يهمل
يهمل in 30 Sekunden
- Yahmil (يهمل) means to neglect, to fail to care for properly.
- It implies a lack of attention, effort, or responsibility.
- Used for people, tasks, health, objects, and more.
- Commonly translated as 'to neglect' or 'to be remiss'.
- Meaning
- The Arabic verb "يهمل" (yahmil) signifies a failure to give something or someone the necessary attention, care, or effort. It implies a lack of responsibility or diligence, leading to something being left undone, uncared for, or not properly maintained. This can range from neglecting personal hygiene or health to failing to complete tasks at work or school, or even overlooking the needs of loved ones. It’s about a conscious or unconscious oversight that has negative consequences due to a lack of proper attention.
- Usage
- People use "يهمل" when they want to express that something or someone has been disregarded or not looked after adequately. For example, a parent might say their child is being neglected if they are not being fed or clothed properly. A student might be accused of neglecting their studies if they consistently skip classes and don't do their homework. In a professional setting, an employee might be reprimanded for neglecting their duties, meaning they are not performing the tasks required of them. The word can also apply to inanimate objects or abstract concepts, such as neglecting one's health, which means not taking proper care of one's body, or neglecting an opportunity, which means letting it pass by without acting on it. The context will usually make it clear what is being neglected and to what extent.
The student يهمل his homework, and his grades are suffering.
- Examples in Context
- A doctor might warn a patient, "لا تهمل صحتك" (Do not neglect your health). This is a common warning to encourage people to take care of themselves. In a household context, a parent might scold a child saying, "لماذا تهمل غرفتك؟" (Why do you neglect your room?). This implies the room is messy and not being tidied up. At work, a manager might say, "يجب ألا نهمل التفاصيل الصغيرة" (We must not neglect the small details), emphasizing the importance of thoroughness in their tasks. The verb can also be used in a more passive sense, like "المبنى القديم يهمل" (The old building is neglected), meaning it's falling into disrepair due to a lack of maintenance. The core idea is always about a deficit in care or attention.
- Verb Conjugation
- "يهمل" is a present tense verb. Its root letters are ه-م-ل (h-m-l). It conjugates according to the subject and tense. For example, in the present tense, it's "يهمل" (he neglects), "تهمل" (she neglects/you (m.sg.) neglect), "أهمل" (I neglect), "نهمَل" (we neglect), "يهملون" (they neglect), "يهملن" (they (f.pl.) neglect), "تهملون" (you (m.pl.) neglect), "تهملن" (you (f.pl.) neglect). The imperative form (command) is "اهمِل" (neglect! - m.sg.). The past tense is "أهمل" (he neglected). Understanding these conjugations is crucial for using the verb correctly in different sentence structures.
- Sentence Structure
- The verb "يهمل" typically follows a structure where the subject comes first, followed by the verb, and then the object or the thing being neglected. For example, "الطالب يهمل دروسه" (The student neglects his lessons). The object "دروسه" (his lessons) is what is being neglected. It can also be used with prepositions to specify the area of neglect, such as "يهمل في عمله" (He neglects in his work). The verb can also be used intransitively, meaning it doesn't require a direct object, as in "الحديقة يهمل" (The garden is neglected), implying a general state of disrepair. It's important to pay attention to the subject-verb agreement and the direct or indirect object to form grammatically correct and meaningful sentences.
If you تهمل your health, you will face problems later.
- Examples
- Here are some examples of how "يهمل" is used in sentences:
1. **Subject + Verb + Object:** "المزارع يهمل حقله." (The farmer neglects his field.)
2. **Subject + Verb + Prepositional Phrase:** "الطبيب يهمل في توعية المرضى." (The doctor neglects in educating patients.)
3. **Imperative Form:** "يا ابني، لا تهمل صلاتك!" (My son, do not neglect your prayers!)
4. **Past Tense:** "لقد أهمل صيانة السيارة لشهور." (He neglected maintaining the car for months.)
5. **Passive implication:** "هذا المشروع يهمل منذ فترة." (This project has been neglected for a while.)
- Everyday Conversations
- You'll frequently hear "يهمل" in casual conversations among friends, family, and colleagues. For instance, someone might complain, "أنا أشعر أنني أهمل هواياتي بسبب ضغط العمل" (I feel like I'm neglecting my hobbies because of work pressure). Parents often use it when talking about their children's responsibilities: "ابنتي تهمل واجباتها المدرسية" (My daughter neglects her school homework). It's also common in discussions about household chores: "زوجي يهمل ترتيب السيارة" (My husband neglects tidying the car). The word carries a sense of mild criticism or concern about a lack of attention.
- Media and Public Discourse
- In news reports, documentaries, and public service announcements, "يهمل" is used to highlight societal issues. For example, reports on child welfare might discuss the consequences of parents who "يهملون" their children. Discussions about public services might mention government bodies that "يهملون" the maintenance of infrastructure. Public health campaigns often use phrases like "لا تهمل الأعراض" (Don't neglect the symptoms) to encourage early medical attention. The word lends a serious tone when discussing issues of responsibility and care in a broader societal context.
