ذروة
ذروة in 30 Sekunden
- Dhirwa means peak or climax.
- It is often used for rush hour.
- It is a feminine noun in Arabic.
- It describes the highest intensity of something.
- Literal Meaning
- The summit or the highest part of something like a hill or a camel's hump.
- Metaphorical Meaning
- The zenith of success, the height of a crisis, or the most intense moment of an event.
وصل اللاعب إلى ذروة مستواه الفني هذا الموسم.
بلغت الأزمة ذروتها في منتصف الليل.
- Grammatical Structure
- Noun + Noun (Idafa) is the most common pattern: Dhirwat + [Noun in Genitive Case].
نحن الآن في ذروة فصل الصيف.
بلغت مبيعات الشركة ذروتها في شهر ديسمبر.
- Temporal Usage
- Use it to describe times of day: 'ساعة الذروة' (Rush hour).
تجنب القيادة خلال ساعات الذروة لتفادي الازدحام.
- Media & News
- Used to describe the most intense moments of conflicts, economic booms, or public interest.
وصل التوتر الدبلوماسي إلى ذروته بعد إغلاق الحدود.
- Literature & Arts
- Used by critics to describe the 'climax' of a novel or the 'peak' of an artist's career.
تعتبر هذه الرواية ذروة الأدب الواقعي.
- Mistake 1: Misusing 'Peak Hours'
- Never say 'ساعات القمة' for traffic; the correct term is always 'ساعات الذروة'.
الخطأ: نحن في ساعات القمة.
الصواب: نحن في ساعات الذروة.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Learners often forget that 'ذروة' is feminine and treat it as masculine because it describes a 'point'.
الخطأ: هذا هو ذروة النجاح.
الصواب: هذه هي ذروة النجاح.
- Comparison: Dhirwa vs. Qimmah
- 'Qimmah' is for physical summits and political meetings. 'Dhirwa' is for temporal/intensity peaks.
وصل المتسلق إلى قمة إيفرست، بينما وصل التعب إلى ذروته.
- Register Differences
- 'Dhirwa' is neutral to formal. 'Awj' is formal/poetic. 'Qimmah' is common/versatile.
كانت الدولة العباسية في أوج ازدهارها في عهد الرشيد.
How Formal Is It?
"بلغت المؤشرات الاقتصادية ذروتها في الربع الثالث."
"ساعة الذروة في هذه المدينة متعبة."
"يا رجل، وصلت ذروة التعب عندي!"
"العصفور يغني فوق ذروة الشجرة العالية."
"أنا في الذروة اليوم! (I'm at my peak/best today!)"
Wusstest du?
The root is also found in the Quranic word 'Adh-Dhariyat' (The Winnowing Winds), referring to winds that lift and scatter dust to great heights.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'Dh' (ذ) as 'Z' (ز).
- Pronouncing 'Dh' (ذ) as 'D' (د).
- Making the 'r' too soft (it should be a slight trill).
- Treating the final 'a' as a long vowel instead of a short 'ah' sound.
Schwierigkeitsgrad
Recognizable in news and formal texts, but the root can be confused with others.
Requires correct Idafa construction and feminine agreement.
The 'Dh' (ذ) sound is often mispronounced as 'Z' by non-natives.
Common in media; usually easy to pick out in traffic reports.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
The Idafa Construction
ذروةُ الجبلِ (The peak of the mountain).
Feminine Noun Agreement
هذه الذروةُ عاليةٌ (This peak is high).
Possessive Suffixes with Feminine Nouns
ذروتها (Its peak - feminine).
Prepositional Phrases
في ذروةِ الغضبِ (In the peak of anger).
Definite vs Indefinite Idafa
ذروة النجاح (The peak of success) vs ذروة نجاحٍ (A peak of success).
Beispiele nach Niveau
هذه ذروة الجبل.
This is the peak of the mountain.
'Dhirwa' is the subject, followed by 'al-jabal' in the genitive.
البيت في ذروة التل.
The house is at the top of the hill.
'Fi' is a preposition making 'Dhirwa' genitive.
