Bedeutung
Describing a special or important occasion.
Kultureller Hintergrund
Danes use the national flag (Dannebrog) to mark 'store dage'. You will see flags on buses, in windows, and on cakes. Graduation (studentereksamen) is the most common 'stor dag' for young people, celebrated with white hats and truck rides. Anniversaries (jubilæum) are treated as 'store dage' with cake and speeches, even for 10 or 25 years of service. Confirmation (konfirmation) is a major 'stor dag' in Denmark, often seen as the transition from childhood to youth.
Add 'rigtig' for emphasis
Say 'Det er en rigtig stor dag' to sound more like a native speaker when you're extra excited.
Watch the gender
Never say 'et stort dag'. It's a hallmark of a beginner mistake.
Bedeutung
Describing a special or important occasion.
Add 'rigtig' for emphasis
Say 'Det er en rigtig stor dag' to sound more like a native speaker when you're extra excited.
Watch the gender
Never say 'et stort dag'. It's a hallmark of a beginner mistake.
The Flag Rule
If you say this phrase in a speech, it's a great time to raise a glass for a 'skål'.
Teste dich selbst
Choose the correct form of the adjective.
I dag skal jeg giftes. Det er en ___ dag.
'Dag' is common gender (en), so we use the base form 'stor'.
Fill in the missing verb to make the sentence past tense.
Det ___ en stor dag, da jeg bestod min eksamen.
'Da' indicates a specific point in the past, so we use 'var' (was).
Which situation best fits the phrase 'Det er en stor dag'?
Select the best scenario:
The phrase is reserved for significant milestones.
Complete the dialogue.
A: Jeg har lige købt min første bil! B: Tillykke! ___.
Buying your first car is a major milestone, making 'stor dag' the appropriate response.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenI dag skal jeg giftes. Det er en ___ dag.
'Dag' is common gender (en), so we use the base form 'stor'.
Det ___ en stor dag, da jeg bestod min eksamen.
'Da' indicates a specific point in the past, so we use 'var' (was).
Select the best scenario:
The phrase is reserved for significant milestones.
A: Jeg har lige købt min første bil! B: Tillykke! ___.
Buying your first car is a major milestone, making 'stor dag' the appropriate response.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
5 FragenTechnically yes, if it's historically significant (like a war starting), but usually we use 'mørk dag' or 'trist dag' for negative events.
It is always 'en stor dag' because 'dag' is common gender.
You say 'Den store dag'. Note that 'stor' becomes 'store' in the definite form.
Yes! Norwegian (Det er en stor dag) and Swedish (Det är en stor dag) use almost identical phrases.
Yes, 'Kæmpe dag' is a very popular, slightly more informal way to say the same thing.
Verwandte Redewendungen
En mærkedag
synonymA red-letter day or anniversary.
Den store dag
specialized formThe big day (definite).
En stor mundful
similarA big mouthful / a lot to handle.
Hverdag
contrastWeekday / everyday life.