A2 verb Neutral #6,000 más común 1 min de lectura

desentender

/dezẽtẽˈdeɾ/

Desentender means to disagree, leading to a lack of harmony or understanding between people.

Palabra en 30 segundos

  • To disagree or have a misunderstanding.
  • Implies a lack of harmony or agreement.
  • Used in personal and professional contexts.

Overview

O verbo 'desentender' é fundamental para expressar desacordo, discordância ou falta de compreensão mútua em português. Ele se refere à situação em que não há harmonia de pensamento ou intenção entre duas ou mais partes. A raiz da palavra, 'entender', indica compreensão, e o prefixo 'des-' inverte esse sentido, significando a ausência ou a quebra dessa compreensão.

O uso mais comum de 'desentender' é na terceira pessoa do plural ('eles/elas desentenderam-se') ou na primeira pessoa do plural ('nós desentendemo-nos'), indicando que um grupo de pessoas teve um desentilhar. Também pode ser usado de forma reflexiva ('ele desentendeu-se com o vizinho') para indicar um conflito interpessoal. A forma 'desentender-se' é mais frequente em Portugal, enquanto no Brasil é comum usar 'desentender' sem o pronome reflexivo, ou mesmo 'ter um desentendimento'.

Este verbo é frequentemente encontrado em conversas do dia a dia sobre relacionamentos pessoais, discussões familiares, conflitos no trabalho ou em situações onde há divergência de opiniões sobre um plano ou decisão. Por exemplo, pode-se dizer que 'os irmãos desentenderam-se por causa da herança' ou que 'os colegas desentenderam-se sobre a melhor estratégia'. Em contextos mais informais, pode ser usado para descrever pequenas discussões ou mal-entendidos.

'Discutir' pode significar debater ideias ou argumentar, mas também pode implicar um conflito verbal. 'Desentender' foca especificamente no resultado negativo dessa interação, a falta de acordo ou a briga.

'Discordar' é um sinônimo próximo, focando mais na divergência de opiniões. 'Desentender' pode implicar um conflito mais profundo ou uma quebra na relação, não apenas uma discordância pontual.

'Mal-entender' refere-se especificamente a interpretar algo de forma errada, um erro de compreensão. 'Desentender' pode abranger tanto a má interpretação quanto a discordância de vontades ou objetivos.

Ejemplos

1

Os vizinhos desentenderam-se por causa do barulho.

everyday

The neighbors had a falling out over the noise.

2

É importante que os líderes não se desentendam perante a equipe.

professional

It is important that the leaders do not disagree in front of the team.

3

A gente se desentendeu feio ontem, nem sei se vamos nos falar mais.

informal

We had a really bad argument yesterday, I don't even know if we'll talk again.

4

Os pesquisadores desentenderam-se quanto à interpretação dos dados preliminares.

academic

The researchers disagreed on the interpretation of the preliminary data.

Colocaciones comunes

desentender-se com alguém to fall out with someone
desentender-se por causa de algo to fall out over something
desentender-se feio to have a serious argument

Frases Comunes

desentenderam-se feio

they had a terrible argument

não se desentender

to not fall out

desentender sobre um assunto

to disagree on a subject

Se confunde a menudo con

desentender vs discordar

'Discordar' implies a difference of opinion, but doesn't necessarily involve conflict or a breakdown in relationship. 'Desentender' suggests a more significant disagreement leading to friction.

desentender vs mal-entender

'Mal-entender' specifically refers to misinterpreting something. 'Desentender' can include misinterpretation but also encompasses a broader sense of disagreement and conflict.

Patrones gramaticales

desentender-se com alguém (reflexivo) desentender-se por causa de algo eles/elas desentenderam-se

Cómo usarlo

Notas de uso

The verb 'desentender' is often used reflexively ('desentender-se') to indicate a conflict between two or more parties. It implies a breakdown in communication or agreement, often leading to tension or a quarrel. The intensity can range from a minor spat to a significant falling out.


Errores comunes

Learners sometimes confuse 'desentender' with 'entender' or use it when a simple 'discordar' (to disagree) would suffice. The reflexive pronoun is crucial in many contexts, especially in European Portuguese. Ensure you use the correct form based on the subject.

Consejos

💡

Focus on lack of agreement

Remember 'desentender' highlights a failure to agree or understand each other, often implying conflict.

⚠️

Avoid overuse in simple disagreements

While it means disagreement, 'desentender' can sound strong. Use 'discordar' for simple differences of opinion.

🌍

Reflexive form variation

The reflexive form 'desentender-se' is common in European Portuguese, while Brazilian Portuguese might prefer 'ter um desentendimento'.

Origen de la palabra

The word 'desentender' comes from the prefix 'des-' (meaning negation or reversal) and the verb 'entender' (to understand). It literally means to undo or fail to understand, implying a lack of agreement or harmony.

Contexto cultural

In many Portuguese-speaking cultures, maintaining harmony in relationships is valued. Expressing strong disagreements using 'desentender' can signify a notable disruption in social or familial bonds.

Truco para recordar

Think of 'des-' as 'un-' or 'dis-' in English. So, 'desentender' is like 'to un-understand' or 'to dis-agree', leading to a lack of harmony.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

'Discordar' foca na diferença de opinião. 'Desentender' sugere uma falta de acordo que pode levar a um conflito ou a uma ruptura na relação, sendo um termo mais forte.

No passado perfeito, usa-se 'desentenderam-se' (eles/elas) ou 'desentendi-me' (eu). Exemplos: 'Eles desentenderam-se ontem.' 'Eu desentendi-me com o meu irmão.'

No Brasil, é mais comum ouvir 'eles tiveram um desentendimento' ou 'eles se desentenderam'. O uso de 'eles desentenderam' sem o reflexivo é menos usual para indicar conflito interpessoal.

Significa ter um conflito, uma briga ou uma discussão séria com alguém, resultando em uma relação tensa ou rompida temporariamente.

Ponte a prueba

fill blank

Os dois amigos _______ por causa de dinheiro.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desentenderam

A frase indica um conflito entre os amigos por causa de dinheiro, o que requer o uso do verbo 'desentender'.

multiple choice

Eles não querem mais falar um com o outro porque se desentenderam feio.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eles tiveram um conflito sério.

'Desentenderam-se feio' implica um conflito grave, mais do que uma simples discordância ou mal-entendido.

sentence building

Sujeito: Nós. Ação: desentender. Motivo: o plano.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nós desentendemo-nos por causa do plano.

Esta opção usa corretamente o verbo 'desentender' na primeira pessoa do plural, indicando um desacordo que levou a um conflito.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!