يُعطي
Remember يُعطي (yuʿṭī) is a fundamental verb for expressing the action of giving in Arabic.
يُعطي در ۳۰ ثانیه
- يُعطي is an A2 level Arabic verb.
- It means 'to give' or 'to hand over'.
- Used when you transfer something to someone else.
§ Understanding the verb يُعطي (yuʿṭī)
The verb يُعطي (yuʿṭī) is an A2-level Arabic verb meaning 'to give' or 'to hand over (something) to someone'. It's a common and very useful verb, so let's break down how it works in sentences.
§ Basic sentence structure with يُعطي (yuʿṭī)
When you use يُعطي (yuʿṭī), you'll typically have a giver, something being given, and a receiver. The basic structure is: Giver + يُعطي + Object (what is given) + Preposition + Receiver.
§ Prepositions with يُعطي (yuʿṭī)
The most common preposition used to indicate the receiver is لِـ (li-), which means 'to' or 'for'. It attaches directly to the noun or pronoun that is the receiver.
- Preposition
- لِـ (li-) - to, for
Let's look at some examples:
يُعطي المعلم القلم لِلطالب.
- Translation hint
- The teacher gives the pen to the student.
تُعطي الأم الطعام لأطفالها.
- Translation hint
- The mother gives the food to her children.
§ Using object pronouns with يُعطي (yuʿṭī)
You can also use object pronouns to refer to the thing being given or the person receiving. When an object pronoun is the receiver, it attaches directly to the verb, or to the preposition 'لِـ' (li-).
Giving something to someone (object pronoun attached to the verb)
When the direct object (the thing being given) is a pronoun, it attaches directly to the verb. The receiver is still indicated with 'لِـ' (li-) and a noun or pronoun.
أَعطيه لَها.
- Translation hint
- Give it (masculine) to her.
يُعطينا
- Translation hint
- He gives us the book.
Giving something to a pronoun (pronoun attached to لِـ)
When the receiver is a pronoun, it attaches to the preposition لِـ (li-).
أُعطي القلم لك.
- Translation hint
- I give the pen to you (masculine singular).
يُعطي المال لهم.
- Translation hint
- He gives the money to them.
§ Conjugation of يُعطي (yuʿṭī)
Since يُعطي (yuʿṭī) is a verb, it changes form based on the subject (who is giving). Here are some common present tense conjugations:
- أُعطي (uʿṭī) - I give
- تُعطي (tuʿṭī) - You (masculine singular) give / She gives
- يُعطي (yuʿṭī) - He gives
- نُعطي (nuʿṭī) - We give
- تُعطون (tuʿṭūna) - You (plural) give
- يُعطون (yuʿṭūna) - They (masculine plural) give
أُعطي الكتب لِأخي.
- Translation hint
- I give the books to my brother.
تُعطي البنت الهدية لِصديقتها.
- Translation hint
- The girl gives the gift to her friend.
By practicing these conjugations and sentence structures, you'll become much more comfortable using يُعطي (yuʿṭī) in your Arabic conversations.
چقدر رسمی است؟
"يُقدّم الأستاذُ الملاحظاتِ للطلابِ."
"يُعطي الأبُ الهدايا لأبنائهِ."
"المدرّس يِدي الواجب للتلاميذ."
"أعطِني لعبتي من فضلك."
"انطّيني القلم اللي معاك."
راهنمای تلفظ
- English speakers often struggle with the 'ع' (ʿayn) sound. It's a deep guttural sound, not present in English. Practice saying it from the back of your throat.
- Make sure to fully pronounce the long 'ee' sound at the end of the word.
مثالها بر اساس سطح
يُعطي المعلم الواجب للطلاب.
The teacher gives the homework to the students.
أنا أُعطي أختي هدية.
I give my sister a gift.
هل تُعطي صديقك كتابك؟
Do you give your friend your book?
هو يُعطي المساعدة للفقراء.
He gives help to the poor.
نحن نُعطي المال للبائع.
We give money to the seller.
هي تُعطي القطة طعامًا.
She gives the cat food.
متى تُعطيها الإجابة؟
When will you give her the answer?
هم يُعطون الأمل للناس.
They give hope to people.
يُعطي المهندس توجيهات واضحة للفريق لضمان سير العمل بسلاسة.
The engineer gives clear instructions to the team to ensure smooth workflow.
Here, يُعطي takes an indirect object (للفريق) and a direct object (توجيهات).
اعتاد أن يُعطي الكثير من وقته للعمل التطوعي في المجتمع.
He used to give a lot of his time to volunteer work in the community.
