يُعطي
يُعطي in 30 Sekunden
- Meaning: To give, hand over, or provide.
- Grammar: Takes two direct objects (double accusative).
- Root: ع-ط-و (ayn-taa-waw), Form IV verb.
- Usage: Used for physical items and abstract concepts.
الأب يُعطي ابنه هدية.
- Abstract Usage
- Using the verb with non-physical nouns expands your expressive capability significantly in professional and personal contexts.
المدير يُعطي الموظف فرصة جديدة.
- Grammar Rule
- The verb takes a first object (the recipient) and a second object (the thing given), both in the accusative case (Mansoub).
الرجل يُعطي الفقير مالاً.
الطبيبة تُعطي المريض دواءً.
- Dialect Variation
- While MSA uses يُعطي, many dialects use variations like بيدي (Levantine/Egyptian) or يعطي with different vowel pronunciations.
المعلم يُعطي درساً مفيداً.
أنا أُعطي أخي كتاباً.
- Direct Objects
- Unlike English, Arabic does not require a preposition like 'to' before the recipient when using this verb in its standard form.
هي تُعطي إجابة صحيحة.
نحن نُعطي الأولوية للتعليم.
- Pronoun Attachment
- When attaching a pronoun, ensure the vowel on the final letter of the verb is pronounced clearly before the pronoun suffix.
الطالب يُعطى شهادة تقدير.
- Verbal Noun
- The Masdar (verbal noun) is إعطاء (i'taa'), meaning 'the act of giving'.
الشركة تُعطي رواتب مجزية.
البائع يُعطي الزبون الباقي.
- Daily Transactions
- In spoken dialects, you might hear 'أعطني' (a'tini - give me) frequently when people are requesting items in shops or restaurants.
الأستاذ يُعطي محاضرة طويلة.
الرئيس يُعطي أوامره للجيش.
- News Media
- Listen for phrases like 'إعطاء الضوء الأخضر' (giving the green light) in political and economic news reports.
المسلم يُعطي الزكاة للفقراء.
- Idiomatic Use
- Phrases like 'يعطيك العافية' (May God give you health) are standard greetings and expressions of gratitude in many Arab countries.
الرياضة تُعطي الجسم طاقة.
لا تقل: يُعطي الكتاب إلى أحمد. بل قل: يُعطي أحمدَ الكتابَ.
- Double Accusative
- Remember that يُعطي takes two direct objects without a preposition. The correct structure is 'أُعطي أحمدَ الكتابَ' (I give Ahmed the book).
لم يُعطِ الولدُ شيئاً.
- Imperative Error
- Using the feminine imperative 'أعطي' when addressing a male is a common mistake that changes the intended gender agreement.
نحن نُعطي (nu'ti) وليس نَعطي (na'ti).
هو يُعطي القلم، ولكنه يُقدم عرضاً.
- Contextual Mismatch
- Avoid using يُعطي for formal awards or official grants; use يمنح instead for a more professional tone.
الطالبة تُعطي الكتاب لصديقتها.
الجامعة تمنح، ولا تُعطي فقط، شهادة.
- يمنح vs يُعطي
- Use يمنح for formal grants, awards, and privileges. Use يُعطي for general, everyday giving.
هو يقدم عرضاً، ولا يُعطي عرضاً.
الله يهب الحياة، وهو الذي يُعطي الرزق.
- يهب (Bestow)
- This verb is associated with the noun هبة (hiba - a gift/endowment) and is reserved for profound or divine giving.
الشركة تزود العمال بالمعدات، وتُعطي رواتبهم.
- Vocabulary Expansion
- Practicing these synonyms in their correct contexts is a hallmark of moving from intermediate to advanced Arabic.
الكريم يُعطي بلا مقابل.
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
أنا أُعطي الكتاب.
I give the book.
Present tense, first person singular.
هو يُعطي القلم.
He gives the pen.
Present tense, third person singular masculine.
هي تُعطي التفاحة.
She gives the apple.
Present tense, third person singular feminine.
نحن نُعطي المال.
We give the money.
Present tense, first person plural.
أنتَ تُعطي الماء.
You (m) give the water.
Present tense, second person singular masculine.
أنا أُعطي هدية.
I give a gift.
Using a basic indefinite noun as an object.
هو يُعطي طعاماً.
He gives food.
Using the accusative case (tanween fatha) on the object.
الولد يُعطي الكرة.
The boy gives the ball.
Using a noun subject with the verb.
أنا أُعطي صديقي كتاباً.
