Bedeutung
to study a topic to understand it
Kultureller Hintergrund
In Danish companies, 'at sætte sig ind i tingene' is a key part of 'medarbejderansvar' (employee responsibility). You are expected to be self-driven in your learning. The term 'sag' is ubiquitous in Denmark because of the highly organized bureaucracy. Every interaction with the state is a 'sag' with a 'sagsnummer'. Because of the flat hierarchy, even a student intern might be asked to 'sætte sig ind i' a complex issue to give their opinion to a director. Danish universities emphasize 'selvstændighed' (independence). Students are rarely spoon-fed; they must 'sætte sig ind i pensum' (the syllabus) on their own.
Use it in Interviews
Saying 'Jeg er hurtig til at sætte mig ind i nye sager' is one of the best ways to impress a Danish employer.
Don't forget 'sig'
If you forget the reflexive pronoun, you are saying you are physically placing the case somewhere else!
Bedeutung
to study a topic to understand it
Use it in Interviews
Saying 'Jeg er hurtig til at sætte mig ind i nye sager' is one of the best ways to impress a Danish employer.
Don't forget 'sig'
If you forget the reflexive pronoun, you are saying you are physically placing the case somewhere else!
The 'Tingene' variation
In casual conversation, use 'sætte sig ind i tingene' to sound more natural and less like a lawyer.
Teste dich selbst
Fill in the missing reflexive pronoun and preposition.
Jeg skal lige sætte ___ ___ ___ sagen, før jeg kan svare.
The subject is 'Jeg', so the reflexive pronoun must be 'mig', and the fixed preposition is 'ind i'.
Which sentence is most natural in a professional setting?
Din chef beder dig læse en rapport. Hvad siger du?
This is the standard professional way to express that you will study the material.
Complete the dialogue with the correct form of the phrase.
A: Har du læst de nye regler? B: Nej, ikke endnu. Jeg har ikke haft tid til at ___ ___ ___ ___.
The speaker (B) is talking about themselves (mig) and referring to 'reglerne' (plural: dem).
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 AufgabenJeg skal lige sætte ___ ___ ___ sagen, før jeg kan svare.
The subject is 'Jeg', so the reflexive pronoun must be 'mig', and the fixed preposition is 'ind i'.
Din chef beder dig læse en rapport. Hvad siger du?
This is the standard professional way to express that you will study the material.
A: Har du læst de nye regler? B: Nej, ikke endnu. Jeg har ikke haft tid til at ___ ___ ___ ___.
The speaker (B) is talking about themselves (mig) and referring to 'reglerne' (plural: dem).
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it means empathizing with them. 'Jeg prøver at sætte mig ind i hans sted' (I'm trying to put myself in his shoes).
No, you can use it for 'regler' (rules), 'systemer' (systems), 'emner' (topics), or 'problemer' (problems).
'At lære' is general. 'At sætte sig ind i' implies a specific, focused effort to understand a particular matter.
It is neutral to formal. It's perfect for work, but also fine for serious personal discussions.
You say 'Jeg er ved at sætte mig ind i sagen'.
Yes, e.g., 'Jeg har sat mig ind i ølbrygning' (I've studied beer brewing).
Not necessarily. 'Jeg har sat mig ind i det' means you now understand it, but 'Jeg sætter mig ind i det' means you are in the process.
There isn't a direct opposite idiom, but you could say 'at ignorere' or 'at være uvidende om'.
Yes, 'ind i' is a fixed part of the collocation when an object follows.
No, it is almost always used in the active reflexive form.
Verwandte Redewendungen
at fordybe sig i
similarto immerse oneself in
at orientere sig i
similarto orient oneself in
at sætte sig på en sag
contrastto take control of a case
at have styr på
builds onto have control/mastery over
at læse op på
specialized formto read up on