A1 Expression Neutral

আমার খিদে পেয়েছে

আমর খদ পয়ছ

I am hungry

Bedeutung

Stating the need for food.

🌍

Kultureller Hintergrund

Food is a central part of hospitality. If you say you are hungry, expect to be served a full meal, not just a snack. In Kolkata, street food culture is huge. Saying this phrase to a friend often leads to a trip for 'Phuchka' or 'Kathi Rolls'. The phrase is used identically. In rural areas, it's common to be invited into a stranger's home if you express hunger. Hunger is a recurring theme in poetry and prose, often symbolizing the struggles of the common man.

💡

Use 'Khub'

If you are really hungry, always add 'khub' (very) to sound more natural: 'Amar khub khide peyeche'.

⚠️

Avoid 'Ami'

Never say 'Ami khide peyechi'. It's the most common beginner mistake.

Bedeutung

Stating the need for food.

💡

Use 'Khub'

If you are really hungry, always add 'khub' (very) to sound more natural: 'Amar khub khide peyeche'.

⚠️

Avoid 'Ami'

Never say 'Ami khide peyechi'. It's the most common beginner mistake.

💬

Politeness

In a formal dinner, wait for the host to ask you if you're hungry before announcing it yourself.

🎯

The 'Pachche' variation

Use 'Amar khide pachche' if you want to sound like a native who is just beginning to feel the urge to eat.

Teste dich selbst

Fill in the correct pronoun form.

____ (I) খিদে পেয়েছে।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: আমার

In Bengali, physical sensations like hunger take the genitive pronoun 'Amar'.

Which of these is the most natural way to say 'I am very hungry'?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: আমার খুব খিদে পেয়েছে।

'Khub' (very) usually comes before the noun 'khide'.

Match the Bengali phrase to its English meaning.

Match them:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

All these sensations use the 'Amar ... peyeche' pattern.

Complete the dialogue.

A: তুমি কি এখন খাবে? B: হ্যাঁ, ____।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: আমার খিদে পেয়েছে

This is the standard response to an offer of food.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formal vs Informal Hunger

Formal
Khudha Hunger
Informal
Khide Hunger

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct pronoun form. Fill Blank A1

____ (I) খিদে পেয়েছে।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: আমার

In Bengali, physical sensations like hunger take the genitive pronoun 'Amar'.

Which of these is the most natural way to say 'I am very hungry'? Choose A1

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: আমার খুব খিদে পেয়েছে।

'Khub' (very) usually comes before the noun 'khide'.

Match the Bengali phrase to its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

All these sensations use the 'Amar ... peyeche' pattern.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: তুমি কি এখন খাবে? B: হ্যাঁ, ____।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: আমার খিদে পেয়েছে

This is the standard response to an offer of food.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'khide' is the colloquial version and 'khudha' is the formal version of the same word.

Yes, it's a great way to tell the waiter you are ready to order or that you are in a hurry.

Bengali uses the genitive case for physical sensations because they are seen as things that happen to you, not things you are.

You can say 'Amar prochondo khide peyeche' or the slang 'Pete chuchu kuraiche'.

No, it's usually seen as a compliment that you are comfortable enough to ask for food.

The past tense is 'Amar khide peyechilo' (I was hungry).

Simply say 'Tomar ki khide peyeche?'

In that case, 'khudha' is much better: 'khomotar khudha'.

Yes, you can just say 'Khide peyeche'.

It means 'has gotten' or 'has received'.

Verwandte Redewendungen

🔗

আমার তৃষ্ণা পেয়েছে

similar

I am thirsty

🔗

আমার ঘুম পেয়েছে

similar

I am sleepy

🔗

পেটে চুঁইচুঁই করছে

specialized form

My stomach is growling

🔗

আমি ক্ষুধার্ত

formal

I am famished

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!