The government was criticized for allowing the historical sites to be يهمل.
- Educational Settings
- In schools and universities, teachers and professors might use "يهمل" to describe students who are not performing up to their potential. A teacher might say to a student, "أنت طالب ذكي، لكنك تهمل دراستك" (You are a smart student, but you neglect your studies). This is a common way to address academic underachievement. The verb can also be used when discussing the importance of consistent effort in learning: "من الضروري ألا نهمل مراجعة الدروس" (It is essential that we do not neglect reviewing the lessons).
- Confusing with Similar Verbs
- A common mistake is confusing "يهمل" with verbs that have similar meanings but different nuances. For instance, "يتجاهل" (yatajāhal) means to ignore or disregard someone or something deliberately. While both involve a lack of attention, "يهمل" implies a failure to care for or maintain properly, often due to negligence or oversight, whereas "يتجاهل" is more about actively choosing not to acknowledge or respond. For example, you might say, "هو يتجاهل رسائلي" (He ignores my messages), meaning he sees them but doesn't reply. But if he doesn't maintain his car properly, leading to its breakdown, you would say, "هو يهمل صيانة سيارته" (He neglects his car's maintenance). Another verb, "ينسى" (yansá), means to forget. While forgetting something might lead to neglect, they are not the same. You forget to do something, but you neglect to do it over a period, implying a sustained lack of attention. Using "يهمل" when one simply forgot an isolated instance would be inaccurate.
- Incorrect Conjugation
- Learners sometimes struggle with the correct conjugation of "يهمل" based on the subject and tense. For example, using the singular form when the subject is plural, or vice versa. A common error would be saying "هم يهمل واجباتهم" (They neglects their duties) instead of the correct plural form "هم يهملون واجباتهم". Similarly, confusing the present tense with the past tense can lead to misunderstandings. For example, using "يهمل" when referring to a past action that is completed, instead of the past tense form "أهمل". Always ensure the verb form matches the subject and the intended tense.
A common mistake is to use "يهمل" when "يتجاهل" is more appropriate, confusing a lack of care with active avoidance.
- Misunderstanding the Scope
- Another pitfall is misinterpreting the scope of "يهمل". It's not just about forgetting something once; it implies a pattern of insufficient attention or care. Using it for a single instance of oversight can be an exaggeration. For example, if you forget to water a plant once, you might say "نسيت أن أسقي النبات" (I forgot to water the plant). If you consistently forget to water it, and it starts to wilt, then you can say "أنا أهمل النبات" (I neglect the plant). Applying "يهمل" to a minor, isolated mistake diminishes its meaning and can sound overly critical. It's important to reserve "يهمل" for situations where there's a sustained lack of proper care or attention.
- يتجاهل (yatajāhal) - To ignore
- While both "يهمل" and "يتجاهل" involve a lack of attention, "يتجاهل" implies a more active, conscious decision to disregard something or someone. You might "يتجاهل" a person's request, meaning you deliberately don't respond. You "يهمل" your duties, meaning you fail to perform them properly due to lack of care or diligence.
Example: "هو يتجاهل نصائحي" (He ignores my advice - he hears them but chooses not to act).
Example: "هو يهمل نصائحي" (He neglects my advice - he doesn't take them seriously and doesn't implement them, leading to negative consequences). - يُقصّر (yuqaṣṣir) - To fall short, to be remiss
- "يُقصّر" means to not fulfill one's obligations or responsibilities adequately. It's very close to "يهمل" but often focuses more on the failure to meet a standard or expectation. "يهمل" can imply a lack of care in general, while "يُقصّر" often suggests a specific deficiency in effort or performance.
Example: "الموظف قصّر في أداء مهامه" (The employee fell short in performing his tasks - he didn't do them as well as he should have).
Example: "المزارع يهمل أرضه" (The farmer neglects his land - it's overgrown and uncared for).
While "يهمل" means to neglect, "يُقصّر" means to fall short of expectations or standards.
- يُهمَل (yuhmal) - To be neglected (passive)
- This is the passive form of "يهمل". It means that something or someone is being neglected. It's important to distinguish between the active verb "يهمل" (one neglects) and the passive verb "يُهمَل" (is neglected).
Example: "الطفل يُهمَل في المنزل" (The child is neglected at home). This is different from saying "الأب يهمل ابنه" (The father neglects his son). - إهمال (ihmāl) - Neglect (noun)
- This is the verbal noun (masdar) of "يهمل", meaning "neglect" or "negligence". It refers to the act or state of neglecting.
Example: "إهمال الصيانة يؤدي إلى تلف المعدات." (Neglecting maintenance leads to equipment damage). This noun form is very common and useful.
How Formal Is It?
"يجب على المؤسسات ألا تهمل مسؤولياتها تجاه المجتمع."