انظر إلى ذروة الشجرة.
Look at the top of the tree.
'Dhirwa' acts as the first part of an Idafa.
هذه هي ذروة البرج.
This is the top of the tower.
Feminine demonstrative 'hadhihi' matches 'Dhirwa'.
الثلج على ذروة الجبل.
Snow is on the peak of the mountain.
Simple prepositional phrase.
وصلنا إلى ذروة الطريق.
We reached the top of the road.
Verb 'wasalna' (we reached) + 'ila'.
الذروة عالية جداً.
The peak is very high.
'Dhirwa' used with the definite article 'al-'.
أريد الوصول إلى الذروة.
I want to reach the peak.
'Al-wusul' is a verbal noun (Masdar).
ساعة الذروة صعبة في المدينة.
Rush hour is difficult in the city.
'Sa'at al-Dhirwa' is a fixed expression for rush hour.
نحن في ذروة الصيف الآن.
We are in the height of summer now.
'Dhirwa' used metaphorically for time.
تجنب الزحام في وقت الذروة.
Avoid the crowd at peak time.
'Waqt al-Dhirwa' means peak time.
الحرارة في ذروتها اليوم.
The heat is at its peak today.
'Dhirwati-ha' uses the feminine possessive suffix.
متى تبدأ ساعة الذروة؟
When does rush hour start?
Interrogative sentence.
العمل يصل إلى ذروته في المساء.
Work reaches its peak in the evening.
Present tense verb 'yasilu'.
هذه ذروة الموسم السياحي.
This is the peak of the tourist season.
'Al-mawsim al-siyahi' is the second part of the Idafa.
لا أحب السفر في الذروة.
I don't like traveling during the peak.
'Al-Dhirwa' used as a standalone noun with 'al-'.
بلغت الأزمة ذروتها الأسبوع الماضي.
The crisis reached its peak last week.
'Balaghat' is feminine to match 'al-azma'.
وصلت مبيعاتنا إلى الذروة في العيد.
Our sales reached the peak during Eid.
'Ila al-Dhirwa' indicates the destination of the trend.
كان الممثل في ذروة نجاحه.
The actor was at the peak of his success.
'Dhirwa' followed by 'najah' (success).
تصل القصة إلى ذروتها في الفصل الأخير.
The story reaches its climax in the last chapter.
'Dhirwa' used in a literary context.
نحن بحاجة لخطة لساعات الذروة.
We need a plan for rush hours.
Plural 'Sa'at' (hours).
بلغ الحماس ذروته قبل المباراة.
The excitement reached its peak before the match.
'Al-hamas' (excitement) is the subject.
هذا الفيلم يمثل ذروة الإنتاج السينمائي.
This film represents the pinnacle of cinematic production.
'Yumathilu' (represents) + 'Dhirwa'.
في ذروة غضبه، غادر الغرفة.
At the peak of his anger, he left the room.
'Ghadab' (anger) in the genitive.
بلغت الحضارة الأندلسية ذروتها في قرطبة.
Andalusian civilization reached its peak in Cordoba.
Historical usage of 'Dhirwa'.
تعتبر هذه القصيدة ذروة الأدب العربي.
This poem is considered the pinnacle of Arabic literature.
Passive verb 'tu'tabar' (is considered).
وصل التوتر بين البلدين إلى ذروة خطيرة.
Tension between the two countries reached a dangerous peak.
Adjective 'khatira' (dangerous) modifies 'Dhirwa'.
في ذروة العطاء، قرر العالم التقاعد.
At the peak of giving/productivity, the scientist decided to retire.
'Al-Ata'' refers to professional productivity.
يصل استهلاك الطاقة إلى الذروة في الظهيرة.
Energy consumption reaches its peak at noon.
Technical usage in energy sectors.
هذا الاكتشاف هو ذروة سنوات من البحث.
This discovery is the pinnacle of years of research.
'Dhirwa' followed by a plural 'sanawat' (years).
بلغت حدة النقاش ذروتها في البرلمان.
