A patient person endures difficulties or waits for results without losing their composure.
Wort in 30 Sekunden
- Describes a person who waits calmly without complaining.
- A highly valued personality trait in Arabic culture.
- Used to describe endurance during difficult times.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'صبور' من الصفات الأساسية والأكثر استخداماً في اللغة العربية. مشتقة من الجذر اللغوي (ص ب ر)، وهي تعبر عن قيمة أخلاقية رفيعة في الثقافة العربية والإسلامية، حيث يُنظر للصبر كفضيلة كبرى. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'صبور' كصفة مباشرة تتبع الموصوف، مثل 'رجل صبور' أو 'امرأة صبورة'. يمكن أن تُستخدم أيضاً في صيغة المبالغة 'صبار' للدلالة على شدة الصبر. غالباً ما تقترن بأفعال تدل على الانتظار أو مواجهة الابتلاءات. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في التربية والتعليم لوصف الطالب الذي لا يستعجل النتائج، وفي العلاقات الأسرية لوصف الزوج أو الأم، وفي سياق العمل لوصف الموظف الذي يتحمل ضغوطات المهام الطويلة. كما تظهر كثيراً في الأمثال الشعبية والحكم التي تحث على التمهل. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: تختلف 'صبور' عن 'حليم'؛ حيث أن الحليم هو من يملك القدرة على العقاب ولكنه يتجاوز ويضبط انفعالاته، بينما 'صبور' تركز أكثر على تحمل الألم أو الانتظار أو طول الأمد في التعامل مع الموقف دون ضجر.
Beispiele
أمي امرأة صبورة جداً.
everydayMy mother is a very patient woman.
يجب أن تكون صبوراً لتحقيق أهدافك.
formalYou must be patient to achieve your goals.
كن صبوراً، سيأتي دورك قريباً.
informalBe patient, your turn will come soon.
يظهر الباحث صبوراً في جمع البيانات.
academicThe researcher appears patient in collecting data.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief
كن صبوراً
Be patient
يتمتع بالصبر
He enjoys/has patience
Wird oft verwechselt mit
While 'Sabour' focuses on waiting and endurance, 'Halim' implies self-control and mercy during anger.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Sabour is used in both formal and informal registers. It is a highly positive attribute. It is common to use it with intensifiers like 'jiddan' (very).
Häufige Fehler
Beginners often forget to change the adjective to feminine 'saboura' when describing a woman. Also, avoid using it to mean 'sick' (which is 'marid').
Tips
Use with the verb to be
In Arabic, you don't need a verb like 'is'. Just place the adjective after the noun: 'هو صبور' (He is patient).
Do not confuse with Sabr
Remember that 'Sabr' is the noun (patience), while 'Sabour' is the adjective (patient). Use the adjective to describe people.
Patience as a virtue
Patience is deeply rooted in Arabic proverbs, such as 'الصبر مفتاح الفرج' (Patience is the key to relief).
Wortherkunft
Derived from the Semitic root S-B-R, which relates to binding or restraining. It implies restraining oneself from complaining.
Kultureller Kontext
Patience is considered a pillar of character in Arab society. It is often linked to wisdom and maturity.
Merkhilfe
Think of 'Sabour' as someone who 'Sits' (S-sound) and waits patiently. It sounds like 'So-bore', but they never get bored!
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة صبور تُستخدم للمذكر، بينما تُستخدم 'صبورة' للمؤنث. الجمع منها هو 'صابرون' أو 'صبورون'.
الصبور هو من يتحمل المشقة والانتظار، أما الحليم فهو من يملك القدرة على الغضب ولكنه يضبط نفسه.
نعم، الصبر يُعتبر من الفضائل الأخلاقية الأساسية في المجتمع العربي، ويُمدح الشخص الصبور دائماً.
يمكنك قول: 'أبي رجل صبور جداً في عمله'، حيث تصف هنا سمة شخصية ثابتة في والدك.
Teste dich selbst
كان المعلم ___ مع الطلاب المبتدئين.
المعلم يحتاج إلى الصبر عند التعامل مع المبتدئين، لذا 'صبور' هي الصفة الأنسب.
ما هو مؤنث كلمة صبور؟
في اللغة العربية نضيف تاء مربوطة للمؤنث.
الرجل / صبور / جداً
الترتيب الصحيح هو المبتدأ ثم الخبر ثم الحال أو الصفة.
Ergebnis: /3
Summary
A patient person endures difficulties or waits for results without losing their composure.
- Describes a person who waits calmly without complaining.
- A highly valued personality trait in Arabic culture.
- Used to describe endurance during difficult times.
Use with the verb to be
In Arabic, you don't need a verb like 'is'. Just place the adjective after the noun: 'هو صبور' (He is patient).
Do not confuse with Sabr
Remember that 'Sabr' is the noun (patience), while 'Sabour' is the adjective (patient). Use the adjective to describe people.
Patience as a virtue
Patience is deeply rooted in Arabic proverbs, such as 'الصبر مفتاح الفرج' (Patience is the key to relief).
Beispiele
4 von 4أمي امرأة صبورة جداً.
My mother is a very patient woman.
يجب أن تكون صبوراً لتحقيق أهدافك.
You must be patient to achieve your goals.
كن صبوراً، سيأتي دورك قريباً.
Be patient, your turn will come soon.
يظهر الباحث صبوراً في جمع البيانات.
The researcher appears patient in collecting data.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.