At the A1 level, you should learn 'thallājah' as a basic household object. It is part of your 'Kitchen' vocabulary. You should be able to identify it in a picture and say simple things like 'This is a fridge' (Hādhihi thallājah) or 'The fridge is big' (Al-thallājah kabīrah). You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on the word and its gender (feminine). At this stage, you might use it to talk about what you want to eat or drink. For example, 'I want cold water from the fridge.' You should also learn the word 'thalj' (ice) alongside it to see the connection. Practice saying the word slowly: thal-lā-jah. The 'shadda' on the 'L' makes you hold the sound for an extra beat. Think of it like the word 'refrigerator' in English—it's a big word for a big machine, but it's essential for daily life. You will see this word in your first Arabic textbooks when you study the house or the apartment. It's also helpful for when you go to a grocery store and need to find the refrigerated section. Try to label the fridge in your own home with a sticky note that says 'ثَلَّاجَة' to help you memorize it.
At the A2 level, you start using 'thallājah' in more descriptive sentences and basic daily routines. You should be able to describe what is inside your fridge using the preposition 'fī' (in). For example: 'In the fridge, there is milk, eggs, and fruit.' You can also use basic verbs like 'fataḥa' (to open) and 'aghlaqa' (to close). You might say, 'I open the fridge to get some cheese.' At this level, you should also be comfortable with the plural form 'thallājāt' when talking about multiple appliances in a store. You might also start to use adjectives that describe the condition of the fridge, such as 'jadīdah' (new) or 'qadīmah' (old). If you are talking about your daily chores, you might say 'I clean the fridge every week' (Anadhif al-thallājah kull usbū'). This level is about building functional communication. You should also be aware that in some countries, people might use the word 'barrād', so if you hear that, don't be confused—it's just another way to say fridge. Focus on the gender agreement: because 'thallājah' is feminine, your adjectives must end with 'ah' (tā marbūṭah).
At the B1 level, you can use 'thallājah' in more complex scenarios, such as explaining a problem or shopping for a new one. You should be able to describe a malfunction: 'The fridge is not working' (Al-thallājah lā ta'mal) or 'The fridge is making a loud noise.' If you are looking to buy a fridge, you can ask about its features, such as its size in liters or its energy consumption. You might say, 'I am looking for a fridge that is energy-efficient.' You can also use the word in the context of food safety and storage. For example, 'You must keep the meat in the fridge so it doesn't spoil.' At this level, you should also understand possessive constructions (Idafa) like 'bāb al-thallājah' (the fridge door) or 'arfuf al-thallājah' (the fridge shelves). You can participate in conversations about domestic life and home improvements. Your vocabulary should expand to include related parts like the 'mujammid' (freezer). You should also be able to read short advertisements for appliances and understand the main points, such as price, brand, and warranty. This is the level where you move from simple identification to practical problem-solving and detailed description.
At the B2 level, you use 'thallājah' fluently in a variety of contexts, including social, professional, and technical. You can discuss the environmental impact of old refrigerators or the technology behind modern smart fridges. You might read an article about 'sustainability' and see 'thallājah' mentioned in the context of reducing carbon footprints. You can use the word in more abstract or idiomatic ways if they arise, though its use remains mostly literal. You should be able to handle detailed maintenance instructions, such as 'How to defrost the fridge' or 'How to change the water filter.' Your grammar should be precise, correctly applying cases (Damma, Fatha, Kasra) in formal speech. For example, you know that in 'fī al-thallājati', the word takes a kasra because of the preposition. You can also compare different types of refrigeration systems, using terms like 'tabrīd' (cooling) and 'tathlīj' (freezing/icing). If you are working in a field like hospitality or retail, you can use the word to manage inventory or equipment. You should be able to follow a complex cooking video where the chef gives specific instructions on how long a dish needs to stay in the fridge to set. At B2, your understanding of the word is deep enough to handle nuances in dialect and formal registers.
At the C1 level, 'thallājah' is a word you use with total ease, and you are aware of its deeper linguistic and cultural associations. You can discuss the history of refrigeration in the Arab world and how it changed dietary habits and social structures. You might analyze literature where the 'thallājah' is used as a metaphor for coldness in a relationship or the sterile nature of modern life. You can understand technical manuals for commercial refrigeration units and discuss logistics involving 'cold chains' (silsilat al-tabrīd). Your vocabulary is rich with related technical terms like 'ḍāghiṭ' (compressor), 'thārmūstāt' (thermostat), and 'ghāz al-tabrīd' (refrigerant gas). You can engage in debates about consumerism, where the 'thallājah' might be cited as an example of a must-have appliance that drives energy demand. You are also proficient in all regional variations, knowing when to use 'barrād' to build rapport in the Levant or 'thallājah' in a formal Egyptian setting. Your use of the word is not just about the object itself, but about its role in the broader socio-economic and technical landscape. You can write detailed reports or give presentations that include this vocabulary without hesitation.
At the C2 level, you have a near-native mastery of the word 'thallājah' and its place in the Arabic language. You can appreciate the morphological beauty of the 'Fa'ālah' pattern and how it has been used to incorporate modern technological concepts into the ancient root system. You can understand and use the word in high-level academic discourse, such as a thesis on the thermodynamics of refrigeration or a sociological study on the impact of home appliances on family dynamics in the 20th century. You can pick up on subtle puns or wordplay involving 'thalj' and 'thallājah' in sophisticated humor or poetry. You are aware of the most obscure synonyms or historical precursors to the modern fridge. Your pronunciation is perfect, including the subtle nuances of the 'shadda' and the 'tā marbūṭah' in various positions within a sentence. You can switch effortlessly between the most formal MSA and any regional dialect, using the word that best fits the cultural context. At this level, the word is a tiny piece of a vast linguistic puzzle that you have completely solved. You can even discuss the legal and regulatory frameworks governing appliance safety and energy labeling in different Arabic-speaking jurisdictions using the term 'thallājah' and its related legal terminology.

ثَلَّاجَة in 30 Sekunden

  • The word 'thallājah' is the standard Arabic term for a refrigerator, derived from the root meaning 'ice'. It is a feminine noun used in all Arabic dialects.
  • It belongs to the 'Fa'ālah' pattern, which is used for machines. Common verbs used with it include opening, closing, and cleaning the appliance in a kitchen.
  • In some regions like the Levant, you might hear 'barrād', but 'thallājah' is the most formal and universally understood term across the Middle East and North Africa.
  • Grammatically, it requires feminine adjectives and follows the sound feminine plural 'thallājāt'. It is central to modern Arab domestic life, hospitality, and food preservation.

