B1 Collocation Formell

at gøre sit yderste

to do one's utmost

Bedeutung

Putting in maximum effort.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Danish work culture, 'at gøre sit yderste' is often linked to the concept of 'pålidelighed' (reliability). If you say this to a Dane, they will expect a very high standard of work. Across Scandinavia, there is a shared value of 'flid' (diligence). Doing your 'yderste' is seen as a moral duty in a welfare state where everyone must contribute. Danish sports commentators use this phrase to praise athletes who may not have won but showed incredible 'kampgejst' (fighting spirit). Danish schools focus on individual progress. Teachers often encourage students to 'gøre deres yderste' rather than just getting the highest grade.

🎯

Use in Interviews

This is a 'power phrase' in Danish job interviews. It signals that you are reliable and high-performing.

⚠️

Watch the Pronoun

Always double-check that your possessive pronoun matches your subject. 'Jeg gør sit yderste' is a very common learner error.

Bedeutung

Putting in maximum effort.

🎯

Use in Interviews

This is a 'power phrase' in Danish job interviews. It signals that you are reliable and high-performing.

⚠️

Watch the Pronoun

Always double-check that your possessive pronoun matches your subject. 'Jeg gør sit yderste' is a very common learner error.

💬

Modesty Matters

While the phrase is strong, Danes appreciate it most when the results speak for themselves. Don't say it if you can't back it up!

Teste dich selbst

Indsæt det rigtige ejestedord (possessive pronoun).

Jeg lover, at jeg vil gøre ___ yderste for at hjælpe dig.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mit

Since the subject is 'Jeg', the possessive must be 'mit'.

Hvilken sætning er mest formel og passende til en jobansøgning?

Vælg den bedste sætning:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg vil gøre mit yderste i denne stilling.

'At gøre sit yderste' is the most professional and committed choice.

Færdiggør dialogen.

Kunde: 'Kan I reparere min bil inden fredag?' Mekaniker: 'Det bliver svært, men vi vil ___ ___ ___.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gøre vores yderste

The mechanic is likely speaking for the shop (vores) and 'gøre vores yderste' is the standard phrase.

Match subjektet med den rigtige form af udtrykket.

Match:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Han -> gør sit yderste

Each subject requires its specific possessive pronoun.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Indsæt det rigtige ejestedord (possessive pronoun). Fill Blank B1

Jeg lover, at jeg vil gøre ___ yderste for at hjælpe dig.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mit

Since the subject is 'Jeg', the possessive must be 'mit'.

Hvilken sætning er mest formel og passende til en jobansøgning? Choose B1

Vælg den bedste sætning:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg vil gøre mit yderste i denne stilling.

'At gøre sit yderste' is the most professional and committed choice.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

Kunde: 'Kan I reparere min bil inden fredag?' Mekaniker: 'Det bliver svært, men vi vil ___ ___ ___.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gøre vores yderste

The mechanic is likely speaking for the shop (vores) and 'gøre vores yderste' is the standard phrase.

Match subjektet med den rigtige form af udtrykket. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Han -> gør sit yderste

Each subject requires its specific possessive pronoun.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Almost, but 'yderste' is stronger and more formal. It implies reaching your absolute limit.

Yes, but it might sound a bit dramatic unless you are talking about something serious like a marathon or a big favor.

In Danish, 'sit' is a reflexive possessive used when the subject is the owner. 'Han gør hans yderste' would mean he is doing someone else's best!

The past tense is 'gjorde sit yderste'. Example: 'Jeg gjorde mit yderste i går.'

Very much so. It's the standard way to describe a player who worked incredibly hard during a match.

Yes, 'yde' is a very common and slightly more professional alternative to 'gøre'.

No, it is very modern and frequently used in news, business, and daily life.

Focus on the rounded 'y' and the soft 'd'. It sounds like 'Uu-ther-steh'.

Yes, 'at give den gas' or 'at fyre den af' are common slang ways to say you're giving it your all.

Absolutely. It's perfect for professional emails to clients or colleagues.

Verwandte Redewendungen

🔗

at gøre sit bedste

similar

To do one's best.

🔗

at yde en indsats

similar

To make an effort.

🔗

at lægge sig i selen

idiom

To work very hard (literally: to lay oneself in the harness).

🔗

at strække sig langt

similar

To go to great lengths.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!