"هو يهمل غرفته كثيراً."
"يا ولد، لا تهمل أكلك!"
"إذا كنت تهمل ألعابك، ستصبح متسخة."
Wusstest du?
The concept of 'neglect' in Arabic, derived from the root H-M-L, is quite literal. It implies leaving something as if it were abandoned, without the necessary upkeep or attention. This is why the noun 'إهمال' (ihmāl) often carries a strong connotation of something being left to deteriorate.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'h' too softly or omitting it.
- Incorrect vowel sound for the 'e'.
- Misplacing stress on the second syllable.
Schwierigkeitsgrad
The verb 'يهمل' is relatively common in everyday contexts. Understanding its core meaning of neglect is straightforward. However, recognizing its nuances and distinguishing it from similar verbs like 'يتجاهل' requires more practice. The verb itself is not complex grammatically, but its application in various scenarios can be nuanced.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Verb Conjugation (Present Tense - Masculine Singular)
هو يهمل (He neglects).
Verb Conjugation (Present Tense - Feminine Singular)
هي تهمل (She neglects).
Imperative Mood (Masculine Singular)
اهمِل! (Neglect!)
Past Tense (Third Person Masculine Singular)
هو أهمل (He neglected).
Passive Voice (Present Tense)
المبنى يُهمل (The building is neglected).
Beispiele nach Niveau
هو يهمل واجبه.
He neglects his duty.
Simple present tense, masculine singular subject.
هي تهمل دروسها.
She neglects her lessons.
Present tense, feminine singular subject.
لا تهمل صحتك.
Do not neglect your health.
Imperative negative, addressing a masculine singular person.
نحن نهمل واجبنا.
We neglect our duty.
Present tense, first person plural subject.
هم يهملون العمل.
They neglect the work.
Present tense, masculine plural subject.
أنت تهمل سيارتك.
You neglect your car.
Present tense, second person masculine singular subject.
القطة تهمل ألعابها.
The cat neglects its toys.
Present tense, feminine singular subject (animal).
الولد يهمل غرفته.
The boy neglects his room.
Present tense, masculine singular subject.
لقد أهمل الطالب التحضير للامتحان.
The student neglected to prepare for the exam.
Past tense, masculine singular subject.
إذا كنت تهمل عملك، ستواجه مشاكل.
If you neglect your work, you will face problems.
Conditional sentence, present tense, masculine singular subject for 'you'.
لا تهمل طلب العلم.
Do not neglect the pursuit of knowledge.
Imperative negative, addressing a masculine singular person.
بعض الناس يهملون صحة كبار السن.
Some people neglect the health of the elderly.
Present tense, plural subject.
المبنى القديم يهمل منذ سنوات.
The old building has been neglected for years.
Present tense, passive implication, masculine singular subject (building).
لقد أهملتُ صيانة سيارتي.
I neglected my car's maintenance.
Past tense, first person singular subject.
تهمل الأم أحياناً في متابعة واجبات أطفالها.
A mother sometimes neglects to follow up on her children's homework.
Present tense, feminine singular subject.
لا تهملوا نصائح الأطباء.
Do not neglect the doctors' advice.
Imperative negative, addressing a plural subject.
كانت تهمل صحتها بسبب انشغالها.
She was neglecting her health due to her busyness.
Past continuous tense, feminine singular subject.
التقصير في صيانة المعدات يؤدي إلى إهمالها.
Falling short in equipment maintenance leads to its neglect.
Uses the noun 'إهمال' (neglect) and the verb 'يؤدي إلى' (leads to).
لا يمكنك أن تهمل مسؤولياتك الاجتماعية.
You cannot neglect your social responsibilities.
Modal verb 'يمكنك' (you can) with negation, masculine singular subject for 'you'.
أشعر أنني أهملتُ تطوير مهاراتي.
I feel I have neglected developing my skills.
Present perfect feel using past tense 'أهملتُ' with 'أشعر أنني' (I feel that I).
المزارعون الذين يهملون أراضيهم يخسرون محاصيلهم.
Farmers who neglect their lands lose their crops.
Relative clause with present tense verb.
يجب علينا ألا نهمل أهمية التعليم المستمر.
We must not neglect the importance of continuous learning.
Modal verb 'يجب علينا' (we must) with negation, first person plural subject.
المقصر في عمله يُعتبر مهملاً.
One who is remiss in his work is considered neglectful.
Uses 'المقصر' (the one who falls short) and passive 'يُعتبر' (is considered).
إذا أهملتَ النصائح، فستندم.
If you neglect the advice, you will regret it.
Conditional sentence, past tense for the condition, future for the result.
كانت هناك دعاوى ضد الشركة بسبب إهمالها في توفير بيئة عمل آمنة.
There were lawsuits against the company due to its neglect in providing a safe working environment.
Uses the noun 'إهمال' and discusses legal implications.