The intensity of the debate reached its peak in parliament.
'Hidda' (intensity) is the subject.
كانت الموسيقى تصل إلى ذروة انفعالية.
The music was reaching an emotional climax.
'Infi'aliyya' (emotional) as an adjective.
تجسد هذه الفلسفة ذروة الفكر الإنساني.
This philosophy embodies the pinnacle of human thought.
'Tujassidu' (embodies) is a high-level verb.
بلغ الصراع الطبقي ذروته في تلك الحقبة.
The class struggle reached its peak in that era.
Sociological terminology.
في ذروة تجلياته الروحية، كتب الصوفي أشعاره.
At the peak of his spiritual manifestations, the Sufi wrote his poems.
'Tajalliyat' is a complex plural noun.
تعتبر العمارة القوطية ذروة الفن في العصور الوسطى.
Gothic architecture is considered the pinnacle of art in the Middle Ages.
Art history context.
وصلت الأزمة المالية إلى ذروة غير مسبوقة.
The financial crisis reached an unprecedented peak.
'Ghayr masbuqa' (unprecedented) is a C1-level adjective.
بلغت قدرته على الإقناع ذروتها في خطابه الأخير.
His power of persuasion reached its peak in his last speech.
'Iqna'' (persuasion) is the abstract noun.
في ذروة مجده، تنازل الملك عن العرش.
At the pinnacle of his glory, the king abdicated the throne.
'Tanazala' (abdicated/gave up) is a formal verb.
هذا العمل يمثل ذروة النضج الفني للمؤلف.
This work represents the pinnacle of the author's artistic maturity.
'Nudj' (maturity) is an abstract noun.
بلغت التراجيديا ذروتها الدرامية بتطهير العواطف.
The tragedy reached its dramatic climax with the catharsis of emotions.
Usage of 'tathir' (catharsis) in literary criticism.
تعد هذه النظرية ذروة ما توصل إليه العلم الحديث.
This theory is considered the pinnacle of what modern science has reached.
Complex relative clause 'ma tawassala ilayhi'.
في ذروة السجال الفكري، تبلورت مفاهيم جديدة.
At the peak of intellectual polemic, new concepts crystallized.
'Sijal' (polemic/debate) and 'tabalwarat' (crystallized).
بلغت الغطرسة البشرية ذروتها في مواجهة الطبيعة.
Human arrogance reached its peak in the face of nature.
'Ghatrasa' (arrogance) is a sophisticated noun.
تمثل هذه اللوحة ذروة التعبيرية في الفن التشكيلي.
This painting represents the pinnacle of expressionism in plastic arts.
'Al-fann al-tashkili' refers to visual/plastic arts.
في ذروة انخطافه الوجدي، فقد الوعي بالزمن.
In the peak of his ecstatic trance, he lost awareness of time.
'Inkhitaf wajdi' is a highly specific mystical term.
بلغت التقنية الرقمية ذروة تطورها في هذا العقد.
Digital technology reached the peak of its development in this decade.
'Taqniyya' (technology) and 'aqd' (decade).
هذه اللحظة التاريخية هي ذروة مسار طويل من النضال.
This historical moment is the pinnacle of a long path of struggle.
'Masar' (path/trajectory) and 'nidhal' (struggle).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— An idiom for extreme fear, often reaching a 'peak' of tension.
عند سماع الخبر، بلغت القلوب الحناجر.
— At the most productive or generous stage of one's life.
رحل الفنان وهو في ذروة عطائه.
Wird oft verwechselt mit
Qimmah is for physical tops; Dhirwa is for intensity/timing.
Awj is more for historical 'heights' or 'eras'.
Nihaya is the end; Dhirwa is the peak before the end.
Redewendungen & Ausdrücke
— Refers to Jihad as the pinnacle of Islamic practice.
الجهاد ذروة سنام الإسلام.
Religious— The situation has reached its peak and can no longer be tolerated.
لقد صبرت كثيراً، ولكن الآن بلغ السيل الزبى.
Literary— To waste effort when the 'peak' moment has passed.
