you need to describe how something is done or summarize a situation, “هكذا” is your go-to word.
When we want to say "like this" or "thus" in Arabic, we use the word هكذا. This is a very common word, and you'll hear it a lot in everyday conversations. It's often used to describe how something is done or how something appears. Think of it as a simple way to refer to something you're pointing at or explaining. For example, if you're showing someone how to do something, you might say "Do it هكذا."
Wusstest du?
This word is a combination of two smaller words: 'هكَ' (haka) meaning 'like' or 'thus' and 'ذا' (dha) meaning 'this'. It’s an interesting example of how Arabic builds complex meanings from simpler components.
Schwierigkeitsgrad
short and common word
short and common word
short and frequently used
clear pronunciation
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wortherkunft
Old Arabic
Ursprüngliche Bedeutung: like this
SemiticKultureller Kontext
When speaking, Arabs often use gestures to emphasize words like هكذا. For instance, if you're showing someone how to do something, you might say 'Do it هكذا' while demonstrating the action. It's a very common and versatile word in everyday conversation.
Teste dich selbst 24 Fragen
Which sentence correctly uses 'هكذا' to mean 'like this'?
'هكذا' is used here to indicate a manner or way.
Choose the best translation for: 'Thus, we finished the work.'
'هكذا' can mean 'thus' when introducing a consequence or conclusion.
Which of these phrases is a common way to say 'It is like this' in Arabic?
All options are correct ways to say 'It is like this', depending on the gender of 'it'. However, 'هو هكذا' is a common general phrase.
The word 'هكذا' can be used to describe the way something is done.
'هكذا' (like this / thus) directly describes how something is done or its state.
You can use 'هكذا' to ask a question like 'How is this?'
'هكذا' is an adverb meaning 'like this' or 'thus'. To ask 'How is this?', you would use 'كيف هذا؟'.
The word 'هكذا' is an adjective.
'هكذا' is an adverb, not an adjective. It modifies verbs or adjectives, describing how or in what manner something happens.
How I work daily
Do you do it this way?
Yes, this is better.
Read this aloud:
قل: 'هكذا أدرس العربية.'
Focus: ha-ka-dha
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف تقول: 'I want to do it like this.'
Focus: أريد أن أفعله هكذا.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كرر: 'هكذا يكون الدرس.'
Focus: ha-ka-dha ya-koon ad-dars
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لقد تفاجأت حقًا برؤية حجم المدينة، لم أتوقع أبدًا أنها ستكون ___.
The sentence expresses surprise at the city's size, implying 'this big' or 'this way'. 'هكذا' fits best.
إذا واصلت العمل الجاد ___، فستحقق بالتأكيد أهدافك.
The sentence suggests that continuing to work 'like this' or 'in this manner' will lead to success. 'هكذا' is the correct choice.
عندما بدأت مشروعي، لم أتصور أبدًا أنه سينمو ليصبح كبيرًا ___.
The speaker is expressing surprise at the project's growth, implying 'this big' or 'in this way'. 'هكذا' is the appropriate adverb.
كانت الخطة معقدة للغاية، ولكننا تمكنا من تنفيذها ___.
The sentence implies that despite the plan's complexity, they managed to execute it 'like this' or 'in this manner'. 'هكذا' fits the context.
لقد كانت مفاجأة سارة أن نرى كل هذه الجهود تثمر ___.
The sentence expresses pleasant surprise that the efforts bore fruit 'in this way' or 'like this'. 'هكذا' conveys this meaning.
إذا كنت ترغب في إعداد القهوة ___، فعليك اتباع هذه الخطوات بدقة.
The sentence suggests that if you want to prepare coffee 'in this way' or 'like this', you need to follow specific steps. 'هكذا' is the correct choice.
Listen for the overall change in economic conditions and the need for policy reassessment.
Identify the nature of the initiative and the obstacles to its implementation.
Grasp the experts' main point about international cooperation and climate change.
Read this aloud:
تعتبر العولمة ظاهرة معقدة لها أبعاد اقتصادية واجتماعية وثقافية متشابكة.
Focus: تشابكة
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ينبغي على الحكومات تبني استراتيجيات فعالة لتعزيز الشفافية ومكافحة الفساد في جميع القطاعات.
Focus: استراتيجيات
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يشهد العالم تحولات جذرية في المشهد الجيوسياسي، مما يستدعي فهمًا عميقًا لديناميكيات القوى الإقليمية والدولية.
Focus: الجيوسياسي
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
Beispiel
يجب أن تفعلها هكذا.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
عادةً
A1Dieses Adverb beschreibt etwas, das oft oder auf normale Weise geschieht. Es ist, als würde man 'normalerweise' sagen.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادي
A1Das bedeutet, etwas ist typisch oder gewöhnlich, wie ein normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Dieses Wort zeigt eine Richtung oder Position an, die höher ist. Denk daran, dich nach 'oben' zu bewegen.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عَالَمِيّ
B1Etwas, das die ganze Welt betrifft. Es ist nicht nur lokal, sondern umfasst den gesamten Globus.