A1 adverb #1,500 am häufigsten

هكذا

hakadha

You'll often hear هكذا (hākadhā) in everyday Arabic. It's a handy word that means 'like this' or 'thus'. You can use it to describe how something is done or to refer back to something just mentioned.

Think of it as a way to point to a manner or method without having to say a lot of words. For example, if someone asks how to do something, you might show them and say 'هكذا'. It's very practical for beginners!

When you want to say 'like this' or 'in this way' in Arabic, you use “هكذا” (hathaka). It's a useful adverb that you'll hear a lot in everyday conversations.

For example, if someone asks you to do something and you want to confirm the method, you could say: “هل أفعلها هكذا؟” (Hal af’aluhā hathakā?) which means “Should I do it like this?”.

It can also be used to express a conclusion, similar to 'thus'. For instance, “وهكذا تم العمل” (Wa hathakā tamma al-’amal) means “And thus the work was completed.”

So, whenever you need to describe how something is done or summarize a situation, “هكذا” is your go-to word.

When we want to say "like this" or "thus" in Arabic, we use the word هكذا. This is a very common word, and you'll hear it a lot in everyday conversations. It's often used to describe how something is done or how something appears. Think of it as a simple way to refer to something you're pointing at or explaining. For example, if you're showing someone how to do something, you might say "Do it هكذا."

Wusstest du?

This word is a combination of two smaller words: 'هكَ' (haka) meaning 'like' or 'thus' and 'ذا' (dha) meaning 'this'. It’s an interesting example of how Arabic builds complex meanings from simpler components.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short and common word

Schreiben 1/5

short and common word

Sprechen 1/5

short and frequently used

Hören 1/5

clear pronunciation

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

هذا (hadha - this) ذلك (dhalika - that)

Als Nächstes lernen

كيف (kayfa - how) لماذا (limadha - why)

Fortgeschritten

مثل (mithl - like/similar to) بهذه الطريقة (bihadhihi al-tareeqah - in this way)

Wortherkunft

Old Arabic

Ursprüngliche Bedeutung: like this

Semitic

Kultureller Kontext

When speaking, Arabs often use gestures to emphasize words like هكذا. For instance, if you're showing someone how to do something, you might say 'Do it هكذا' while demonstrating the action. It's a very common and versatile word in everyday conversation.

Teste dich selbst 24 Fragen

multiple choice A1

Which sentence correctly uses 'هكذا' to mean 'like this'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: أنا أحب هكذا.

'هكذا' is used here to indicate a manner or way.

multiple choice A1

Choose the best translation for: 'Thus, we finished the work.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا، انتهينا من العمل.

'هكذا' can mean 'thus' when introducing a consequence or conclusion.

multiple choice A1

Which of these phrases is a common way to say 'It is like this' in Arabic?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: جميع ما ذكر.

All options are correct ways to say 'It is like this', depending on the gender of 'it'. However, 'هو هكذا' is a common general phrase.

true false A1

The word 'هكذا' can be used to describe the way something is done.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'هكذا' (like this / thus) directly describes how something is done or its state.

true false A1

You can use 'هكذا' to ask a question like 'How is this?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'هكذا' is an adverb meaning 'like this' or 'thus'. To ask 'How is this?', you would use 'كيف هذا؟'.

true false A1

The word 'هكذا' is an adjective.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'هكذا' is an adverb, not an adjective. It modifies verbs or adjectives, describing how or in what manner something happens.

listening A1

How I work daily

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا أعمل كل يوم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Do you do it this way?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هل تفعلها هكذا؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Yes, this is better.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نعم، هكذا أفضل.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

قل: 'هكذا أدرس العربية.'

Focus: ha-ka-dha

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

كيف تقول: 'I want to do it like this.'

Focus: أريد أن أفعله هكذا.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

كرر: 'هكذا يكون الدرس.'

Focus: ha-ka-dha ya-koon ad-dars

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank B2

لقد تفاجأت حقًا برؤية حجم المدينة، لم أتوقع أبدًا أنها ستكون ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا

The sentence expresses surprise at the city's size, implying 'this big' or 'this way'. 'هكذا' fits best.

fill blank B2

إذا واصلت العمل الجاد ___، فستحقق بالتأكيد أهدافك.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا

The sentence suggests that continuing to work 'like this' or 'in this manner' will lead to success. 'هكذا' is the correct choice.

fill blank B2

عندما بدأت مشروعي، لم أتصور أبدًا أنه سينمو ليصبح كبيرًا ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا

The speaker is expressing surprise at the project's growth, implying 'this big' or 'in this way'. 'هكذا' is the appropriate adverb.

fill blank B2

كانت الخطة معقدة للغاية، ولكننا تمكنا من تنفيذها ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا

The sentence implies that despite the plan's complexity, they managed to execute it 'like this' or 'in this manner'. 'هكذا' fits the context.

fill blank B2

لقد كانت مفاجأة سارة أن نرى كل هذه الجهود تثمر ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا

The sentence expresses pleasant surprise that the efforts bore fruit 'in this way' or 'like this'. 'هكذا' conveys this meaning.

fill blank B2

إذا كنت ترغب في إعداد القهوة ___، فعليك اتباع هذه الخطوات بدقة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هكذا

The sentence suggests that if you want to prepare coffee 'in this way' or 'like this', you need to follow specific steps. 'هكذا' is the correct choice.

listening C1

Listen for the overall change in economic conditions and the need for policy reassessment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: لقد تغيرت الأوضاع الاقتصادية في المنطقة بشكل كبير خلال السنوات القليلة الماضية، مما استدعى إعادة تقييم شاملة للسياسات الحالية.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Identify the nature of the initiative and the obstacles to its implementation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تعتبر هذه المبادرة خطوة جريئة نحو تحقيق التنمية المستدامة، ولكن تنفيذها يواجه تحديات لوجستية وبيروقراطية متعددة.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Grasp the experts' main point about international cooperation and climate change.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: يؤكد الخبراء على أهمية التعاون الدولي لمواجهة التغيرات المناخية، مشيرين إلى أن الجهود الفردية لن تكون كافية.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

تعتبر العولمة ظاهرة معقدة لها أبعاد اقتصادية واجتماعية وثقافية متشابكة.

Focus: تشابكة

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

ينبغي على الحكومات تبني استراتيجيات فعالة لتعزيز الشفافية ومكافحة الفساد في جميع القطاعات.

Focus: استراتيجيات

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

يشهد العالم تحولات جذرية في المشهد الجيوسياسي، مما يستدعي فهمًا عميقًا لديناميكيات القوى الإقليمية والدولية.

Focus: الجيوسياسي

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 24 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!