The Arabic word ثَلَّاجَة (thallājah) is the standard modern term for a refrigerator. Derived from the Arabic root ث-ل-ج (th-l-j), which pertains to ice or snow, the word literally translates to a device that produces or maintains ice. In the modern household, it is the cornerstone of the kitchen, essential for the preservation of perishable goods, cooling beverages, and maintaining a hygienic food environment. Understanding this word is fundamental for anyone navigating daily life in an Arabic-speaking country, as it appears in domestic settings, grocery shopping, appliance advertisements, and maintenance discussions. The word follows the morphological pattern فَعَّالَة (fa'ālah), which is the standard Arabic template used to denote tools, instruments, or machines that perform a repetitive or continuous action. Just as a غَسَّالَة (ghassālah) is a washing machine, a ثَلَّاجَة is a cooling machine.

Root Connection
The root 'Th-L-J' (ث-ل-ج) is the foundation for 'Thalj' (ثلج) meaning snow or ice. This linguistic connection helps learners immediately associate the machine with its primary function: cooling through the concept of ice.

أَحتاجُ إِلى ثَلَّاجَة جَديدَة لِلمَطبَخ. (I need a new refrigerator for the kitchen.)

In everyday conversation, the word is used exactly like its English counterpart. You might discuss what is inside the fridge, complain that the fridge is broken, or ask someone to put the milk back in the fridge. Beyond the literal machine, the word can sometimes appear in idiomatic expressions or metaphors regarding coldness, though its primary use remains strictly functional. In some dialects, particularly in the Levant and parts of the Gulf, you might hear the word بَرَّاد (barrād), but ثَلَّاجَة remains the most widely understood Modern Standard Arabic term. When you visit an electronics store in Cairo, Riyadh, or Casablanca, the signage for the appliance section will almost certainly feature this word prominently. It is a feminine noun, which influences the adjectives and verbs associated with it. For example, you would say 'al-thallājah al-kabīrah' (the big refrigerator) using the feminine 'tā marbūṭah' at the end of the adjective.

Morphological Pattern
The pattern 'Fa'ālah' (فَعَّالَة) indicates an intensive instrument. Other examples include 'Sayyārah' (car) and 'Tayyārah' (airplane).

لا تَترُك بابَ الثَّلَّاجَة مَفتوحاً. (Do not leave the refrigerator door open.)

Culturally, the refrigerator in the Arab world is a hub of hospitality. It is often stocked with fresh fruits, dates, juices, and cold water to offer guests immediately upon arrival. In many households, the 'thallājah' is also where leftovers from large family meals are stored, reflecting the cultural value of not wasting food. During the holy month of Ramadan, the 'thallājah' becomes even more central, as it holds the 'Suhoor' and 'Iftar' preparations. Modern smart refrigerators are also becoming popular in urban centers, but the name remains the same, proving the durability of the Arabic root system in adapting to new technology. Whether you are reading a recipe that requires chilling dough or calling a technician for a repair, this word is your primary tool for communication.

Daily Frequency
This word is ranked among the top 2000 most frequent words in Modern Standard Arabic due to its essential nature in domestic life and commerce.

Using the word ثَلَّاجَة in a sentence requires an understanding of basic Arabic syntax, specifically how to handle feminine nouns and their modifiers. In a nominal sentence (Jumla Ismiyya), you might state the location or condition of the fridge. For example, 'The refrigerator is in the kitchen' translates to الثَّلَّاجَةُ في المَطبَخ (Al-thallājatu fī al-maṭbakh). Notice how the definite article 'Al-' is attached to the beginning of the word. In a verbal sentence (Jumla Fi'liyya), the word often acts as the object (Maful Bihi). If you say 'I opened the refrigerator,' it becomes فَتَحْتُ الثَّلَّاجَةَ (Fataḥtu al-thallājata), where the final 'a' sound on 'thallājata' indicates its role as the direct object in formal grammar.

Action Verbs
Common verbs used with thallājah include: Fataḥa (to open), Aghlaqa (to close), Waḍa'a (to put/place), and Naẓẓafa (to clean).

هَل يُمكِنُكِ وَضْعُ العَصيرِ في الثَّلَّاجَةِ؟ (Can you put the juice in the refrigerator? - addressing a female)

When describing the refrigerator, adjectives must agree in gender. To say 'a small refrigerator,' you use ثَلَّاجَة صَغيرَة (thallājah ṣaghīrah). If you are talking about multiple refrigerators, the plural is ثَلَّاجات (thallājāt), following the regular feminine plural suffix '-āt'. For example, 'The store sells various refrigerators' would be يَبيعُ المَتجَرُ ثَلَّاجاتٍ مُتَنَوِّعَة. In technical contexts, you might hear about parts of the fridge, such as the 'bāb' (door), 'arfuf' (shelves), or 'mujammid' (freezer compartment). Understanding these associations allows for more complex sentence construction, such as 'The refrigerator shelves are full of food' (أَرفُفُ الثَّلَّاجَةِ مَليئَةٌ بِالطَّعام).

Prepositional Use
The preposition 'fī' (in) is the most frequent companion to this word, as we almost always talk about things being *inside* the fridge.

نَظَّفَت أُمِّي الثَّلَّاجَةَ قَبْلَ العيد. (My mother cleaned the refrigerator before the Eid holiday.)

In more advanced usage, you might use the word in the context of electricity or sustainability. For instance, 'This refrigerator consumes very little electricity' (هذِهِ الثَّلَّاجَةُ تَستَهْلِكُ القَليلَ مِنَ الكَهرَباء). Or in a commercial setting: 'The warranty for the refrigerator lasts for five years' (ضَمانُ الثَّلَّاجَةِ لِمُدَّةِ خَمْسِ سَنَوات). By practicing these various structures—nominal, verbal, possessive, and descriptive—you will gain a comprehensive grasp of how to integrate this essential noun into your fluent Arabic speech. Remember to focus on the 'shadda' (emphasis) on the letter 'Lām' (لّ) when pronouncing it, as it is a crucial part of the word's phonetic identity and its grammatical pattern.

Common Adjectives
Kabīrah (large), ṣaghīrah (small), jadīdah (new), qadīmah (old), kharibah (broken/out of order), and thaminah (expensive).

The word ثَلَّاجَة is ubiquitous across the Arabic-speaking world, though its frequency and phonetic realization may shift slightly depending on the environment. In a domestic setting, you will hear it daily. Parents will tell children, 'Put the milk in the thallājah,' or 'Don't keep the thallājah open.' In grocery stores and supermarkets (Suq or Supermarket), you will see signs for 'thallājāt' containing dairy, meat, or frozen vegetables. If you are watching Arabic television, especially commercials, you will frequently see advertisements for global brands like LG, Samsung, or Toshiba, where the voiceover artist will extol the virtues of their latest 'thallājah' model, focusing on energy efficiency and space.