لا ينبغي أن نهمل دور التكنولوجيا في التعليم الحديث.
We should not neglect the role of technology in modern education.
Modal verb 'ينبغي' (should) with negation, first person plural subject.
أشعر بأن المجتمع يهمل ذوي الاحتياجات الخاصة.
I feel that society neglects people with special needs.
Present tense, plural subject (society).
التقصير في التخطيط الاستراتيجي سيؤدي حتماً إلى إهمال الفرص.
Falling short in strategic planning will inevitably lead to neglecting opportunities.
Uses 'التقصير' (falling short) and 'إهمال' (neglecting) in a business context.
إن إهمال الجوانب الأخلاقية في العمل قد يؤدي إلى عواقب وخيمة.
Neglecting the ethical aspects of work can lead to severe consequences.
Starts with the noun 'إهمال' as the subject.
كان من المؤسف أن نرى كيف أهملوا الحفاظ على هذا الموقع التاريخي.
It was regrettable to see how they neglected the preservation of this historical site.
Past tense, third person plural subject, focus on historical preservation.
لا تدع ضغوط الحياة تجعلك تهمل صحتك النفسية.
Don't let life's pressures make you neglect your mental health.
Imperative negative with a causative structure.
المسؤولون الذين يهملون مصالح الشعب يواجهون غضباً شعبياً.
Officials who neglect the interests of the people face public anger.
Relative clause with present tense verb and discussion of political consequences.
إن التراخي في الرقابة الحكومية قد يؤدي إلى تفشي الفساد وإهمال حقوق المواطنين.
Laxity in government oversight can lead to the spread of corruption and the neglect of citizens' rights.
Complex sentence structure, uses 'التراخي' (laxity) and 'إهمال' (neglect) in a political context.
ينبغي على الأفراد ألا يهملوا أهمية التنوع البيولوجي في الحفاظ على توازن النظام البيئي.
Individuals should not neglect the importance of biodiversity in maintaining the balance of the ecosystem.
Uses 'ينبغي' (should) and discusses environmental issues.
لقد أهملت الأجيال السابقة غالباً الحفاظ على التراث الثقافي، مما ترك عبئاً ثقيلاً على الأجيال اللاحقة.
Previous generations often neglected the preservation of cultural heritage, leaving a heavy burden on subsequent generations.
Past tense, discusses heritage and intergenerational responsibility.
إن السمة المميزة للإهمال ليست مجرد عدم القيام بشيء، بل هي الفشل في الوفاء بواجب الرعاية.
The defining characteristic of neglect is not just not doing something, but the failure to fulfill a duty of care.
Definitional statement using the noun 'إهمال' and 'واجب الرعاية' (duty of care).
تُعدّ الاستثمارات في البنية التحتية الحيوية مؤشراً على ما إذا كانت الحكومة تهمل رفاهية مواطنيها.
Investments in vital infrastructure are an indicator of whether the government neglects its citizens' well-being.
Discusses governance and citizen welfare, uses 'تهمل' in a conditional sense.
لم يكن لديهم عذر لكي يهملوا سلامة العمال.
They had no excuse to neglect the workers' safety.
Uses 'لِـ' (to) with the subjunctive verb and discusses workplace safety.
إن إهمال الجوانب النفسية في العلاج الطبي قد يؤدي إلى انتكاسات غير متوقعة.
Neglecting the psychological aspects of medical treatment can lead to unexpected relapses.
Discusses medical treatment and psychological well-being.
يجب على المؤسسات الأكاديمية أن تتجنب إهمال التخصصات الإنسانية في سبيل التركيز على العلوم البحتة.
Academic institutions must avoid neglecting humanities disciplines in favor of focusing on pure sciences.
Uses 'تتجنب' (avoid) and discusses academic priorities.
إن التذرع بالظروف القاهرة لا يعفي الأفراد من مسؤوليتهم تجاه عدم إهمال واجباتهم الأساسية.
Invoking force majeure does not absolve individuals of their responsibility towards not neglecting their basic duties.
Uses sophisticated legal and philosophical terms like 'التذرع بالظروف القاهرة' (invoking force majeure) and 'يعفي من' (absolve from).
تكمن الخطورة في أن إهمال التحديات البيئية الراهنة قد يجعل جهود التكيف المستقبلية عقيمة.
The danger lies in that neglecting current environmental challenges may render future adaptation efforts futile.
Discusses long-term environmental consequences and uses abstract concepts.
لقد أدت سياسات التقشف المتعاقبة إلى إهمال متعمد للخدمات الاجتماعية الأساسية.
Successive austerity policies have led to the deliberate neglect of essential social services.
Discusses socio-economic policies and intentional neglect.
إن إهمال التطورات التكنولوجية المتسارعة في مجال الذكاء الاصطناعي سيضعف القدرة التنافسية لأي أمة.
Neglecting the rapid technological advancements in artificial intelligence will weaken any nation's competitiveness.