يُعطي here is followed by a direct object (كثير) and a possessive pronoun (وقته).
هل يمكنك أن تُعطيني بعض النصائح حول كيفية تحسين مهاراتي في اللغة العربية؟
Can you give me some advice on how to improve my Arabic language skills?
تُعطيني combines the verb with a direct object pronoun (ني for me).
أعطى المدير الموظفين مكافأة سخية لجهودهم في المشروع الأخير.
The manager gave the employees a generous bonus for their efforts in the last project.
أعطى is the past tense of يُعطي. It takes an indirect object (الموظفين) and a direct object (مكافأة).
يجب علينا أن نُعطي الأولوية لقضايا التعليم والصحة في ميزانيتنا.
We must give priority to education and health issues in our budget.
نُعطي here is used with a direct object (الأولوية) and an indirect object (لقضايا).
أرجو أن تُعطي اهتمامًا خاصًا للتفاصيل الصغيرة في هذا التقرير.
Please give special attention to the small details in this report.
تُعطي is followed by a direct object (اهتمامًا) and an indirect object (للتفاصيل).
يُعطي الفنان كل ما لديه من شغف وإبداع في لوحاته الفنية.
The artist gives all his passion and creativity in his artworks.
يُعطي takes a direct object (كل) followed by a possessive pronoun (لديه).
لا تُعطِ الفرصة للمشاكل الصغيرة أن تؤثر على معنوياتك.
Don't give small problems the chance to affect your morale.
تُعطِ is the jussive form (negative command) of the verb, taking a direct object (الفرصة) and an indirect object (للمشاكل).
يُعطي الله لمن يستحق.
God gives to those who deserve.
لا تُعطِ الأمر أكبر من حجمه.
Don't give the matter more importance than it deserves.
يُعطي فرصة لمن لم يحظَ بها.
He gives a chance to those who didn't get one.
يُعطي انطباعًا جيدًا عن نفسه.
He gives a good impression of himself.
يُعطي الأولوية لمصلحة الوطن.
He gives priority to the nation's interest.
يُعطي وقتًا لكل من يحتاجه.
He gives time to everyone who needs it.
يُعطي القيمة لكل شيء في حياته.
He gives value to everything in his life.
يُعطي الضوء الأخضر للمشروع.
He gives the green light to the project.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
هو يُعطي الكتاب لصديقه.
He gives the book to his friend.
أريد أن أُعطي هذه الهدية لأمي.
I want to give this gift to my mother.
هل يمكنك أن تُعطي لي قلمًا؟
Can you give me a pen?
المعلم يُعطي الطلاب واجبًا منزليًا.
The teacher gives the students homework.
لا تُعطي المال للغرباء.
Don't give money to strangers.
هي تُعطي الكثير من وقتها للعمل التطوعي.
She gives a lot of her time to volunteer work.
سوف أُعطي لك المفاتيح غدًا.
I will give you the keys tomorrow.
يجب أن نُعطي الفقراء صدقة.
We should give charity to the poor.
من يُعطي الأمر هنا؟
Who gives the order here?
أرجوك أن تُعطي اهتمامًا لما أقول.
Please give attention to what I say.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
To take/receive. The opposite action to يُعطي.
To receive/get. Focuses on the act of taking possession.
To hand over/deliver, but also to greet or surrender. More varied usage than يُعطي.
اصطلاحات و عبارات
"أعطى دروسًا"
To teach lessons (literally: gave lessons)
أعطى المعلم دروسًا مفيدة للطلاب.
neutral"أعطى انطباعًا"
To give an impression
أعطت المقابلة انطباعًا جيدًا عن المرشح.
neutral"أعطى اهتمامًا لـ"
To give attention to, to pay attention to
يجب أن نعطي اهتمامًا أكبر لدراستنا.
neutral"أعطى كلمة"
To give one's word, to promise
أعطى صديقي كلمة بأنه سيساعدني.
neutral"أعطى فرصة"
To give a chance/opportunity
أعطني فرصة لأثبت نفسي.
neutral"أعطى مثالاً"
To give an example
أعطى المحاضر مثالاً واضحًا لشرح الفكرة.
neutral"أعطى ظهرًا لـ"
To turn one's back on, to ignore (literally: gave a back to)
لا تعطِ ظهرًا لمشاكلك، حاول حلها.
neutral"أعطى رأيًا"
To give an opinion
طلب مني المدير أن أعطي رأيًا في المشروع.
neutral"أعطى الضوء الأخضر"
To give the green light, to approve
بعد مناقشة طويلة، أعطى المدير الضوء الأخضر للمشروع.
neutral"أعطى حقًا"
To give a right, to grant a right
الدستور أعطى المواطنين حقوقًا متساوية.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with verbs meaning 'to take' or 'to receive'.