نصيحته الآن مثل الضرب في حديد بارد.
Informal— Very close to reaching the peak or the goal.
هو قاب قوسين أو أدنى من النجاح.
LiteraryLeicht verwechselbar
Both mean 'top'.
Qimmah is literal (mountain) or political (summit). Dhirwa is intensity (climax) or time (rush hour).
قمة الجبل (Mountain top) vs ساعة الذروة (Rush hour).
Both mean 'pinnacle'.
Awj is often used for historical prosperity or civilizations. Dhirwa is used for the peak of a specific process or event.
أوج الحضارة (Height of civilization) vs ذروة الأزمة (Peak of the crisis).
Both mean 'top'.
Hameh is specifically the top of the head or used for very important people.
هامة القوم (The leaders of the people).
Dhirwa literally comes from this.
Sanam is specifically the physical hump of a camel. Dhirwa is the point on top of it.
سنام الجمل (The camel's hump).
Both mean 'extreme'.
Ghayah means 'utmost' or 'goal'. Dhirwa is a point in time or intensity.
غاية في الجمال (Extremely beautiful) vs ذروة الجمال (The peak of beauty).
Satzmuster
هذه ذروة [الاسم]
هذه ذروة الجبل.
أنا في [الاسم] الذروة
أنا في ساعة الذروة.
بلغ [الاسم] ذروته
بلغ الحماس ذروته.
وصلت إلى ذروة [الاسم]
وصلت إلى ذروة النجاح.
في ذروة [الاسم]، [الفعل]
في ذروة الغضب، صرخ.
تعتبر [الاسم] ذروة [الاسم]
تعتبر القصيدة ذروة الأدب.
يمثل هذا العمل ذروة [الاسم]
يمثل هذا العمل ذروة الإبداع.
تجلت [الاسم] في ذروة [الاسم]
تجلت العبقرية في ذروة العطاء.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in specific contexts (traffic, news, weather).
-
Using 'Qimmah' for rush hour.
→
ساعة الذروة
'Qimmah' is for physical summits; 'Dhirwa' is the standard term for peak times.
-
Pronouncing it as 'Zirwa'.
→
Dhirwa (ذروة)
The letter 'Thal' (ذ) must be pronounced as a dental fricative, not a 'z'.
-
Treating it as masculine.
→
هذه ذروة...
The word is feminine; use feminine demonstratives and adjectives.
-
Using it as a standalone noun without context.
→
ذروة النجاح / ذروة الجبل
It is almost always the first part of an Idafa (possessive) construction.
-
Confusing it with 'Dharwa' (wealth).
→
Dhirwa (ذروة)
'Tharwa' (ثروة) means wealth; 'Dhirwa' (ذروة) means peak. They sound similar but are different.
Tipps
The Rush Hour Rule
Always remember 'Dhirwa' by thinking of the 'Drive' during rush hour. 'Sa'at al-Dhirwa' is the most common way you will hear it.
Idafa Master
Dhirwa almost always needs a partner. Don't just say 'It is the peak'. Say 'It is the peak of [something]' using the Idafa construction.
Beyond Qimmah
Switch 'Qimmah' for 'Dhirwa' when talking about feelings or time to sound more like a native B2/C1 speaker.
Camel Wisdom
Knowing that it comes from a camel's hump helps you remember it's the 'highest point' of a natural curve.
No Z Sound
Avoid saying 'Zirwa'. The 'Dh' (ذ) sound is what makes your Arabic sound authentic and clear.
Feminine Focus
When using adjectives with Dhirwa, make sure they end in Ta Marbuta too! (e.g., Dhirwa 'aliya).
News Clues
When you see 'بلغت' (reached) in a news headline, expect 'ذروتها' (its peak) to follow soon after.
Dramatic Effect
Use 'Dhirwa' to add drama to your stories. 'The tension reached its peak!' sounds great in Arabic.
Radio Practice
Listen to Arabic radio traffic reports (e.g., from Dubai or Cairo) to hear 'Sa'at al-Dhirwa' used in real-time.