I give my friend a book.
Double accusative: first object (صديقي), second object (كتاباً).
أعطى الأب ابنه مالاً.
The father gave his son money.
Past tense (أعطى) with two objects.
أَعْطِني القلم من فضلك.
Give me the pen, please.
Imperative form (أَعْطِ) with attached pronoun (ني).
هي تُعطي المعلم الواجب.
She gives the teacher the homework.
Present tense with two definite objects.
سأُعطيك الجواب غداً.
I will give you the answer tomorrow.
Future tense prefix (سـ) and attached pronoun (ك).
نحن أعطيناهم الطعام.
We gave them the food.
Past tense plural (أعطينا) with attached pronoun (هم).
لا تُعطِ الطفل حلوى.
Do not give the child candy.
Prohibitive (لا) with jussive mood, dropping the final weak letter.
هل تُعطيني دقيقة؟
Can you give me a minute?
Question format using abstract noun (دقيقة).
المدير يُعطي الموظفين تعليمات جديدة.
The manager gives the employees new instructions.
Using plural object (الموظفين) in accusative case (ين).
لم يُعطِني الطبيب دواءً.
The doctor did not give me medicine.
Jussive mood (مجزوم) after لم, dropping the final yaa.
يجب أن تُعطي الموضوع اهتماماً أكبر.
You must give the matter more attention.
Subjunctive mood (منصوب) after أن, using abstract noun (اهتماماً).
أعطتني أمي نصيحة مفيدة جداً.
My mother gave me very useful advice.
Past tense feminine (أعطت) with attached pronoun (ني).
يُعطى الفائز الأول كأس البطولة.
The first-place winner is given the championship cup.
Passive voice present tense (يُعطى).
إذا أعطيتني فرصة، سأثبت لك قدراتي.
If you give me a chance, I will prove my abilities to you.
Conditional sentence using past tense for the condition.
الشركة تُعطي الأولوية للخبرة.
The company gives priority to experience.
Common collocation: تُعطي الأولوية (gives priority).
أعطِ كل ذي حق حقه.
Give everyone who has a right their right.
Proverbial/formal usage of the imperative.
رفضت الحكومة أن تُعطي الضوء الأخضر للمشروع.
The government refused to give the green light to the project.
Idiomatic expression: تُعطي الضوء الأخضر (give the green light).
هذا القرار يُعطي انطباعاً خاطئاً عن نوايانا.
This decision gives a wrong impression about our intentions.
Abstract usage: يُعطي انطباعاً (gives an impression).
أعطيتك إياه البارحة، ألم تتذكر؟
I gave it to you yesterday, don't you remember?
Complex pronoun attachment using إيا (iyya) for the second object.
الصحافة لم تُعطِ الحادثة الأهمية التي تستحقها.
The press did not give the incident the importance it deserves.
Jussive mood with abstract double objects.
من المُقرر أن يُعطي الرئيس خطاباً للأمة الليلة.
The president is scheduled to give a speech to the nation tonight.
Formal collocation: يُعطي خطاباً (give a speech).
لا تُعطِ الموضوع حجماً أكبر من حجمه.
Do not give the matter a size bigger than its size (don't exaggerate).
Common idiomatic phrase for 'don't overreact'.
البيانات تُعطينا صورة واضحة عن الوضع الاقتصادي.
The data gives us a clear picture of the economic situation.
Metaphorical usage: تُعطي صورة (gives a picture).
أُعطيتُ مهلة أسبوعين لإنهاء التقرير.
I was given a two-week deadline to finish the report.
Passive voice past tense, first person (أُعطيتُ).
الكاتب يُعطي القارئ مساحة للتأمل بين السطور.
The author gives the reader space to reflect between the lines.
Literary usage, abstract objects (مساحة للتأمل).
إن التنازلات المتبادلة تُعطي المفاوضات زخماً جديداً.
Mutual concessions give the negotiations new momentum.
Advanced political/diplomatic vocabulary (زخماً).
أعطاه من طرف اللسان حلاوة، وروغ منه كما يروغ الثعلب.
He gave him sweetness from the tip of his tongue, and evaded him as a fox evades.
Classical poetic reference/proverb.
لا يمكننا أن نُعطي صكاً على بياض لأي جهة كانت.
We cannot give a blank check to any entity whatsoever.
Idiomatic political expression (صكاً على بياض).
القانون يُعطي صلاحيات واسعة للسلطة التنفيذية.
The law gives broad powers to the executive authority.
