Bedeutung
To be very patient before getting angry.
Kultureller Hintergrund
The concept of 'Pyt' is closely linked to having a 'lang lunte'. 'Pyt' is a word used to dismiss minor frustrations. A person with a long fuse is someone who says 'pyt' often. In Danish job ads, 'robusthed' (robustness) and 'en lang lunte' are often used to describe the ideal candidate for high-pressure roles like social workers or nurses. There is a cultural value in Scandinavia of not showing too much emotion in public. Having a long fuse is seen as a sign of maturity and self-control. Modern Danish parenting (often described as democratic) relies heavily on the adult having a 'lang lunte' to handle negotiations with children without resorting to shouting.
Use it in Job Interviews
Danish employers love the phrase 'lang lunte'. It sounds more natural and 'Danish' than just saying 'jeg er tålmodig'.
Don't say 'stor lunte'
Always use 'lang'. 'Stor lunte' will make people think you are talking about a giant piece of dynamite.
Bedeutung
To be very patient before getting angry.
Use it in Job Interviews
Danish employers love the phrase 'lang lunte'. It sounds more natural and 'Danish' than just saying 'jeg er tålmodig'.
Don't say 'stor lunte'
Always use 'lang'. 'Stor lunte' will make people think you are talking about a giant piece of dynamite.
The 'Pyt' Connection
If you want to sound like a native, combine this with 'pyt'. 'Jeg har en lang lunte, så jeg siger bare pyt'.
Teste dich selbst
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Min bedstemor bliver aldrig vred; hun har en utrolig lang _______.
'Lunte' er det korrekte ord for at beskrive tålmodighed i dette idiom.
Hvilken sætning er korrekt?
Vælg den sætning, der beskriver en tålmodig person.
'Lang lunte' betyder tålmodig, mens 'kort lunte' betyder det modsatte.
Match personen med den rigtige beskrivelse.
En pædagog der roligt forklarer reglerne for 10. gang til et barn.
At forklare noget roligt mange gange kræver stor tålmodighed (en lang lunte).
Hvad ville være det mest naturlige svar?
A: 'Undskyld jeg råbte af dig før.' B: 'Det er okay, jeg har heldigvis _______.'
B accepterer undskyldningen ved at sige, at de er tålmodige.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenMin bedstemor bliver aldrig vred; hun har en utrolig lang _______.
'Lunte' er det korrekte ord for at beskrive tålmodighed i dette idiom.
Vælg den sætning, der beskriver en tålmodig person.
'Lang lunte' betyder tålmodig, mens 'kort lunte' betyder det modsatte.
En pædagog der roligt forklarer reglerne for 10. gang til et barn.
At forklare noget roligt mange gange kræver stor tålmodighed (en lang lunte).
A: 'Undskyld jeg råbte af dig før.' B: 'Det er okay, jeg har heldigvis _______.'
B accepterer undskyldningen ved at sige, at de er tålmodige.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 99% of the time it is a compliment. However, in rare cases, it can imply someone is too slow to react to a problem.
No, it is only used for people or their temperament. You wouldn't say a computer has a long fuse.
The opposite is 'at have en kort lunte' (to have a short fuse).
Yes, it is perfectly acceptable in a professional context in Denmark.
Close, but not exactly. 'Thick skin' means you don't get hurt by criticism. 'Long fuse' means you don't get angry.
It sounds like 'LON-deh'. The 'u' is like the 'o' in 'money'.
Yes, you can change the sentence structure. 'Min lunte er ret lang i dag' is very common.
Yes! In Norwegian it's 'lang lunte' and in Swedish 'lång stubin'. They are very similar.
It's a metaphor for an explosion. Anger is the explosion, and the fuse is the time before it happens.
Yes: 'Da jeg var barn, havde jeg en meget kort lunte.'
Verwandte Redewendungen
at have en kort lunte
contrastTo be quick-tempered.
at bevare roen
similarTo stay calm.
at have nerver af stål
similarTo have nerves of steel.
at se gennem fingre med noget
builds onTo turn a blind eye to something.