Not the End
Remember, the peak is the highest point, not the finish line. Use 'Nihaya' for the end.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Dhirwa' as 'The Real Way' to the top. The 'Dh' is like 'The', and 'wa' is like 'Way'. It's the peak of the mountain!
Visuelle Assoziation
Imagine a camel's hump. The very tip of that hump is the 'Dhirwa'. Now imagine a graph of your busy day; the highest point is the 'Dhirwa'.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'Dhirwa' in three different contexts today: traffic, weather, and your personal mood.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root ذ-ر-و (Dh-R-W), which primarily relates to the action of the wind scattering things or blowing them to a height.
Ursprüngliche Bedeutung: The highest point of a camel's hump or a mountain crest.
Semitic (Afroasiatic).Kultureller Kontext
No specific sensitivities; it is a neutral, formal, and widely respected word.
In English, we say 'rush hour'. In Arabic, we say 'peak hour'. Both describe the same stress!
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Traffic
- ساعة الذروة
- ازدحام الذروة
- تجنب الذروة
- وقت الذروة
Weather
- ذروة الصيف
- ذروة البرد
- ذروة العاصفة
- ذروة الحرارة
Success/Career
- ذروة النجاح
- ذروة المجد
- في ذروة عطائه
- بلغ الذروة
Literature/Drama
- ذروة الأحداث
- ذروة القصة
- الذروة الدرامية
- تصل إلى الذروة
Economics
- ذروة الطلب
- ذروة الاستهلاك
- ذروة الإنتاج
- ساعات ذروة الكهرباء
Gesprächseinstiege
"متى تبدأ ساعة الذروة في مدينتك؟"
"هل سبق لك أن وصلت إلى ذروة جبل عالٍ؟"
"كيف تتعامل مع ضغط العمل في ذروة الموسم؟"
"ما هي ذروة النجاح بالنسبة لك في تعلم اللغة العربية؟"
"هل تفضل السفر في ذروة الصيف أم في الشتاء؟"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن يوم وصلت فيه إلى ذروة السعادة.
صف تجربة القيادة في ساعة الذروة في مدينتك.
ما هي ذروة طموحاتك المهنية في المستقبل؟
ناقش كيف تصل الأحداث في روايتك المفضلة إلى ذروتها.
تحدث عن أهمية توفير الطاقة خلال ساعات الذروة.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, while it can mean a mountain peak, in modern Arabic, it is much more common to use it for 'rush hour' or the 'climax' of an event or emotion.
It is a feminine noun because it ends with a Ta Marbuta (ة).
The standard term is 'Sa'at al-Dhirwa' (ساعة الذروة).
Yes, metaphorically. You can say someone is in the 'Dhirwa' of their career or 'Dhirwa' of their success.
Qimmah is usually for physical summits (like Everest) or political meetings. Dhirwa is for intensity and timing (like the height of a fever or traffic).
The root is Dh-R-W (ذ-ر-و), which relates to scattering or blowing things to a height.
Yes, but often the 'Dh' is pronounced as 'D' or 'Z' depending on the region. In MSA, it is always 'Dh'.
The plural is 'Dhura' (ذُراً) or 'Dharawat' (ذَرَوات), though the singular is much more common.
Yes, you can say 'the peak of despair' (ذروة اليأس) or 'the peak of the crisis' (ذروة الأزمة).
It is like the 'th' in the English word 'this' or 'that'. Put your tongue between your teeth.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write 'The peak of the mountain' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Rush hour is difficult' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The crisis reached its peak' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is at the peak of his success' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is the pinnacle of human thought' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Look at the peak' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are in the height of summer' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Avoid peak time' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The tension reached its peak' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The story reaches its climax in the end' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The peak is white' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'When is rush hour?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sales reached the peak' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In the peak of his anger' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The peak of artistic maturity' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A high peak' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I hate rush hour' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Excitement reached its peak' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Peak energy consumption' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The pinnacle of Islamic values' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Peak' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rush Hour' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The peak of success' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It reached its peak' (feminine) in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pinnacle of creativity' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'High peak' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peak time' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In the height of summer' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peak performance' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The climax of events' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Top of the mountain' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Avoid rush hour' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peak of anger' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peak of productivity' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pinnacle of civilization' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is the peak' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The heat is at its peak' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales reached the peak' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In the peak of his glory' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pinnacle of human thought' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Dhirwat al-Jabal'. What is the second word?