Commercial Context
In electronics markets like 'Souq al-Ataba' in Cairo or 'Al-Batha' in Riyadh, salesmen will shout 'Thallājāt! Thallājāt!' to attract customers looking for home appliances.

اشْتَرَينا ثَلَّاجَةً جَديدَةً مِنَ المَعْرِضِ اليَوْم. (We bought a new refrigerator from the showroom today.)

In more formal or academic settings, such as a news report on food safety or a documentary on the history of technology, 'thallājah' is the standard term used. You might hear a news anchor discussing 'industrial refrigeration' (التَّبْريد الصِّناعي) and mentioning large-scale 'thallājāt' used for food transport. In the context of hospitality, if you are staying at a hotel in Dubai or Amman, the room directory might mention a 'mini-fridge' as ثَلَّاجَة صَغيرَة or ثَلَّاجَة الميني بار. Even in literature and modern Arabic novels, the fridge often serves as a symbol of modernity or domestic stability. For instance, a writer might describe the 'humming of the thallājah' (أَزيز الثَّلَّاجَة) to emphasize the silence of a kitchen at night.

Maintenance and Repair
If your fridge stops working, you search for a 'fannī thallājāt' (refrigerator technician). This is a common service listed in local classifieds.

هَل هُناكَ ماءٌ بارِدٌ في الثَّلَّاجَةِ؟ (Is there cold water in the refrigerator?)

Furthermore, in social media and digital spaces, you will find 'thallājah' in lifestyle vlogs, cooking tutorials, and organization videos (the 'restocking' trend). Influencers might show their 'thallājah organization' (تَنْظيم الثَّلَّاجَة), using the word repeatedly. In clinics or hospitals, medical staff use the word when referring to the storage of vaccines or blood samples (ثَلَّاجَة المَخْبَر - laboratory fridge). This wide range of contexts—from the most mundane domestic chore to high-tech medical storage—demonstrates that 'thallājah' is a vital, multi-purpose noun in the modern Arabic lexicon. Whether you're in a bustling market in Marrakesh or a quiet suburb in Kuwait, the word remains a constant.

Regional Variations
While 'thallājah' is universal, in Lebanon or Syria, you might hear 'barrād' more often in casual speech. However, if they write it down, they will often use 'thallājah'.

One of the most common mistakes English speakers make when learning the word ثَلَّاجَة is related to gender agreement. Because 'refrigerator' is neuter in English, learners often forget that it is feminine in Arabic. This leads to errors like saying 'al-thallājah al-kabīr' instead of the correct الثَّلَّاجَة الكَبيرَة (al-thallājah al-kabīrah). Always ensure your adjectives and verbs match the feminine gender of the noun. Another frequent error involves the pronunciation of the 'th' sound (ث). Many learners mistakenly use a 't' or 's' sound, which can be acceptable in certain dialects but is incorrect in Modern Standard Arabic (MSA). Practicing the voiceless dental fricative—placing your tongue between your teeth—is essential for a proper MSA 'th'.

Spelling Errors
Forgetting the 'shadda' on the 'Lām' (لّ) is a common writing mistake. Without it, the word loses its rhythmic weight and technically deviates from the 'Fa'ālah' pattern.

Incorrect: الثَّلَّاجَة مَكْسور (The fridge is broken - masculine adj).
Correct: الثَّلَّاجَةُ مَكْسورَةٌ (The fridge is broken - feminine adj).

Another point of confusion is the distinction between ثَلَّاجَة (refrigerator) and ثَلَّاج (an ice seller or maker, though less common today). Using the wrong pattern can change the meaning from an object to a profession. Additionally, learners sometimes confuse the 'thallājah' with the 'mujammid' (freezer). While a 'thallājah' usually contains a freezer, the specific term for the frozen compartment is 'mujammid' or 'thallājah al-tafrīz'. Confusing these can lead to misunderstandings, such as putting milk in the freezer by mistake! Furthermore, when using the plural ثَلَّاجات (thallājāt), remember that it follows the rules for non-human plurals, which means any adjective describing multiple fridges should be in the singular feminine form (e.g., ثَلَّاجات جَديدَة - new refrigerators).

Confusion with 'Ice'
Sometimes learners say 'Thalj' when they mean 'Thallājah'. Remember: 'Thalj' is what you put *inside* the 'Thallājah'.

Incorrect: وَضَعْتُ الحَليب في الثَّلْج (I put the milk in the ice).
Correct: وَضَعْتُ الحَليب في الثَّلَّاجَة (I put the milk in the fridge).

Finally, be aware of dialectal interference. While 'thallājah' is understood everywhere, if you only learn the dialectal 'barrād' or 'sallāga', you might struggle with formal documents, news, or literature. It is always safer to learn the MSA 'thallājah' first and then adapt to local variations. Also, watch out for the prepositional usage; we say 'in the fridge' (fī al-thallājah), not 'on the fridge' ('alā al-thallājah) unless you are literally talking about something sitting on top of the appliance. Misusing prepositions is a hallmark of early-stage learners, so pay close attention to the spatial relationship you are describing.

Plural Formation
Don't try to make a 'broken plural' (like 'thuluj' for snow). The machine 'thallājah' always takes the sound feminine plural 'thallājāt'.

While ثَلَّاجَة is the standard term, Arabic is a rich language with several synonyms and related words that vary by region and context. The most prominent alternative is بَرَّاد (barrād). This word comes from the root ب-ر-د (b-r-d), meaning cold. While 'thallājah' emphasizes the 'ice' aspect, 'barrād' emphasizes the 'cooling' aspect. In countries like Lebanon, Syria, and Jordan, 'barrād' is the go-to word in daily life. Another related term is مُبَرِّد (mubarrid), which usually refers to a smaller cooler or a water dispenser (mubarrid mā'). Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker depending on where you are.

Thallājah vs. Barrād
'Thallājah' is MSA and used in Egypt/Gulf. 'Barrād' is common in the Levant. Both are understood everywhere.

يُسَمِّي بَعْضُ النَّاسِ الثَّلَّاجَةَ 'بَرَّاداً' في بِلادِ الشَّام. (Some people call the refrigerator a 'barrād' in the Levant.)

Then there is the مُجَمِّد (mujammid), which specifically refers to the freezer. In English, we often say 'the fridge' to refer to the whole unit, but if you want to be precise about the part that keeps things frozen solid, 'mujammid' is the word. Some people also use فِريزَر (frīzar), an Arabized version of the English word, especially in urban slang and tech-talk. For large-scale industrial cooling, you might encounter غُرْفَة تَبْريد (ghurfat tabrīd), literally 'cooling room' or a walk-in refrigerator. In very old contexts or literature, you might find references to a نَمْلِيَّة (namliyyah), which was a traditional wooden cupboard with mesh screens used before electricity to keep food away from insects (ants), though it didn't provide cooling.