Legal register, formal vocabulary (صلاحيات).
تُعطى الأولوية القصوى للملفات ذات الطابع الأمني.
Utmost priority is given to files of a security nature.
Passive voice in a highly formal, bureaucratic context.
أعطِ القوس باريها.
Give the bow to its maker (Let the experts handle it).
Famous Arabic proverb.
هذا التفسير لا يُعطي النص حقه من التحليل العميق.
This interpretation does not give the text its due of deep analysis.
Academic critique phrasing (لا يُعطي النص حقه).
وما يُعطيك من فضلٍ كريمٌ، كمن يُعطيك من شُحٍّ بخيلُ.
And what a generous man gives you from abundance is not like what a miser gives you from stinginess.
Poetic structure, contrasting usage.
إن إعطاء هذه الظاهرة تفسيراً أحادياً يُعد تسطيحاً مخلاً بالواقع.
Giving this phenomenon a unilateral interpretation is considered a reductive oversimplification of reality.
Using the verbal noun (إعطاء) in complex academic syntax.
لقد أُعطي مِزماراً من مزامير آل داود.
He was given a flute from the flutes of the family of David (meaning a beautiful voice).
Classical religious/cultural idiom from Hadith.
السياسة النقدية الحالية تُعطي مؤشرات متضاربة للأسواق المالية.
The current monetary policy gives conflicting indicators to the financial markets.
Advanced economic register.
أعطاه موثقاً غليظاً بألا يفشي سره ما حيي.
He gave him a solemn pledge not to reveal his secret as long as he lived.
Classical vocabulary (موثقاً غليظاً).
تُعطى الكلمة الآن لمندوب الدولة صاحبة الشأن ليدلي ببيانه.
The floor is now given to the delegate of the concerned state to deliver his statement.
Highly formal diplomatic protocol language.
العطاء الحقيقي هو أن تُعطي مما تحب، لا مما يفيض عن حاجتك.
True giving is to give from what you love, not from what exceeds your need.
Philosophical/moral discourse using both noun and verb forms.
لم يُعطَ الفيلسوف حقه من التكريم إلا بعد رحيله بعقود.
The philosopher was not given his due honor until decades after his passing.
Passive jussive (لم يُعطَ) in historical narrative.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
أعطني من فضلك
يعطيك العافية
يُعطي ظهره لـ
يُعطي أذناً صاغية
يُعطي الكلمة لـ
يُعطي أهمية لـ
يُعطي دروساً خصوصية
يُعطي مفعولاً
يُعطي إشارة
يُعطي ثماره
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
While يُعطي is standard, in highly formal writing, consider if يمنح (grant) or يقدم (present) might be more precise depending on the context.
- Using the preposition إلى (to) before the recipient (e.g., أُعطي الكتاب إلى أحمد).
- Forgetting to drop the final weak letter in the jussive mood (writing لم يُعطي instead of لم يُعطِ).
- Pronouncing the present tense with a fatha (يَعطي) instead of a damma (يُعطي).
- Using the feminine imperative (أعطي) when speaking to a male.
- Confusing the active يُعطي (yu'ti) with the passive يُعطَى (yu'taa) in reading.
Tipps
Double Objects
Always remember that يُعطي takes two objects directly. Practice sentences like 'I give him it' to get used to the structure without using prepositions.
The Damma Prefix
Because it's a Form IV verb, the present tense starts with a 'yu' sound (يُـ), not a 'ya' sound. Saying 'ya'ti' is incorrect and sounds like a different verb.
Dropping the Yaa
When writing with 'لم' (lam) or 'لا' (prohibitive la), always drop the final 'ي'. Write 'لم يُعطِ' with a kasra under the Taa.
Abstract Pairings
To sound more advanced, memorize collocations like 'يُعطي اهتماماً' (gives attention) or 'يُعطي فرصة' (gives a chance). This elevates your speaking instantly.
Using Min Fadlak
When using the imperative 'أعطني' (give me), always soften it with 'من فضلك' (please), as the naked imperative can sound demanding.
Passive Recognition
Train your ear to hear the difference between يُعطي (yu'ti - he gives) and يُعطَى (yu'taa - he is given). The final vowel changes the entire meaning of the sentence.
Learn the Idioms
Phrases like 'يُعطي الضوء الأخضر' (give the green light) translate perfectly from English to Arabic. Use them to sound natural in business contexts.
Upgrade to Yamnah
If you are writing a formal essay or email, try swapping يُعطي with يمنح (yumnah) when talking about awards, grants, or official permissions.