Discusses global competitiveness and technological trends.
يُعدّ إهمال الجذور الثقافية في سياق العولمة تهديداً للهوية الوطنية.
Neglecting cultural roots in the context of globalization is a threat to national identity.
Discusses globalization, cultural identity, and abstract threats.
كانت هناك إدانة واسعة النطاق لقرار الحكومة إهمال البنية التحتية المتقادمة.
There was widespread condemnation of the government's decision to neglect outdated infrastructure.
Discusses public opinion and governmental decisions regarding infrastructure.
إن إهمال الصحة الوقائية هو وصفة مؤكدة لمشاكل صحية مزمنة في المستقبل.
Neglecting preventive healthcare is a sure recipe for chronic health problems in the future.
Discusses preventive measures and long-term health outcomes.
يجب على الباحثين ألا يهملوا التداعيات الأخلاقية لأبحاثهم، مهما بدت النتائج واعدة.
Researchers must not neglect the ethical implications of their research, however promising the results may seem.
Discusses research ethics and potential unintended consequences.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To neglect in a particular area or aspect. It often implies a specific deficiency.
هو يهمل في أداء واجباته.
— Complete neglect. This emphasizes the total lack of care.
كانت السيارة في حالة إهمال تام.
— The result of neglect. This phrase connects the action of neglecting with its consequences.
تدهور المبنى كان نتيجة الإهمال.
— A neglectful person. This describes someone characterized by their tendency to neglect things.
إنه شخص مهمل في مواعيده.
— Avoid neglect. A call to action to prevent carelessness.
من الضروري تجنب الإهمال في الأمور الهامة.
— Because of neglect. This phrase explains a cause for something negative.
الحادث وقع بسبب الإهمال.
— Neglect of duty. A specific type of neglect related to responsibilities.
إهمال الواجب جريمة.
— Medical neglect. Refers to the failure to provide adequate medical care.
تمت معاقبة الطبيب بتهمة الإهمال الطبي.
— Intentional neglect. This highlights that the neglect is not accidental but deliberate.
كان إهماله متعمدًا لإلحاق الضرر بالشركة.
Wird oft verwechselt mit
While both involve a lack of attention, 'يهمل' implies a failure to care for or maintain properly due to negligence, whereas 'يتجاهل' is a deliberate act of ignoring or disregarding.
'ينسى' means to forget an instance, while 'يهمل' implies a continuous or repeated lack of care over time.
'يُقصّر' means to fall short of a standard or expectation, often implying insufficient effort, whereas 'يهمل' is a broader neglect of care or duty.
Redewendungen & Ausdrücke
— Literally 'to leave the rope loose'. It means to give someone or something complete freedom without any control or supervision, often leading to neglect or misbehavior.
تركوا الطفل يلعب وحده، وهذا يعتبر ترك الحبل على الغارب.
Informal— Literally 'to put something in the back drawer'. It means to postpone or neglect dealing with an issue or task, pushing it aside indefinitely.
مشكلة الديون هذه، أنا أضعها في الدرج الخلفي حالياً.
Informal— Literally 'to throw the ball into others' court'. It means to shift responsibility or blame onto someone else, often implying a neglect of one's own duties.
عندما سُئل عن التأخير، رمى الكرة في ملعب الآخرين.
Informal— Lack of concern or indifference. This phrase describes a state of not caring, which is a core component of neglect.
يظهر عدم اكتراثه بالمشاكل التي تواجهنا.
Neutral— Falling short in one's duty. This is a more formal way of saying someone has neglected their responsibilities.
التقصير في الواجب يعرضك للمساءلة.
Formal— To let things take their course, often implying a passive acceptance of a situation without intervention, which can lead to neglect.
بدلاً من حل المشكلة، ترك الأمور تسير.
Neutral— To turn a blind eye to; to overlook deliberately. This is a form of intentional neglect or ignoring a problem.
المدير غض الطرف عن مخالفات الموظفين.
Formal/Neutral— Neglect of assets. This is a specific type of neglect related to valuable possessions or resources.
إهمال الأصول يؤدي إلى خسائر كبيرة.
Formal— Wasting opportunities. This is a consequence of neglect, where chances are missed due to a lack of attention or action.
إهماله للدراسة أدى إلى تضييع الفرص.
Neutral— Indifference; lack of concern. Similar to 'عدم الاكتراث', this emphasizes a lack of engagement or care.
عدم المبالاة تجاه معاناة الآخرين أمر مؤسف.
NeutralLeicht verwechselbar
Both verbs describe a lack of attention towards something or someone.
'يهمل' implies a failure to provide proper care or attention, often leading to deterioration or incompletion. It's about negligence. 'يتجاهل', on the other hand, is a conscious decision to ignore or disregard something, even if one is aware of it. For example, you might 'يهمل' your car's maintenance, causing it to break down, while you might 'يتجاهل' a friend's call.