Comparison Table
  • Thallājah: Standard, means 'icer'.
  • Barrād: Dialectal/Regional, means 'cooler'.
  • Mujammid: Specific, means 'freezer'.
  • Mubarrid: Usually a water cooler or small device.

الآيس كْريم في المُجَمِّد لَيْسَ في الثَّلَّاجَة. (The ice cream is in the freezer, not in the fridge.)

In a historical or poetic sense, the concept of cooling might involve words like ثَلْج (ice) or صَقيع (frost). However, in modern life, 'thallājah' has effectively replaced all older methods of food preservation in the lexicon. Even 'canning' or 'salting' are discussed in relation to the fridge. When shopping, you might see terms like ثَلَّاجَة بَأَبواب مُزْدَوِجَة (double-door fridge) or ثَلَّاجَة عَرْض (display fridge) used in shops. By knowing these variations, you can navigate different social and professional environments with ease, ensuring you always use the most appropriate term for the specific type of cooling equipment you are discussing.

Etymological Cousins
Words like 'Mathlaj' (icehouse) and 'Ithlāj' (refrigeration process) come from the same root and are used in technical or industrial Arabic.

How Formal Is It?

Formell

"تَمَّ إيداعُ العَيِّناتِ في الثَّلَّاجَةِ المَخْبَرِيَّة."

Neutral

"هَلْ يُمكِنُكِ وَضْعُ الحَليبِ في الثَّلَّاجَة؟"

Informell

"الثَّلَّاجَة فارْغَة، لازم نِتْسَوَّق."

Child friendly

"لا تَلْعَبْ بِبابِ الثَّلَّاجَة يا حَبيبي."

Umgangssprache

"الموضوع في الثَّلَّاجَة حالِيّاً."

Wusstest du?

Before modern refrigerators, people in the Middle East used a 'zeer', a porous clay pot within another pot, separated by wet sand, to keep water and food cool through evaporative cooling. The word 'thallājah' represents the leap from this ancient method to modern technology.

Aussprachehilfe

UK /θal.laː.dʒa/
US /θæl.lɑː.dʒə/
The primary stress is on the second syllable: thal-LĀ-jah.
Reimt sich auf
دَرَّاجَة (darrājah - bicycle) ثَلاّجَة (thallājah - refrigerator) دَجاجَة (dajājah - chicken) زُجاجَة (zujājah - bottle) حاجَة (ḥājah - need/thing) نَعَّاجَة (na''ājah - ewe) لَجَّاجَة (lajjājah - persistent) عَجَّاجَة ( 'ajjājah - dusty/stormy)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'th' (ث) as 's' (س) or 't' (ت).
  • Ignoring the shadda on the 'L' (لّ), making it sound like 'thalāja' instead of 'thallājah'.
  • Shortening the long 'ā' vowel.
  • Making the final 'a' (ة) sound like an 'ah' with too much breath.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to read because it follows a very common pattern and the letters are distinct.

Schreiben 3/5

Requires attention to the 'th' (ث) and the 'shadda' (لّ) and the 'tā marbūṭah' (ة).

Sprechen 3/5

The 'th' sound can be tricky for some, and the 'shadda' requires proper emphasis.

Hören 2/5

Easily recognizable in most contexts due to its unique phonetic structure.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ثَلْج (Ice) مَطْبَخ (Kitchen) بارِد (Cold) طَعام (Food) باب (Door)

Als Nächstes lernen

غَسَّالَة (Washing machine) فُرْن (Oven) مُجَمِّد (Freezer) مَواعين (Dishes) تَنْظيف (Cleaning)

Fortgeschritten

تَبْريد (Refrigeration) ثيرموديناميكا (Thermodynamics) اسْتِهْلاك الطَّاقَة (Energy consumption) مَواد حافِظَة (Preservatives) صِيانَة (Maintenance)

Wichtige Grammatik

Feminine Noun Agreement

ثَلَّاجَة جَميلة (A beautiful fridge) - both end in tā marbūṭah.

The Pattern 'Fa'ālah'

ثَلَّاجَة (refrigerator), غَسَّالَة (washer), سَيَّارَة (car).

Preposition 'fī' and Genitive Case

في الثَّلَّاجَةِ (in the fridge) - note the kasra ending.

Non-Human Plural Agreement

الثَّلَّاجاتُ كَبيرَة (The fridges are big) - singular feminine adjective for plural objects.

Idafa Construction (Possession)

بابُ الثَّلَّاجَةِ (The door of the fridge) - first part is light, second part is definite and genitive.

Beispiele nach Niveau

1

هذِهِ ثَلَّاجَة.

This is a refrigerator.

Hādhihi (this) is feminine to match thallājah.

2

الثَّلَّاجَةُ بَيْضاء.

The refrigerator is white.

Bayḍā' is the feminine form of the color white.

3

أَيْنَ الثَّلَّاجَة؟

Where is the refrigerator?

Ayna is the question word for 'where'.

4

الحَليبُ في الثَّلَّاجَة.

The milk is in the refrigerator.

Fī (in) is followed by the noun in the genitive case.

5

عِنْدي ثَلَّاجَة صَغيرَة.

I have a small refrigerator.

Ṣaghīrah (small) must be feminine.

6

الثَّلَّاجَةُ في المَطْبَخ.

The refrigerator is in the kitchen.

Al-Maṭbakh means 'the kitchen'.

7

فَتَحْتُ الثَّلَّاجَة.

I opened the refrigerator.

Fataḥtu is the past tense 'I opened'.

8

هَلِ الثَّلَّاجَةُ كَبيرَة؟

Is the refrigerator big?

Hal is used to start yes/no questions.

1

نَضَعُ الفواكِهَ في الثَّلَّاجَة.

We put the fruits in the refrigerator.

Naḍa'u is the present tense 'we put'.

2

لا تَتْرُكِ الثَّلَّاجَةَ مَفْتُوحَةً.

Don't leave the refrigerator open.

Maatūḥah (open) is feminine.

3

اشْتَرى أَبي ثَلَّاجَةً جَديدَة.

My father bought a new refrigerator.

Jadīdah (new) matches thallājah.

4

الثَّلَّاجَةُ مَليئَةٌ بِالطَّعام.

The refrigerator is full of food.

Malī'ah (full) is feminine.

5

هَلْ الثَّلَّاجَةُ بارِدَةٌ جِدّاً؟

Is the refrigerator very cold?

Bāridah (cold) is feminine.

6

نَظِّفِ الثَّلَّاجَةَ يا أَحْمَد.

Clean the refrigerator, Ahmed.

Naẓẓif is the imperative 'clean'.