Past Tense 'I'
Remember that in the past tense for 'I' (أنا), the alif maqsurah turns into a regular yaa: أعطيتُ (a'taytu). Practice this specific conjugation.
The Right Hand
In Arab culture, it is customary and polite to give and receive items using your right hand. Keep this in mind during physical interactions.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine YOU TIE a ribbon around a gift to GIVE it. YOU TIE sounds like يُعطي (yu'ti).
Wortherkunft
Derived from the Proto-Semitic root indicating reaching out or taking/giving with the hand.
Kultureller Kontext
God is known as 'Al-Mu'ti' (The Giver) in Islamic tradition.
It is polite to give and receive items with the right hand.
Giving food and drink is the first step of Arab hospitality.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"هل يمكنك أن تُعطيني رأيك في هذا؟ (Can you give me your opinion on this?)"
"ماذا أعطيت والدتك في عيد الأم؟ (What did you give your mother for Mother's Day?)"
"هل تُعطي وقتاً كافياً لعائلتك؟ (Do you give enough time to your family?)"
"من يُعطي القرارات في عملك؟ (Who makes/gives the decisions at your work?)"
"هل تحب أن تُعطي الهدايا أم تتلقاها؟ (Do you like to give gifts or receive them?)"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن شخص أعطاك نصيحة غيرت حياتك. (Write about someone who gave you advice that changed your life.)
ما هي أهم الأشياء التي يجب أن يُعطيها الآباء لأبنائهم؟ (What are the most important things parents should give their children?)
صف موقفاً أعطيت فيه شيئاً ثميناً لشخص آخر. (Describe a situation where you gave something valuable to someone else.)
كيف يُعطي العمل التطوعي معنى للحياة؟ (How does volunteer work give meaning to life?)
اكتب رسالة شكر لشخص أعطاك فرصة. (Write a thank you letter to someone who gave you an opportunity.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it does not. In Arabic, يُعطي is a doubly transitive verb. This means it takes two direct objects directly without a preposition. You say 'أُعطي الولدَ كتاباً' (I give the boy a book), not 'أُعطي كتاباً إلى الولد'.
The verb يُعطي ends in a weak letter (حرف علة), the yaa (ي). In Arabic grammar, when a defective verb is in the jussive mood (مجزوم)—for example, after the negative particle لم (lam)—the final weak letter is dropped. So, 'he did not give' is 'لم يُعطِ' (lam yu'ti), ending with a kasra on the Taa, not a yaa.
To say 'give me' to a male, you use the imperative form 'أَعْطِ' (a'ti) and attach the pronoun 'ني' (ni) for 'me', resulting in 'أَعْطِني' (a'tini). If speaking to a female, it is 'أَعْطيني' (a'tiyni).
Both mean 'to give', but يمنح (yumnah) translates more closely to 'to grant' or 'to award'. يمنح is used in formal contexts, like a university granting a degree or a government granting a visa. يُعطي is the general, everyday word for giving anything, from a pen to advice.
Yes, absolutely. It is very common to use يُعطي with abstract nouns. For example, you can say 'يُعطي فرصة' (gives an opportunity), 'يُعطي وقتاً' (gives time), or 'يُعطي رأياً' (gives an opinion). This is a sign of good Arabic proficiency.
The passive voice in the present tense is يُعطَى (yu'taa), meaning 'is given'. Notice the final letter changes to an alif maqsurah (ى) and the pronunciation ends in an 'aa' sound. The first object becomes the subject. Example: يُعطى الفائزُ جائزةً (The winner is given a prize).
The past tense is أعطى (a'taa) for 'he gave'. It is a Form IV verb. When conjugated for 'I', it becomes أعطيتُ (a'taytu). Make sure to pronounce the initial hamza clearly.
Yes, the root is understood everywhere, but many dialects have their own preferred verbs. In Egyptian and Levantine dialects, you will often hear 'بيدي' (biyiddi) from the verb أدى (adda). However, 'أعطني' (give me) is still widely used and understood in spoken contexts.
If you want to say 'I gave it to you', you attach the first pronoun (you) to the verb: أعطيتك (a'taytuka). For the second pronoun (it), you use the particle إيا (iyya) to carry it: أعطيتك إياه (a'taytuka iyyahu).