هو <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>يهمل</mark> صحته (He neglects his health - doesn't care for it). هو <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>يتجاهل</mark> نصائحي (He ignores my advice - he hears it but doesn't act on it).
Forgetting something can sometimes lead to neglecting it.
'ينسى' means to fail to remember something at a specific moment. 'يهمل' implies a sustained lack of attention or care over a period. You might forget to water a plant once (ينسى), but if you consistently fail to water it and it dies, you have neglected it (يهمل).
لقد <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>نسيت</mark> موعد الطبيب (I forgot the doctor's appointment). أنا <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>أهمل</mark> تمارين الرياضة (I neglect exercise).
Both verbs describe a failure to meet a standard or fulfill an obligation.
'يُقصّر' means to fall short of a required standard or to be remiss in fulfilling an obligation. It often implies a deficiency in effort or performance. 'يهمل' is a broader term for neglect, a lack of care or attention that can lead to negative consequences. You might 'يُقصّر' in a test by not answering all questions, but you 'تهمل' your studies if you consistently skip classes and don't do homework.
الموظف <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>قصّر</mark> في إنجاز التقرير (The employee fell short in completing the report - it wasn't done well enough). الموظف <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>يهمل</mark> مهامه (The employee neglects his tasks - he doesn't do them properly).
It is the passive form of the same root, meaning 'to be neglected'.
'يهمل' is the active verb, meaning 'someone neglects something'. 'يُهمَل' is the passive verb, meaning 'something is neglected'. The subject of 'يهمل' is the one doing the neglecting, while the subject of 'يُهمَل' is the one being neglected.
الأب <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>يهمل</mark> ابنه (The father neglects his son). الابن <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>يُهمَل</mark> (The son is neglected).
It is the verbal noun derived from 'يهمل'.
'يهمل' is a verb, an action. 'إهمال' is a noun, referring to the act or state of neglect itself. You 'يهمل' (verb), and the result is 'إهمال' (noun).
هو <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>يهمل</mark> صحته (He neglects his health). <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>إهمال</mark> الصحة مضر (Neglecting health is harmful).
Satzmuster
Subject + يهمل + Object
الولد يهمل ألعابه.
لا + تهمل + Object
لا تهمل واجباتك.
فاعل + يهمل + في + المجال
هو يهمل في دراسته.
لقد + أهمل + Object
لقد أهملتُ السيارة.
كان + يهمل + Object
كانت تهمل صحتها.
اسم المصدر (إهمال) + يؤدي إلى + نتيجة
إهمال الصيانة يؤدي إلى مشاكل.
ينبغي ألا + يهمل + Object
ينبغي ألا نهمل أهمية الوقت.
التذرع بـ + سبب + لا يعفي من + إهمال + واجب
الظروف لا تعفي من إهمال الواجب.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High
-
Confusing 'يهمل' with 'يتجاهل'.
→
'يهمل' (neglect) vs. 'يتجاهل' (ignore).
People often use 'يهمل' when they mean 'يتجاهل'. 'يهمل' implies a lack of care or maintenance, while 'يتجاهل' is a deliberate act of not acknowledging or responding. For example, you neglect your car's upkeep, but you ignore a beggar.
-
Incorrect conjugation for plural subjects.
→
He neglects (هو يهمل) vs. They neglect (هم يهملون).
A common error is using the singular verb form for a plural subject. Remember to add the 'ون' suffix for masculine plural subjects in the present tense.
-
Using 'يهمل' for a single instance of forgetting.
→
Use 'ينسى' (to forget) for a single instance, and 'يهمل' for a pattern of neglect.
'يهمل' implies a sustained lack of attention or care, not just forgetting something once. If you forget to water a plant once, you 'نسيت'. If it dies because you always forget, you 'أهملت' it.
-
Using the active verb when the passive is needed.
→
The car is neglected (السيارة تُهمَل) vs. He neglects the car (هو يهمل السيارة).
Learners sometimes fail to distinguish between the active verb 'يهمل' (subject neglects) and the passive verb 'يُهمَل' (subject is neglected). Ensure the subject is the agent of neglect in the active voice and the recipient in the passive voice.
-
Confusing 'يهمل' with 'يُقصّر'.
→
'يهمل' (neglect) vs. 'يُقصّر' (fall short/be remiss).
'يهمل' is about a lack of care or attention, leading to deterioration. 'يُقصّر' is about failing to meet a standard or fulfill an obligation adequately, often implying insufficient effort. You neglect your duties by not doing them properly; you fall short of expectations by not meeting a certain quality.
Tipps
Mastering 'Neglect'
The verb 'يهمل' (yahmil) is your go-to for expressing neglect. Remember it applies to everything from personal health ('يهمل صحته') to tasks ('يهمل واجباته') and even objects ('يهمل سيارته'). Think of it as failing to give something the care it deserves.