7

الثَّلَّاجَةُ القَديمَةُ مَكْسُورَة.

The old refrigerator is broken.

Qadīmah (old) and maksūrah (broken) are feminine.

8

يوجَدُ ماءٌ في الثَّلَّاجَة.

There is water in the refrigerator.

Yūjadu means 'there is' or 'exists'.

1

الثَّلَّاجَةُ لا تَعْمَلُ جَيِّداً اليَوْم.

The refrigerator is not working well today.

Lā ta'mal means 'it does not work' (feminine).

2

كَمْ سِعْرُ هذِهِ الثَّلَّاجَة؟

How much is the price of this refrigerator?

Si'r means 'price'.

3

نَحْتاجُ إِلى تَقْنِيٍّ لِإِصْلاحِ الثَّلَّاجَة.

We need a technician to repair the refrigerator.

Iṣlāḥ is the verbal noun for 'repairing'.

4

هذِهِ الثَّلَّاجَةُ تُوَفِّرُ الكَهْرَباء.

This refrigerator saves electricity.

Tuwaffiru means 'it saves' or 'provides'.

5

ضَعِ اللَّحْمَ في أَعْلى الثَّلَّاجَة.

Put the meat in the top of the refrigerator.

A'lā means 'top' or 'highest part'.

6

الثَّلَّاجَةُ ضَرورِيَّةٌ في الصَّيْف.

The refrigerator is essential in the summer.

Ḍarūriyyah (essential) is feminine.

7

ارْتَفَعَ صَوْتُ الثَّلَّاجَةِ فَجْأَةً.

The sound of the refrigerator rose suddenly.

Artafa'a means 'it rose' or 'increased'.

8

هَلْ هُناكَ مَساحَةٌ في الثَّلَّاجَة؟

Is there space in the refrigerator?

Masāḥah means 'space' or 'area'.

1

تَعْتَمِدُ جَوْدَةُ الطَّعامِ عَلى بَقائِهِ في الثَّلَّاجَة.

Food quality depends on it staying in the refrigerator.

Ta'tamidu 'alā means 'depends on'.

2

تُوجَدُ ثَلَّاجاتٌ ذَكِيَّةٌ تَتَّصِلُ بِالإنْتَرْنِت.

There are smart refrigerators that connect to the internet.

Thallājāt dhakiyyah (smart refrigerators) - plural noun with feminine singular adjective.

3

يَجِبُ فَصْلُ الثَّلَّاجَةِ عَنِ الكَهْرَباء عِنْدَ تَنْظيفِها.

The refrigerator must be disconnected from electricity when cleaning it.

Faṣl means 'disconnecting' or 'separating'.

4

تَسْتَهْلِكُ الثَّلَّاجاتُ القَديمَةُ طاقَةً كَبيرَة.

Old refrigerators consume a lot of energy.

Tastahliku means 'it consumes'.

5

انْتَهَتْ مُدَّةُ ضَمانِ الثَّلَّاجَةِ الشَّهْرَ الماضي.

The refrigerator's warranty period ended last month.

Ḍamān means 'warranty' or 'guarantee'.

6

تَسَرَّبَ الغازُ مِنْ خَلْفِ الثَّلَّاجَة.

Gas leaked from behind the refrigerator.

Tasarra-ba means 'it leaked'.

7

تُباعُ الثَّلَّاجاتُ بِأَحْجامٍ مُخْتَلِفَةٍ حَسَبَ الحاجَة.

Refrigerators are sold in different sizes according to need.

Aḥjām is the plural of 'ḥajm' (size).

8

نَظِّمِ الأَرْفُفَ داخِلَ الثَّلَّاجَةِ لِتَوْفيرِ المَساحَة.

Organize the shelves inside the refrigerator to save space.

Arfuf is the plural of 'raff' (shelf).

1

أَحْدَثَتِ الثَّلَّاجَةُ ثَوْرَةً في طُرُقِ حِفْظِ الأَغْذِيَة.

The refrigerator revolutionized food preservation methods.

Thawrah means 'revolution'.

2

تُعْتَبَرُ الثَّلَّاجَةُ جُزْءاً لا يَتَجَزَّأُ مِنَ المَطْبَخِ الحَديث.

The refrigerator is considered an integral part of the modern kitchen.

Juz'an lā yatajazzā' means 'an inseparable part'.

3

يَنْصَحُ الخُبَراءُ بِضَبْطِ دَرَجَةِ حَرارَةِ الثَّلَّاجَةِ عِنْدَ أَرْبَعِ دَرَجات.

Experts recommend setting the refrigerator temperature at four degrees.

Ḍabṭ means 'adjusting' or 'setting'.

4

تُؤَدِّي الثَّلَّاجاتُ التَّالِفَةُ إِلى هَدْرِ الكَثيرِ مِنَ الطَّعام.

Damaged refrigerators lead to the wasting of a lot of food.

Hadr means 'waste'.

5

تَطَوَّرَتْ تِقْنِيَّةُ التَّبْريدِ في الثَّلَّاجاتِ بِشَكْلٍ مَلْحوظ.

Refrigeration technology in refrigerators has developed significantly.

Malḥūẓ means 'noticeable' or 'significant'.

6

يَجِبُ التَّأَكُّدُ مِنْ إِغْلاقِ بابِ الثَّلَّاجَةِ بِإِحْكام.

One must ensure that the refrigerator door is closed tightly.

Bi-iḥkām means 'tightly' or 'firmly'.

7

تُساهِمُ الثَّلَّاجاتُ الصَّديقَةُ لِلْبيئَةِ في تَقْليلِ الانْبِعاثات.

Eco-friendly refrigerators contribute to reducing emissions.

Inbi'āthāt means 'emissions'.

8

تُعَدُّ الثَّلَّاجَةُ مِنَ الأَجْهِزَةِ الكَهْرُبائِيَّةِ الأَكْثَرِ اسْتِهْلاكاً.

The refrigerator is among the most consuming electrical appliances.

Istihlākan is the accusative of specification.

1

إِنَّ انْتِشارَ الثَّلَّاجاتِ غَيَّرَ النَّمَطَ الاسْتِهْلاكيَّ لِلْمُجْتَمَع.

The spread of refrigerators changed the consumption pattern of society.

Al-namaṭ al-istihlākī means 'consumption pattern'.

2

تُشَكِّلُ الثَّلَّاجاتُ الصِّناعيَّةُ عَصَبَ التِّجارَةِ الغِذائيَّةِ العالَمِيَّة.

Industrial refrigerators form the backbone of the global food trade.

'Aṣab means 'nerve' or 'backbone'.

3

يُناقِشُ الباحِثونَ الآثارَ البيئِيَّةَ لِغازاتِ التَّبْريدِ في الثَّلَّاجات.