This verb specifically means 'to give' or 'to hand over', indicating the action of transferring something from oneself to another. It's the opposite of receiving.
أَنا أُعطي المُعَلِّم الكِتاب. (I give the teacher the book.)
Can be confused with 'يُعطي' because both involve a transfer.
This means 'to take' or 'to receive'. The action goes towards the subject, not away from it.
هُو يَأْخُذ القَلَم مِنَ الطاوِلَة. (He takes the pen from the table.)
Similar to 'يأخذ' in meaning, leading to confusion with 'يُعطي'.
Means 'to receive' or 'to get'. It often implies a more formal reception than 'يأخذ'.
أَنتِ تَسْتَلِمين الرِّسالَة. (You (f) receive the letter.)
Can mean 'to hand over' which is similar to 'يُعطي', but has other meanings.
While it can mean 'to hand over' (like 'يُعطي'), it also means 'to greet' or 'to surrender'. 'يُعطي' is more consistently about giving.
أَنا أُسَلِّم الوَرَقَة لِلمُدير. (I hand over the paper to the manager.)
Another verb for giving, but with a specific connotation.
This verb often implies giving a gift, a grant, or something freely and generously, sometimes without expectation of return. 'يُعطي' is more general.
اللّه يَهَبُنا الصِّحَّة. (God grants us health.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
يُعطي (yuʿṭī) is a very common verb in Arabic. It means 'to give' or 'to hand over'. You'll use it for giving objects, information, or even a feeling. Here are some examples: * أُريدُ أَنْ أُعْطِيَكَ كِتَابًا. (I want to give you a book.) * هَل يُمْكِنُ أَنْ تُعْطِيَنِي مَعْلُومَاتٍ عَنِ المَطْعَمِ؟ (Can you give me information about the restaurant?) * أَعْطِنِي يَدَكَ. (Give me your hand.) * يُعْطِي مُحَمَّدٌ نَصِيحَةً جَيِّدَةً دَائِمًا. (Mohammed always gives good advice.) Notice how the object being given directly follows the verb. If you're giving something to 'someone', that 'someone' often takes a direct object pronoun attached to the verb or is expressed with the preposition لِـ (li-, to/for).
One common mistake is confusing يُعطي with other verbs like يَأْخُذُ (yaʾkhudhū - to take). Remember, يُعطي is about the action of *giving* something away from oneself. Another mistake for English speakers is sometimes overusing 'to' when translating. In Arabic, the recipient of the giving is often directly attached to the verb as a pronoun, or if a noun, it can sometimes follow directly or be introduced with لِـ (li-). For example, instead of saying 'I give to him the book,' which is a bit clunky, you'd typically say: * أُعْطِيهِ الكِتَابَ. (I give him the book.) - Here the 'him' is part of the verb. * أُعْطِي الكِتَابَ لَهُ. (I give the book to him.) - Less common but still correct.
خودت رو بسنج 30 سوال
I give my brother a book.
He gives a gift to his friend.
Do you (f) give the pen to me?
این را بلند بخوانید:
أنا أُعطي أمي زهوراً.
تمرکز: أُعطي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هو يُعطي الماءَ للقطة.
تمرکز: يُعطي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
نحن نُعطي المعلمَ الواجبَ.
تمرکز: نُعطي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about giving a gift to a friend using the verb 'يُعطي'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أنا أُعطي صديقي هدية جميلة.
Imagine you are helping someone. Write a sentence saying that you are giving them your time.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أنا أُعطي وقتي لمساعدة الآخرين.
Complete the sentence: 'هو يُعطي ال... لل...' (He gives the ... to the ...).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هو يُعطي المال للفقراء.
ماذا يُعطي المعلم للطلاب؟
این متن را بخوانید:
المعلم يُعطي الطلاب واجبًا منزليًا. الطلاب يكتبون الواجب في المنزل. في اليوم التالي، المعلم يُراجع الواجبات.
ماذا يُعطي المعلم للطلاب؟
The passage states that the teacher gives the students homework.
The passage states that the teacher gives the students homework.
متى يُعطي الأب الأم الزهور؟
این متن را بخوانید:
أبي يُعطي أمي زهورًا كل أسبوع. هي تحب الزهور كثيرًا. هذا يُسعدها دائمًا.
متى يُعطي الأب الأم الزهور؟
The passage says 'كل أسبوع', which means every week.
