The word 'ansigt' refers to the front of the head and is fundamental for describing human appearance and emotions.
Wort in 30 Sekunden
- The front part of the human head.
- Used to describe facial expressions.
- Essential for daily communication.
Oversigt
Ordet 'ansigt' er et af de mest basale navneord på dansk. Det betegner den forreste del af hovedet hos mennesker og visse dyr. Det er et centralt ord i dagligdags kommunikation, da ansigtet er det primære sted for nonverbal kommunikation og genkendelse af personer. 2) Brugsmønstre: 'Ansigt' optræder ofte med besiddende pronominer (mit ansigt, dit ansigt, hans ansigt). Det bruges ofte i forbindelse med verber som 'at vaske', 'at vise', 'at skjule' eller 'at læse'. Man kan også tale om et 'smilende ansigt' eller et 'alvorligt ansigt'. 3) Almindelige kontekster: I hverdagen bruges det om personlig hygiejne (at vaske ansigt), følelsesmæssige udtryk eller identifikation (at se en person i ansigtet). I overført betydning kan det bruges om en facade eller et image, som i udtrykket 'at tabe ansigt' (at miste værdighed). 4) Sammenligning med lignende ord: 'Ansigt' er det neutrale ord. 'Fjæs' er en mere uformel eller nogle gange nedsættende betegnelse for ansigtet. 'Ansigtsudtryk' er mere specifikt og refererer til den mimik, man laver med ansigtet. 'Maske' bruges, når man dækker ansigtet til, enten bogstaveligt eller symbolsk.
Beispiele
Hun har et meget venligt ansigt.
everydayShe has a very friendly face.
Vidnet kunne ikke huske personens ansigt.
formalThe witness could not remember the person's face.
Hold nu op med at lave det fjæs!
informalStop making that face!
Studiet undersøgte genkendelse af menneskelige ansigter.
academicThe study examined the recognition of human faces.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
at se sandheden i øjnene
to face the truth
ansigt til ansigt
face to face
at vise sit sande ansigt
to show one's true colors
Wird oft verwechselt mit
Fjæs is informal and sometimes derogatory, whereas ansigt is neutral and standard. Use ansigt in all professional or polite situations.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'ansigt' is the standard, neutral term for face. It is used in all registers, from daily conversation to formal writing. Avoid 'fjæs' unless you are speaking very informally with close friends.
Häufige Fehler
Learners often forget the neuter gender and might say 'en ansigt'. Remember it is 'et ansigt'. Also, avoid using 'fjæs' in professional settings as it can sound rude.
Tips
Use with possession for clarity
Always remember to use possessive pronouns like 'mit' or 'dit' when describing your own or someone else's face. It makes the sentence sound natural and specific.
Avoid using 'fjæs' in formal settings
The word 'fjæs' is a synonym for face but is considered informal or rude. Only use 'ansigt' to be safe and polite.
Facial expressions in Danish culture
Danes often value direct eye contact and an open facial expression. 'At se nogen i øjnene' (to look someone in the eyes) is a common way to show honesty.
Wortherkunft
Derived from Old Norse 'andlit', which combines 'and' (against) and 'lit' (look/appearance). It literally means 'that which one looks at'.
Kultureller Kontext
Danish culture values sincerity. Looking someone in the face during a conversation is considered a sign of being trustworthy and engaged.
Merkhilfe
Think of the word 'ansigt' as 'an-sight' (a sight). It is the part of the body that gives you the best sight of a person's emotions.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenDet er et intetkøn (et ansigt). Derfor siger man 'et pænt ansigt' og ikke 'en pæn ansigt'.
Man bruger normalt ordet 'snude' eller 'hoved' om dyr. 'Ansigt' er primært forbeholdt mennesker.
Det betyder at miste sin værdighed eller sit gode omdømme i en social situation. Det er et fast udtryk på dansk.
Det bøjes: et ansigt, ansigtet, ansigter, ansigterne. Det er en almindelig bøjning for intetkønsord.
Teste dich selbst
Jeg vasker mit ___ hver morgen.
Det er logisk at vaske sit ansigt som en del af morgenrutinen.
Hvilket af disse ord bruges ofte om en persons ansigt?
Fjæs er en uformel betegnelse for ansigt.
har / et / hun / ansigt / smukt
Dansk ordstilling følger subjekt-verbum-objekt rækkefølgen.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'ansigt' refers to the front of the head and is fundamental for describing human appearance and emotions.
- The front part of the human head.
- Used to describe facial expressions.
- Essential for daily communication.
Use with possession for clarity
Always remember to use possessive pronouns like 'mit' or 'dit' when describing your own or someone else's face. It makes the sentence sound natural and specific.
Avoid using 'fjæs' in formal settings
The word 'fjæs' is a synonym for face but is considered informal or rude. Only use 'ansigt' to be safe and polite.
Facial expressions in Danish culture
Danes often value direct eye contact and an open facial expression. 'At se nogen i øjnene' (to look someone in the eyes) is a common way to show honesty.
Beispiele
4 von 4Hun har et meget venligt ansigt.
She has a very friendly face.
Vidnet kunne ikke huske personens ansigt.
The witness could not remember the person's face.
Hold nu op med at lave det fjæs!
Stop making that face!
Studiet undersøgte genkendelse af menneskelige ansigter.
The study examined the recognition of human faces.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr health Wörter
apotek
A2a shop where medicine is sold
arm
A1The upper limb of the human body
behandle
B1to treat or deal with
belastning
B2burden or load, often mental or physical
ben
A1The lower limb of the human body
bevidsthed
B1the state of being aware
bevidstløs
B1Not awake and aware.
bleg
A2pale
deprimeret
B2feeling sad or despondent
fod
A1The lower extremity of the leg