Researchers discuss the environmental effects of refrigerant gases in refrigerators.

Āthār means 'effects' or 'impacts'.

4

تَمَّ تَصْميمُ الثَّلَّاجَةِ لِتَتَناسَبَ مَعَ الدِّيكوراتِ العَصْرِيَّة.

The refrigerator was designed to fit with modern decors.

Tatanāsaba means 'to be compatible' or 'to fit'.

5

تَعْمَلُ الثَّلَّاجَةُ وِفْقَ دَوْرَةٍ ثيرموديناميكِيَّةٍ مُعَقَّدَة.

The refrigerator works according to a complex thermodynamic cycle.

Wifqa means 'according to'.

6

أَدَّى ابْتِكارُ الثَّلَّاجَةِ إِلى تَقْليلِ الاعْتِمادِ عَلى المَوادِّ الحافِظَة.

The invention of the refrigerator led to a reduction in reliance on preservatives.

Al-mawādd al-ḥāfiẓah means 'preservatives'.

7

تُواجِهُ شَرِكاتُ التَّصْنيعِ تَحَدِّياتٍ في تَطْويرِ ثَلَّاجاتٍ أَكْثَرَ كَفاءَة.

Manufacturing companies face challenges in developing more efficient refrigerators.

Kafā'ah means 'efficiency'.

8

يُمَثِّلُ صَوْتُ الثَّلَّاجَةِ في اللَّيْلِ لِبَعْضِ الكُتَّابِ رَمْزاً لِلْوِحْدَة.

For some writers, the sound of the refrigerator at night represents a symbol of loneliness.

Ramzan means 'a symbol'.

Synonyme

براد مبرد

Häufige Kollokationen

بابُ الثَّلَّاجَة
أَرْفُفُ الثَّلَّاجَة
إِصْلاحُ الثَّلَّاجَة
تَنْظيفُ الثَّلَّاجَة
ثَلَّاجَة صَغيرَة
ثَلَّاجَة كَبيرَة
داخِلُ الثَّلَّاجَة
خَلْفَ الثَّلَّاجَة
قِطَعُ غِيارِ الثَّلَّاجَة
ضَمانُ الثَّلَّاجَة

Häufige Phrasen

الثَّلَّاجَةُ فارِغَة

— The fridge is empty. Used when there is no food left to eat.

يَجِبُ أَنْ نَتَسَوَّقَ، الثَّلَّاجَةُ فارِغَة.

حُطُّه في الثَّلَّاجَة

— Put it in the fridge. A very common command in daily life.

بَعْدَ الأَكْلِ، حُطُّه في الثَّلَّاجَة.

الثَّلَّاجَةُ خَرْبانَة

— The fridge is broken. Used in many dialects (kharbānah).

لِلأَسَفِ، الثَّلَّاجَةُ خَرْبانَةٌ اليَوْم.

مَيَّة ساقْعَة مِنَ الثَّلَّاجَة

— Cold water from the fridge. A popular request in hot weather.

أُريدُ مَيَّةً ساقْعَةً مِنَ الثَّلَّاجَة.

نَظِّفِ الثَّلَّاجَة

— Clean the fridge. A standard household chore command.

مَتَى آخِرُ مَرَّةٍ نَظَّفْتَ فيها الثَّلَّاجَة؟

الثَّلَّاجَةُ مَفْتُوحَة

— The fridge is open. Usually a warning to close it.

يا وَلَد، الثَّلَّاجَةُ مَفْتُوحَة!

أَرْفُفُ الثَّلَّاجَة

— Fridge shelves. Used when organizing or looking for items.

ضَعِ البَيْضَ في أَرْفُفِ الثَّلَّاجَة.

ثَلَّاجَةُ المَطْبَخ

— The kitchen fridge. Specifying the location in a large house.

ثَلَّاجَةُ المَطْبَخِ أَكْبَرُ مِنْ ثَلَّاجَةِ الغُرْفَة.

فَتَحَ الثَّلَّاجَة

— He opened the fridge. Describing a simple action.

فَتَحَ الثَّلَّاجَةَ وَلَمْ يَجِدْ شَيْئاً.

اشْتَرى ثَلَّاجَة

— He bought a fridge. Common in news or family talk.

جارُنا اشْتَرى ثَلَّاجَةً جَديدَة.

Wird oft verwechselt mit

ثَلَّاجَة vs ثَلْج

Thalj means 'ice' or 'snow'. Thallājah is the 'machine that makes ice'.

ثَلَّاجَة vs بَرَّاد

In some places, this is a synonym, but in others, it specifically means a water cooler.

ثَلَّاجَة vs مُبَرِّد

Mubarrid is often used for air coolers or small portable cooling units.

Redewendungen & Ausdrücke

"عَقْلُهُ في الثَّلَّاجَة"

— His mind is in the fridge. Used to describe someone who is very calm or cold-headed, sometimes in a negative way meaning slow to react.

لا يَغْضَبُ أَبَداً، عَقْلُهُ في الثَّلَّاجَة.

Informal
"حَطَّ المَوْضوعَ في الثَّلَّاجَة"

— He put the subject in the fridge. Meaning he postponed or ignored the matter for a long time.

المُديرُ حَطَّ طَلَبي في الثَّلَّاجَة.

Informal
"دَمُهُ مِثْلُ الثَّلَّاجَة"

— His blood is like the fridge. Describing someone very cold, unemotional, or boring.

لا أُحِبُّ التَّحَدُّثَ مَعَهُ، دَمُهُ مِثْلُ الثَّلَّاجَة.

Slang
"بَرَّدَ قَلْبَهُ"

— To cool his heart. Related to the root of fridge, meaning to get revenge or feel satisfied after a long wait.

عِنْدَما نَجَحَ، بَرَّدَ قَلْبَ والِدَيْهِ.

Neutral
"ثَلَّجَ صَدْرَهُ"

— To freeze his chest. Meaning to bring great joy and comfort to someone.

خَبَرُ نَجاحِكَ ثَلَّجَ صَدْري.

Literary
"كلامُ لَيْلٍ يَمْحوهُ النَّهار"

— Night talk is erased by the day. (Not using thallājah, but often used when promises 'freeze' or melt away).

وَعَدَني وَلَمْ يَفِ، كلامُ لَيْلٍ يَمْحوهُ النَّهار.

Literary
"في الثَّلَّاجَة"

— In the fridge. Slang for being in a very cold place or being ignored.

تَرَكوني في الثَّلَّاجَة لِساعات.

Slang
"قَلْبُهُ ثَلْج"

— His heart is ice. Similar to cold-blooded.

لا يَتَأَثَّرُ بِمُعاناةِ الآخَرين، قَلْبُهُ ثَلْج.