The passage says 'كل أسبوع', which means every week.
لماذا يُعطي أحمد كتابه لصديقه؟
این متن را بخوانید:
أحمد يُعطي كتابه لصديقه ليقرأه. صديقه يشكره على ذلك. هما يحبان القراءة.
لماذا يُعطي أحمد كتابه لصديقه؟
The passage states 'ليقرأه', meaning 'so he can read it'.
The passage states 'ليقرأه', meaning 'so he can read it'.
This sentence means 'He gives the book.' 'هو' (huwa) is 'he', 'يعطي' (yu'ti) is 'gives', and 'الكتاب' (al-kitāb) is 'the book'. The standard Arabic sentence structure often places the verb after the subject.
This sentence means 'She gives the gift to her friend.' 'هي' (hiya) is 'she', 'تعطي' (tu'ti) is 'gives', 'الهدية' (al-hadiya) is 'the gift', and 'لصديقتها' (li-ṣadīqatihā) is 'to her friend'. The verb 'تعطي' follows the subject 'هي', and the object 'الهدية' comes before the indirect object 'لصديقتها'.
This sentence means 'I give money to the poor person.' 'أنا' (anā) is 'I', 'أعطي' (u'ti) is 'give', 'المال' (al-māl) is 'the money', and 'للفقير' (lil-faqīr) is 'to the poor person'. The subject-verb-object-indirect object order is followed.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'يُعطي' بشكل صحيح.
الفعل 'يُعطي' يعني أن شخصًا ما يقدم شيئًا لشخص آخر. في هذه الجملة، المعلم يقدم الدرس للطلاب.
أي من هذه الكلمات يمكن أن تحل محل 'يُعطي' في سياق 'تقديم المساعدة'؟
'يمنح' تعني أيضًا تقديم شيء لشخص ما، وغالبًا ما تستخدم في سياق المساعدة أو الهدايا.
ما هو المضاد للفعل 'يُعطي'؟
إذا كنت 'تُعطي' شيئًا، فإن الشخص الآخر 'يأخذ'ه منك.
جملة 'يُعطي الكلب صاحبه الكرة' صحيحة نحويًا ومعنى.
الفعل 'يُعطي' هنا يستخدم بشكل صحيح، فالكلب يعطي الكرة لصاحبه.
عبارة 'يُعطي الفاكهة طعمًا حلوًا' تستخدم 'يُعطي' بنفس معنى 'يقدم'.
في هذه الجملة، 'يُعطي' تعني 'يمنح' أو 'يكسب'، وليس 'يقدم' بالمعنى المادي لشيء ينتقل من يد إلى يد.
يمكن استخدام 'يُعطي' لوصف عملية التسبب في نتيجة معينة، مثل 'الجهد يُعطي النجاح'.
نعم، 'يُعطي' يمكن أن يعني أيضًا 'يؤدي إلى' أو 'يتسبب في'.
The speaker mentions what success gives.
Listen for what the government prioritizes giving.
The speaker advises against giving certain things.
این را بلند بخوانید:
يُعطي التفكير النقدي للفرد القدرة على تحليل المشكلات.
تمرکز: يُعطي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
كيف يمكن للمؤسسات أن تُعطي الأمل للمجتمعات المحرومة؟
تمرکز: تُعطي الأمل
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
المعرفة تُعطي القوة، لكن الحكمة تُعطي التوجيه الصحيح.
تمرکز: تُعطي القوة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 30 درست
نمره کامل!
Summary
Remember يُعطي (yuʿṭī) is a fundamental verb for expressing the action of giving in Arabic.
- يُعطي is an A2 level Arabic verb.
- It means 'to give' or 'to hand over'.
- Used when you transfer something to someone else.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
أَعَدَّ
A2آماده کردن چیزی یا مهیا کردن وسایل برای یک هدف خاص.
عاش
A1یعنی زنده بودن و در دنیا وجود داشتن.
أَعْطَى
A2یعنی چیزی رو به کس دیگهای دادن، مثل اینکه دستش بدی.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2بعد از ظهر، بین ظهر و غروب آفتاب.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2یه روز خاص برای جشن گرفتن، مثل تولد یا یه عید مذهبی.
عِيد
A2یه روز خاص برای جشن گرفتن، شادی کردن یا استراحت کردن از کارهای روزمره.
عيش
B1شیوه زندگی یا وسیلهای برای تأمین معاش و زنده ماندن.
أبريل
A2این ماه چهارم تقویم میلادی است و بعد از فروردین میآید.