The verbal noun is إعطاء (i'taa'), which means 'the act of giving'. It is used in formal writing, such as 'إعطاء الأولوية' (giving priority).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence saying 'I give the boy an apple' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The teacher gave the student a book'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Give me the pen, please' (speaking to a male).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He gives me money'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'نُعطي' (we give).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يُعطي فرصة' (gives an opportunity).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor did not give me medicine' using 'لم'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the passive voice: 'The winner is given a prize'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My mother gave me advice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يُعطي الأولوية' (gives priority).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'يُعطي الضوء الأخضر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I gave it to you yesterday' using formal pronouns (إياه).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يُعطي انطباعاً' (gives an impression).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The president gives a speech'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing يُعطي and يمنح.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'صكاً على بياض' in a political sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verbal noun 'إعطاء'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The law gives broad powers to the government'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يُعطي زخماً'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the proverb 'أعطِ القوس باريها' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I give you the book' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a male friend to give you his pen.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He gave me money yesterday'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We give food to the cat'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a female friend to give you water.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teacher gives us a lot of homework'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He did not give me a chance' using 'لم'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will give you advice'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The winner is given a medal' (passive).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give priority to your studies'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'give the green light' in a sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I gave it to him' formally.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This gives a bad impression'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The manager will give a speech tomorrow'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between يُعطي and يمنح out loud.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'صكاً على بياض' in a spoken sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The law gives the president broad powers'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the proverb 'أعطِ القوس باريها' and explain it.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the verbal noun 'إعطاء' in a formal sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This gives the project new momentum'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'أعطى الأب ابنه مالاً'. What tense is the verb?
Listen to 'أَعْطِني القلم'. Is the speaker asking a male or female?
Listen to 'أنا أُعطي أخي كتاباً'. Who is the giver?
Listen to 'هي تُعطي المعلم الواجب'. What is given?
Listen to 'سأُعطيك الجواب'. When is the action happening?
Listen to 'لم يُعطِني الطبيب دواءً'. Did the doctor give medicine?
Listen to 'يُعطى الفائز جائزة'. Is this active or passive?
Listen to 'أعطتني أمي نصيحة'. Who gave the advice?
Listen to 'الشركة تُعطي الأولوية للخبرة'. What gets priority?
Listen to 'المدير يُعطي الموظفين تعليمات'. Who receives instructions?
Listen to 'الحكومة تُعطي الضوء الأخضر'. What does this mean?
Listen to 'هذا يُعطي انطباعاً خاطئاً'. What is the impression?
Listen to 'أعطيتك إياه'. How many objects are attached as pronouns?
Listen to 'الرئيس يُعطي خطاباً'. What is the president doing?
Listen to 'لا تُعطِ الموضوع حجماً أكبر'. What is the speaker advising against?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb يُعطي (yu'ti) is essential for 'giving' and takes two direct objects without a preposition. Example: أُعطي الولدَ تفاحةً (I give the boy an apple).
- Meaning: To give, hand over, or provide.
- Grammar: Takes two direct objects (double accusative).
- Root: ع-ط-و (ayn-taa-waw), Form IV verb.
- Usage: Used for physical items and abstract concepts.
Double Objects
Always remember that يُعطي takes two objects directly. Practice sentences like 'I give him it' to get used to the structure without using prepositions.
The Damma Prefix
Because it's a Form IV verb, the present tense starts with a 'yu' sound (يُـ), not a 'ya' sound. Saying 'ya'ti' is incorrect and sounds like a different verb.
Dropping the Yaa
When writing with 'لم' (lam) or 'لا' (prohibitive la), always drop the final 'ي'. Write 'لم يُعطِ' with a kasra under the Taa.
Abstract Pairings
To sound more advanced, memorize collocations like 'يُعطي اهتماماً' (gives attention) or 'يُعطي فرصة' (gives a chance). This elevates your speaking instantly.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
أَعَدَّ
A2Vorbereiten; bereitstellen. Etwas für einen zukünftigen Zweck fertigmachen.
عاش
A1Leben (am Leben sein, existieren). Beispiel: Er lebt in Berlin.
أَعْطَى
A2Geben, überreichen, schenken. Er gab dem Jungen einen Apfel.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2Am Nachmittag, zwischen Mittag und Abend.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2Ein besonderer Tag zum Feiern, wie ein Geburtstag oder ein religiöser Feiertag.
عِيد
A2Ein Feiertag oder Festtag. An diesem Tag kommen Familien zusammen, um gemeinsam zu feiern und zu essen.
عيش
B1Die Art und Weise, wie man lebt, oder die Lebensgrundlage.
أبريل
A2Das ist der vierte Monat im gregorianischen Kalender, er kommt nach März.