Neutral
"مَوْضوعٌ مُجَمَّد"

— A frozen topic. Referring to a project or discussion that has stopped.

هذا المَشْروعُ مُجَمَّدٌ حالِيّاً.

Business
"أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْج"

— Colder than ice. Used to describe a very cold person or situation.

كانَ لِقاؤُنا أَبْرَدَ مِنَ الثَّلْج.

Neutral

Leicht verwechselbar

ثَلَّاجَة vs دَرَّاجَة

Sounds similar and follows the same pattern.

Darrājah means bicycle. Thallājah means refrigerator.

أَرْكَبُ الدَّرَّاجَةَ، لَكِنْ أَضَعُ الطَّعامَ في الثَّلَّاجَة.

ثَلَّاجَة vs دَجاجَة

Similar ending and rhythm.

Dajājah means chicken. One is an animal, the other is an appliance.

الدَّجاجَةُ في الثَّلَّاجَة.

ثَلَّاجَة vs زُجاجَة

Similar ending and rhythm.

Zujājah means bottle. You often put a zujājah inside a thallājah.

زُجاجَةُ الماءِ في الثَّلَّاجَة.

ثَلَّاجَة vs غَسَّالَة

Same pattern (Fa'ālah) for a kitchen appliance.

Ghassālah is for washing clothes. Thallājah is for cooling food.

أَغْسِلُ الثِّيابَ في الغَسَّالَة.

ثَلَّاجَة vs نَمْلِيَّة

Both used for food storage.

Namliyyah is a traditional cupboard; thallājah is a modern electric fridge.

كانَ لَدَى جَدَّتي نَمْلِيَّةٌ قَديمَة.

Satzmuster

A1

This is a [Noun].

هذِهِ ثَلَّاجَة.

A1

The [Noun] is [Adjective].

الثَّلَّاجَةُ كَبيرَة.

A2

The [Object] is in the [Noun].

الحَليبُ في الثَّلَّاجَة.

A2

I [Verb] the [Noun].

فَتَحْتُ الثَّلَّاجَة.

B1

I need to [Verb] the [Noun].

أَحْتاجُ أَنْ أُنَظِّفَ الثَّلَّاجَة.

B1

The [Noun] does not [Verb].

الثَّلَّاجَةُ لا تَعْمَل.

B2

The [Part] of the [Noun] is [Adjective].

أَرْفُفُ الثَّلَّاجَةِ مَكْسُورَة.

C1

The [Noun] is considered [Description].

تُعَدُّ الثَّلَّاجَةُ جِهازاً ضَرورِيّاً.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily domestic and commercial contexts.

Häufige Fehler
  • Using masculine adjectives. الثَّلَّاجَةُ كَبيرَة (Al-thallājah kabīrah).

    Learners often say 'kabīr' because they forget the noun is feminine.

  • Pronouncing 'th' as 't'. Thallājah (with tongue between teeth).

    Using a 't' sound makes it sound like a different word or a very heavy accent.

  • Forgetting the shadda. Thal-lā-jah.

    Without the shadda, the word loses its correct Arabic pattern and sounds 'weak'.

  • Confusing thalj and thallājah. ضَعِ الثَّلْجَ في الثَّلَّاجَة.

    Learners sometimes use the word for ice when they mean the appliance.

  • Using 'alā' (on) instead of 'fī' (in). الطَّعامُ في الثَّلَّاجَة.

    English speakers sometimes mix up spatial prepositions in Arabic.

Tipps

Gender Agreement

Always pair 'thallājah' with feminine adjectives. For example, use 'jadīdah' (new) instead of 'jadīd'.

The Shadda

Don't rush the 'L' sound. Hold it for a split second to pronounce the shadda correctly. It sounds like 'thal-lā-jah'.

Root Connection

Remembering 'thalj' (ice) makes it much easier to remember 'thallājah' (refrigerator).

Regional Variations

If you are in Lebanon or Syria, try using 'barrād'. In Egypt, 'thallājah' is perfect, but the 'th' might sound like 's'.

Tā Marbūṭah

Ensure you put the two dots on the final ة. Without them, it's a different letter (h) and looks like a mistake.

Prepositions

Use 'fī' (in) for items inside the fridge. 'Al-ḥalīb fī al-thallājah' (The milk is in the fridge).

Plurals

When looking at many fridges in a store, use the plural 'thallājāt'.

Common Verbs

Learn verbs like 'naẓẓafa' (to clean) and 'aṣlaḥa' (to repair) to talk about fridge upkeep.

Metaphorical Use

If someone says a project is 'in the fridge', they mean it is postponed or on hold.

Labeling

Put a label on your fridge at home with 'ثَلَّاجَة' written on it. You'll see it every time you eat!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'THAL' like 'THaw' (even though it's the opposite) and 'LA' like 'LArge'. A 'THAL-LA-jah' is a large machine that prevents things from thawing by using ice-cold air.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant block of ice (Thalj) shaped like a kitchen cabinet with a door. When you open it, you see the word 'ثَلَّاجَة' written in frost on the shelves.

Word Web

Kitchen Ice Cold Electricity Food Milk Shelves Freezer

Herausforderung

Go to your kitchen and say 'thallājah' every time you open the fridge door for the next 24 hours. Try to name three items inside in Arabic each time.

Wortherkunft

The word 'thallājah' is derived from the Arabic root th-l-j (ث-ل-ج), which has historically referred to snow or ice. This root is ancient and found in various Semitic languages. In Classical Arabic, 'thalj' specifically meant snow.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning of the root relates to the physical state of frozen water. The word 'thallājah' was coined in the modern era to describe the mechanical refrigerator using the 'Fa'ālah' pattern.

Semitic / Afroasiatic

Kultureller Kontext

There are no major sensitivities associated with this word. It is a neutral, functional household term.

In English, we often shorten 'refrigerator' to 'fridge'. In Arabic, while 'thallājah' is the standard, there isn't a widely used one-syllable abbreviation like 'fridge', though 'thallāja' itself is relatively short.

Modern Arabic literature often uses the humming of the fridge to depict modern urban isolation. Advertisements for 'thallājāt' are a staple of Arab satellite TV. Egyptian comedy often features the 'empty fridge' as a trope for being broke.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At Home

  • أَيْنَ الثَّلَّاجَة؟
  • نَظِّفِ الثَّلَّاجَة.
  • الثَّلَّاجَةُ مَفْتُوحَة.
  • ضَعِ الأَكْلَ في الثَّلَّاجَة.