Conjugation is Key
Pay attention to how 'يهمل' changes based on who is doing the neglecting (subject) and when (tense). For example, 'أنا أهمل' (I neglect), 'هو يهمل' (He neglects), 'هم يهملون' (They neglect), and 'لقد أهمل' (He neglected).
Context Matters
While 'يهمل' is generally negative, the severity can vary. Neglecting your room is different from neglecting your child's safety. Always consider the context to understand the full implication.
Beyond 'Ignore'
Don't confuse 'يهمل' (neglect) with 'يتجاهل' (ignore). 'يهمل' is about lack of care; 'يتجاهل' is about deliberate disregard. You neglect your duties, but you ignore warnings.
Link to 'Hamid'
Create a mnemonic: Imagine someone named Hamid who is always lazy and 'leaves' things undone. Hamid 'yahmil's' everything. This connection can help you recall the meaning.
Practice with the Noun
Learn the noun form 'إهمال' (ihmāl - neglect). Use it in phrases like 'نتيجة الإهمال' (result of neglect) or 'إهمال متعمد' (intentional neglect) to broaden your vocabulary.
Mind the 'H'
The 'h' in 'يهمل' is a guttural sound from the back of the throat. Practice saying it correctly to avoid confusion with similar-sounding words.
Responsibility is Valued
In Arabic cultures, diligence and responsibility are highly valued. Therefore, 'يهمل' often carries a stronger moral weight than simply 'neglecting' might in some English contexts.
Know the Passive Form
Be aware of the passive form 'يُهمَل' (yuhmal), meaning 'to be neglected'. This is crucial for understanding sentences where the subject is the recipient of the neglect.
Expand Your Lexicon
Explore related words like 'يُقصّر' (to fall short) and 'يهتم' (to care for) to express a wider range of ideas related to duty and attention.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of someone named 'Hamid' (similar sound to H-M-L) who is very lazy. Hamid always 'leaves' his chores undone and 'leaves' his room messy. So, Hamid 'yahmil' (neglects) everything.
Visuelle Assoziation
Imagine a garden that is completely overgrown with weeds and dry plants. It looks abandoned. This is a visual representation of 'يهمل' – a place or thing left without care.
Word Web
Herausforderung
For the next week, try to identify at least three instances where the word 'يهمل' or its derivatives are used in Arabic media (news, social media, movies). Write down the sentence and explain what is being neglected.
Wortherkunft
The Arabic root letters for 'يهمل' are ه-م-ل (h-m-l). This root is associated with concepts of leaving something, abandoning it, or letting it go. The verb 'يهمل' specifically evolved to mean leaving something without proper care or attention.
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning of the root H-M-L relates to leaving something behind, abandoning it, or letting it be. This sense of 'leaving' or 'abandoning' is the core from which the meaning of 'neglect' arises.
SemiticKultureller Kontext
The word 'يهمل' can be sensitive, especially when referring to people, as it implies a lack of care that can cause harm or distress. Using it should be done thoughtfully, with an understanding of the potential negative connotations.
In English-speaking cultures, 'neglect' is also a serious issue, particularly concerning child welfare and elder care. However, the specific moral weight attached to it might vary. The Arabic context often imbues 'إهمال' with a stronger sense of religious or societal obligation.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Discussing personal health and well-being.
- لا تهمل صحتك.
- إهمال الأعراض.
- الاهتمام بالصحة الوقائية.
Talking about academic responsibilities.
- يهمل واجباته.
- إهمال الدراسة.
- لا تهمل دروسك.
Describing professional duties and performance.
- يهمل عمله.
- تقصير في الأداء.
- مسؤوليات العمل.
Addressing family and child-rearing.
- يهمل أطفاله.
- تربية الأطفال.
- رعاية الأسرة.
Discussing maintenance of property or objects.
- يهمل صيانة السيارة.
- إهمال المبنى.
- الحفاظ على الممتلكات.
Gesprächseinstiege
"Have you ever felt like you were neglecting something important due to being busy?"
"What are some common things people neglect in their daily lives?"
"How can we encourage people not to neglect their health?"
"What are the consequences of neglecting one's responsibilities?"
"In your opinion, what's the biggest mistake people make when they neglect something?"
Tagebuch-Impulse
Reflect on a time you neglected a task or responsibility. What happened as a result, and what did you learn from it?
Write about a situation where you observed someone else neglecting something important. How did it make you feel, and what did you think about the situation?
Consider the importance of 'not neglecting' certain aspects of life, such as relationships, health, or personal growth. What steps can you take to ensure you are not neglecting these areas?
Describe a scenario where neglecting a small detail led to a larger problem. What was the detail, and how did the neglect escalate?
Imagine you are advising someone who tends to neglect things. What advice would you give them to help them become more diligent and attentive?
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen'يهمل' (yahmil) means to neglect, to fail to give proper care or attention, often leading to something falling into disrepair or not being completed. It implies a lack of diligence. 'يتجاهل' (yatajāhal), on the other hand, means to deliberately ignore or disregard something or someone. It's a conscious choice to pay no attention. For example, if you don't maintain your car, you 'تهمل' it. If you see a text message and choose not to reply, you 'تتجاهل' it.