Listen to 'Sa'at al-Dhirwa'. What time of day does this usually refer to?
Listen to 'Balaghat al-azma dhirwataha'. What reached its peak?
Listen to 'Dhirwat al-najah al-mihani'. What kind of success is it?
Listen to 'Dhirwat al-fann al-mu'asir'. What era of art is it?
Listen to 'Dhirwa aliya'. What is the adjective?
Listen to 'Waqt al-Dhirwa'. What does 'Waqt' mean?
Listen to 'Dhirwat al-sayf'. What season is mentioned?
Listen to 'Dhirwat al-ghadab'. What emotion is mentioned?
Listen to 'Dhirwat al-taqniyya'. What does 'taqniyya' mean?
Listen to 'Hadhihi dhirwa'. Is it 'this' (masc) or 'this' (fem)?
Listen to 'Sa'at al-Dhirwa'. Which word means 'hour'?
Listen to 'Balagha al-hamas dhirwatahu'. Is 'hamas' masc or fem?
Listen to 'Dhirwat al-majdh'. What does 'majd' mean?
Listen to 'Dhirwat al-fikr'. What does 'fikr' mean?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Dhirwa' (ذروة) is your go-to term for describing the 'peak' of anything, from a mountain summit to the busiest hour of traffic (ساعة الذروة). It effectively communicates that a situation has reached its maximum intensity or highest possible level. Example: بلغت الأزمة ذروتها (The crisis reached its peak).
- Dhirwa means peak or climax.
- It is often used for rush hour.
- It is a feminine noun in Arabic.
- It describes the highest intensity of something.
The Rush Hour Rule
Always remember 'Dhirwa' by thinking of the 'Drive' during rush hour. 'Sa'at al-Dhirwa' is the most common way you will hear it.
Idafa Master
Dhirwa almost always needs a partner. Don't just say 'It is the peak'. Say 'It is the peak of [something]' using the Idafa construction.
Beyond Qimmah
Switch 'Qimmah' for 'Dhirwa' when talking about feelings or time to sound more like a native B2/C1 speaker.
Camel Wisdom
Knowing that it comes from a camel's hump helps you remember it's the 'highest point' of a natural curve.
Beispiel
وصلت الحرارة إلى ذروتها في الظهر.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr academic Wörter
أَ
A1Eine Fragepartikel, die verwendet wird, um eine Ja/Nein-Frage zu stellen.
أعاد
A2Benutze dieses Verb, wenn du etwas noch einmal machst oder etwas zurückbringst.
عاجلاً
A2Dieses Adverb bedeutet, etwas schnell zu tun, ohne zu warten.
عام دراسي
A2Das ist der Zeitraum, in dem an Schulen oder Universitäten unterrichtet wird.
اعتبر
A2Etwas sorgfältig bedenken, bevor man eine Entscheidung trifft oder handelt. / Ernsthaft über etwas nachdenken, es berücksichtigen, bevor man eine Wahl oder ein Urteil trifft.
اِعْتِمَاد
B2Die offizielle Anerkennung eines Status oder einer Qualität (Akkreditierung) oder der Zustand des Verlassens auf etwas.
اعتمد
A2Sich auf jemanden verlassen oder einen Plan offiziell annehmen.
اِعْتِرَاض
B2Ein Einwand oder formaler Protest gegen einen Plan oder ein Gesetz.
عبارة
A2Es ist eine kurze Phrase oder ein gebräuchlicher Ausdruck, der eine bestimmte Idee vermittelt.
على الأرجح
A2Höchstwahrscheinlich; aller Wahrscheinlichkeit nach. Es wird verwendet, um eine hohe Wahrscheinlichkeit auszudrücken.