Shopping

  • بِكَمْ هذِهِ الثَّلَّاجَة؟
  • هَلْ هُناكَ ضَمان؟
  • أُريدُ ثَلَّاجَةً كَبيرَة.
  • هَلْ تُوَفِّرُ الكَهْرَباء؟

Repair Shop

  • الثَّلَّاجَةُ لا تَبْرُد.
  • هَلْ يُمكِنُكَ إِصْلاحُها؟
  • المُحَرِّكُ لا يَعْمَل.
  • مَتَى سَتَكونُ جاهِزَة؟

Cooking Class

  • اتْرُكِ العَجينَةَ في الثَّلَّاجَة.
  • بَرِّدِ الحَلْوى في الثَّلَّاجَة.
  • قَدِّمِ العَصيرَ بارِداً مِنَ الثَّلَّاجَة.
  • احْفَظِ المُرَبَّى في الثَّلَّاجَة.

Office

  • لا تَأْكُلْ طَعامي مِنَ الثَّلَّاجَة.
  • ثَلَّاجَةُ المَكْتَبِ صَغيرَة.
  • مَنْ تَرَكَ العَصيرَ في الثَّلَّاجَة؟
  • الثَّلَّاجَةُ تَحْتاجُ تَنْظيف.

Gesprächseinstiege

"هَلْ لَدَيْكَ ثَلَّاجَةٌ كَبيرَةٌ أَمْ صَغيرَةٌ في مَنْزِلِكَ؟ (Do you have a big or small fridge in your home?)"

"ما هو أَكْثَرُ شَيْءٍ يوجَدُ دائِماً في ثَلَّاجَتِكَ؟ (What is the thing that is always in your fridge?)"

"كَمْ مَرَّةً تُنَظِّفُ الثَّلَّاجَةَ في الشَّهْر؟ (How many times do you clean the fridge in a month?)"

"هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الثَّلَّاجاتِ الذَّكِيَّةَ مُفيدةٌ حَقّاً؟ (Do you think smart fridges are really useful?)"

"ماذا تَفْعَلُ إِذا تَعَطَّلَتِ الثَّلَّاجَةُ فَجْأَةً؟ (What do you do if the fridge breaks down suddenly?)"

Tagebuch-Impulse

اكْتُبْ عَنْ مَطْبَخِ أَحْلامِكَ وَصِفِ الثَّلَّاجَةَ الَّتي تُريدُها. (Write about your dream kitchen and describe the fridge you want.)

صِفْ ما يوجَدُ في ثَلَّاجَتِكَ الآنَ بِالتَّفْصيل. (Describe what is in your fridge right now in detail.)

هَلْ يُمكِنُكَ العَيْشُ بِدونِ ثَلَّاجَة لِمُدَّةِ أُسْبُوع؟ كَيْفَ؟ (Can you live without a fridge for a week? How?)

اكْتُبْ قِصَّةً قَصيرَةً عَنْ ثَلَّاجَةٍ تَتَحَدَّثُ في اللَّيْل. (Write a short story about a fridge that talks at night.)

ما هي أَهَمِّيَّةُ الثَّلَّاجَةِ في حِفْظِ الطَّعامِ وَتَقْليلِ الهَدْر؟ (What is the importance of the fridge in food preservation and reducing waste?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine because it ends with a 'tā marbūṭah' (ة). This means you must use feminine adjectives and verbs with it. For example, 'al-thallājah al-kabīrah' (the big fridge).

The plural is 'thallājāt' (ثَلَّاجات). It follows the regular sound feminine plural pattern by adding 'āt' to the root.

Usually, people use 'thallājah' to refer to the whole unit (fridge and freezer). However, if you want to be specific about the freezer, the word is 'mujammid'.

The shadda on the 'L' (لّ) is part of the 'Fa'ālah' pattern. This pattern is often used for tools or machines that do an action intensely or repeatedly.

You can say 'maghnāṭīs al-thallājah' (مَغْناطيس الثَّلَّاجَة).

Yes, in many dialects like those of the Levant, 'barrād' is used interchangeably with 'thallājah'. However, 'thallājah' is the standard formal term.

The root is th-l-j (ث-ل-ج), which relates to ice and snow. This is why the word literally means 'the thing that ices'.

You can say 'al-thallājah maksūrah' (formal) or 'al-thallājah kharbānah' (informal/dialect).

Usually, a water cooler is called 'mubarrid mā' or 'barrād mā', but in some casual contexts, people might still use 'thallājah'.

In some dialects like Egyptian, yes, it sounds like 's'. But in Modern Standard Arabic, it must be a 'th' sound like in the English word 'think'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write 'The refrigerator is in the kitchen' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I need a new refrigerator' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The milk is in the fridge' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Don't leave the fridge door open' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The fridge is broken' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I bought a big fridge' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is there cold water in the fridge?' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Clean the fridge shelves' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe what is in your fridge (3 items) in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The fridge saves electricity' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The fridge warranty is for two years' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The fridge is full of food' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Put the juice in the fridge' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The fridge is making a noise' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Where can I buy a fridge?' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'This fridge is expensive' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I opened the fridge but it was empty' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The fridge technician is here' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'We have two fridges' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The fridge is important for health' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'refrigerator' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fridge is big'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I open the fridge'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Where is the fridge?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The milk is in the fridge'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want cold water'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fridge is broken'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Clean the fridge'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I bought a new fridge'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't leave the door open'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fridge saves energy'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is there space in the fridge?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Put the meat in the freezer'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fridge is full'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I need a technician'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fridge is in the kitchen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fridge is white'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fridge is old'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Close the fridge door'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like my fridge'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: ثَلَّاجَة. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: الثَّلَّاجَةُ في المَطْبَخ. Where is the fridge?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: ضَعِ الحَليبَ في الثَّلَّاجَة. What should you put in the fridge?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: الثَّلَّاجَةُ مَكْسُورَة. What is the status of the fridge?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: اشْتَرَيْتُ ثَلَّاجَةً جَديدَة. What did I buy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: الثَّلَّاجَةُ مَليئَةٌ بِالطَّعام. Is the fridge empty?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: لا تَتْرُكِ البابَ مَفْتُوحاً. What shouldn't you do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: الثَّلَّاجَةُ تُوَفِّرُ الكَهْرَباء. What does the fridge save?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: نَحْتاجُ إِلى تَقْنِيّ. Who do we need?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: الثَّلَّاجَةُ بارِدَةٌ جِدّاً. How is the fridge?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: هَلْ يوجَدُ ماءٌ في الثَّلَّاجَة؟ What is the speaker asking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: نَظِّفِ الأَرْفُف. What should be cleaned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: الثَّلَّاجَةُ صَغيرَة. Is the fridge big?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: ضَمانُ الثَّلَّاجَةِ انْتَهى. What happened to the warranty?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: الثَّلَّاجَةُ في الزَّاوِيَة. Where is the fridge?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!