Yes, 'يهمل' can absolutely be used for inanimate objects. For instance, one might say 'يهمل صيانة السيارة' (neglect car maintenance) or 'يهمل المبنى القديم' (neglect the old building). This implies that the object is not being looked after properly and is likely deteriorating as a result.
The noun form is 'إهمال' (ihmāl), which means 'neglect' or 'negligence'. You can use it to talk about the state or act of neglecting something. For example, 'إهمال الواجبات يؤدي إلى الرسوب' (Neglecting duties leads to failure).
The first-person singular present tense form of 'يهمل' is 'أهمل' (aḥmal). So, you would say 'أنا أهمل' (Ana aḥmal) meaning 'I neglect'.
Generally, yes. The core meaning of 'يهمل' implies a failure or deficiency in care or attention, which is usually viewed negatively. While the degree of negativity can vary with context, it almost always carries a connotation of something being wrong or lacking due to insufficient attention.
The most direct antonym is 'يهتم' (yahtamm), meaning 'to care for' or 'to pay attention to'. Another common phrase is 'يعتني بـ' (yaʿtanī bi), which means 'to take care of'. So, instead of neglecting something, you would 'care for' or 'take care of' it.
Yes, it can. You might hear phrases like 'يهمل الأفكار الجديدة' (neglect new ideas) or 'يهمل النصائح' (neglect advice). This means that new ideas or advice are not being given proper consideration or acted upon.
The past tense for the third-person masculine singular is 'أهمل' (ahmala). For example, 'هو أهمل' (He neglected). The conjugation follows the standard past tense patterns for verbs of this form.
In legal contexts, 'يهمل' and its noun form 'إهمال' are crucial. They can refer to 'medical neglect' (إهمال طبي), 'negligence' in a professional capacity, or 'failure to uphold duties'. For example, a doctor might be accused of 'إهمال طبي' if they fail to provide adequate care.
While both relate to not meeting a standard, 'يهمل' is about a general lack of care or attention, often leading to deterioration. 'يُقصّر' means to fall short of a specific requirement or expectation, often implying insufficient effort or performance. You might 'يُقصّر' in an exam by not answering all questions, but you 'تهمل' your studies if you consistently skip classes.
Teste dich selbst 10 Fragen
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The verb "يهمل" (yahmil) is crucial for expressing the idea of neglect, which is a failure to provide necessary attention, care, or effort. It applies to a wide range of situations, from personal health and responsibilities to professional duties and societal issues. Understanding its nuances helps in accurately describing situations where something or someone is not being looked after properly.
- Yahmil (يهمل) means to neglect, to fail to care for properly.
- It implies a lack of attention, effort, or responsibility.
- Used for people, tasks, health, objects, and more.
- Commonly translated as 'to neglect' or 'to be remiss'.
Mastering 'Neglect'
The verb 'يهمل' (yahmil) is your go-to for expressing neglect. Remember it applies to everything from personal health ('يهمل صحته') to tasks ('يهمل واجباته') and even objects ('يهمل سيارته'). Think of it as failing to give something the care it deserves.
Conjugation is Key
Pay attention to how 'يهمل' changes based on who is doing the neglecting (subject) and when (tense). For example, 'أنا أهمل' (I neglect), 'هو يهمل' (He neglects), 'هم يهملون' (They neglect), and 'لقد أهمل' (He neglected).
Context Matters
While 'يهمل' is generally negative, the severity can vary. Neglecting your room is different from neglecting your child's safety. Always consider the context to understand the full implication.
Beyond 'Ignore'
Don't confuse 'يهمل' (neglect) with 'يتجاهل' (ignore). 'يهمل' is about lack of care; 'يتجاهل' is about deliberate disregard. You neglect your duties, but you ignore warnings.
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
عاق
A2Undankbar oder ungehorsam gegenüber den Eltern. Ein 'عاق' Kind verletzt seine familiären Pflichten schwer.
اِعْتَنَى
A2Sich um jemanden oder etwas kümmern.
عائلي
A2Familiär; die Familie betreffend. Bezieht sich auf Dinge oder Ereignisse, die innerhalb der Verwandtschaft stattfinden.
أعزب
A1Ledig. Er ist nicht verheiratet.
عضو
A2Jemand, der Teil einer Gruppe, eines Vereins oder einer Organisation ist.
عم
A1Onkel väterlicherseits; der Bruder des Vaters.
عمّ
A2Das ist der Bruder deines Vaters. Er ist ein naher männlicher Verwandter in deiner Familie.
عمّة
A2Eine 'Ammah' ist die Tante väterlicherseits, also die Schwester des Vaters.
عمة
A1Die Schwester deines Vaters.
عناق
A2Eine Umarmung. 'Die Umarmung am Flughafen war sehr herzlich.'