A patient person endures difficulties or waits for results without losing their composure.
Palabra en 30 segundos
- Describes a person who waits calmly without complaining.
- A highly valued personality trait in Arabic culture.
- Used to describe endurance during difficult times.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'صبور' من الصفات الأساسية والأكثر استخداماً في اللغة العربية. مشتقة من الجذر اللغوي (ص ب ر)، وهي تعبر عن قيمة أخلاقية رفيعة في الثقافة العربية والإسلامية، حيث يُنظر للصبر كفضيلة كبرى. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'صبور' كصفة مباشرة تتبع الموصوف، مثل 'رجل صبور' أو 'امرأة صبورة'. يمكن أن تُستخدم أيضاً في صيغة المبالغة 'صبار' للدلالة على شدة الصبر. غالباً ما تقترن بأفعال تدل على الانتظار أو مواجهة الابتلاءات. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في التربية والتعليم لوصف الطالب الذي لا يستعجل النتائج، وفي العلاقات الأسرية لوصف الزوج أو الأم، وفي سياق العمل لوصف الموظف الذي يتحمل ضغوطات المهام الطويلة. كما تظهر كثيراً في الأمثال الشعبية والحكم التي تحث على التمهل. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: تختلف 'صبور' عن 'حليم'؛ حيث أن الحليم هو من يملك القدرة على العقاب ولكنه يتجاوز ويضبط انفعالاته، بينما 'صبور' تركز أكثر على تحمل الألم أو الانتظار أو طول الأمد في التعامل مع الموقف دون ضجر.
Ejemplos
أمي امرأة صبورة جداً.
everydayMy mother is a very patient woman.
يجب أن تكون صبوراً لتحقيق أهدافك.
formalYou must be patient to achieve your goals.
كن صبوراً، سيأتي دورك قريباً.
informalBe patient, your turn will come soon.
يظهر الباحث صبوراً في جمع البيانات.
academicThe researcher appears patient in collecting data.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief
كن صبوراً
Be patient
يتمتع بالصبر
He enjoys/has patience
Se confunde a menudo con
While 'Sabour' focuses on waiting and endurance, 'Halim' implies self-control and mercy during anger.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Sabour is used in both formal and informal registers. It is a highly positive attribute. It is common to use it with intensifiers like 'jiddan' (very).
Errores comunes
Beginners often forget to change the adjective to feminine 'saboura' when describing a woman. Also, avoid using it to mean 'sick' (which is 'marid').
Tips
Use with the verb to be
In Arabic, you don't need a verb like 'is'. Just place the adjective after the noun: 'هو صبور' (He is patient).
Do not confuse with Sabr
Remember that 'Sabr' is the noun (patience), while 'Sabour' is the adjective (patient). Use the adjective to describe people.
Patience as a virtue
Patience is deeply rooted in Arabic proverbs, such as 'الصبر مفتاح الفرج' (Patience is the key to relief).
Origen de la palabra
Derived from the Semitic root S-B-R, which relates to binding or restraining. It implies restraining oneself from complaining.
Contexto cultural
Patience is considered a pillar of character in Arab society. It is often linked to wisdom and maturity.
Truco para recordar
Think of 'Sabour' as someone who 'Sits' (S-sound) and waits patiently. It sounds like 'So-bore', but they never get bored!
Preguntas frecuentes
4 preguntasكلمة صبور تُستخدم للمذكر، بينما تُستخدم 'صبورة' للمؤنث. الجمع منها هو 'صابرون' أو 'صبورون'.
الصبور هو من يتحمل المشقة والانتظار، أما الحليم فهو من يملك القدرة على الغضب ولكنه يضبط نفسه.
نعم، الصبر يُعتبر من الفضائل الأخلاقية الأساسية في المجتمع العربي، ويُمدح الشخص الصبور دائماً.
يمكنك قول: 'أبي رجل صبور جداً في عمله'، حيث تصف هنا سمة شخصية ثابتة في والدك.
Ponte a prueba
كان المعلم ___ مع الطلاب المبتدئين.
المعلم يحتاج إلى الصبر عند التعامل مع المبتدئين، لذا 'صبور' هي الصفة الأنسب.
ما هو مؤنث كلمة صبور؟
في اللغة العربية نضيف تاء مربوطة للمؤنث.
الرجل / صبور / جداً
الترتيب الصحيح هو المبتدأ ثم الخبر ثم الحال أو الصفة.
Puntuación: /3
Summary
A patient person endures difficulties or waits for results without losing their composure.
- Describes a person who waits calmly without complaining.
- A highly valued personality trait in Arabic culture.
- Used to describe endurance during difficult times.
Use with the verb to be
In Arabic, you don't need a verb like 'is'. Just place the adjective after the noun: 'هو صبور' (He is patient).
Do not confuse with Sabr
Remember that 'Sabr' is the noun (patience), while 'Sabour' is the adjective (patient). Use the adjective to describe people.
Patience as a virtue
Patience is deeply rooted in Arabic proverbs, such as 'الصبر مفتاح الفرج' (Patience is the key to relief).
Ejemplos
4 de 4أمي امرأة صبورة جداً.
My mother is a very patient woman.
يجب أن تكون صبوراً لتحقيق أهدافك.
You must be patient to achieve your goals.
كن صبوراً، سيأتي دورك قريباً.
Be patient, your turn will come soon.
يظهر الباحث صبوراً في جمع البيانات.
The researcher appears patient in collecting data.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de emotions
أعجب
A2Este verbo significa que algo o alguien te pareció muy agradable o atractivo.
عاطفي
A2Una persona que se deja llevar más por sus sentimientos que por la lógica.
اعتزاز
A2Es el orgullo y el respeto que sientes por ti mismo y por tus logros personales.
عداء
B1Significa sentirse hostil u oponerse a alguien o algo.
عجب
A2Un sentimiento de asombro o sorpresa al ver algo extraordinario.
عقل
A1Es la parte de ti que piensa y entiende.
عصبي
A2Describe a alguien que se irrita fácilmente o se siente muy tenso.
عصبية
A2Es cuando te sientes nervioso, tenso o te irritas con facilidad.
عطف
A2Un sentimiento cálido y tierno de cariño y afecto hacia alguien.
عذاب
A2Se refiere a un sufrimiento muy intenso, ya sea físico o mental, como una experiencia muy dura.