benægte
benægte in 30 Sekunden
- Benægte means 'to deny' in a formal or factual context.
- It is a regular Group 1 verb: benægter, benægtede, har benægtet.
- Commonly used in law, news, and serious personal arguments.
- Distinguish it from 'nægte', which usually means 'to refuse'.
- Legal Context
- In Danish law, the term is used when a suspect does not plead guilty to the charges presented by the prosecution. It signifies a formal rejection of the presented evidence or narrative.
Selv da beviserne blev lagt på bordet, valgte han at benægte alt.
Det er nytteløst at benægte, at klimaet ændrer sig.
- Philosophical Usage
- In philosophical debates, 'benægte' is used to reject the truth-value of a proposition or the existence of a deity or metaphysical concept.
Han kunne ikke benægte eksistensen af en højere magt.
- Social Context
- Using 'benægte' in a family argument might sound a bit formal; 'sige nej' or 'det passer ikke' are more common in casual speech, but 'benægte' emphasizes the gravity of the lie or the truth being rejected.
Hun forsøgte at benægte, at hun var ked af det, men hendes øjne afslørede hende.
Man kan ikke benægte fakta, uanset hvor meget man prøver.
- Direct Object Usage
- When followed by a noun: 'Ministeren benægter anklagen' (The minister denies the accusation). Here, 'anklagen' is the direct object.
Han fortsatte med at benægte ethvert kendskab til sagen.
Det kan ikke benægtes, at resultaterne er imponerende.
- Passive Voice
- The passive form 'benægtes' is often used in formal reports. 'Anklagen benægtes af den sigtede' (The accusation is denied by the accused).
De benægtede hårdnakket, at de havde begået en fejl.
- Common Collocations
- 'Benægte sandheden' (deny the truth), 'benægte sin skyld' (deny one's guilt), 'benægte alt' (deny everything).
Hvorfor bliver du ved med at benægte virkeligheden?
Politiet bad ham stoppe med at benægte de faktiske omstændigheder.
- News Media
- Headlines often use 'benægte' for brevity and impact: 'Direktør benægter svindel' (Director denies fraud).
I nyhederne i aften benægter statsministeren at have kendt til sagen.
Han blev stemplet som en person, der ville benægte selv de mest åbenlyse sandheder.
- Podcasts and Talk Shows
- In intellectual podcasts like 'Genstart' or 'P1 Eftermiddag', guests use 'benægte' to dissect complex social issues.
Det er svært at benægte, at samfundet har ændret sig markant.
- Academic Lectures
- Professors use the phrase 'Man kan ikke benægte...' to establish a foundational premise before moving to a more controversial argument.
Historikere kan ikke benægte begivenhedens betydning for eftertiden.
Vi kan ikke benægte, at der er brug for nye løsninger.
- Confusing 'benægte' and 'nægte'
- Wrong: Jeg benægter at spise kage. (This sounds like you are denying the existence of the act of eating cake). Correct: Jeg nægter at spise kage (I refuse to eat cake) or Jeg benægter at have spist kage (I deny having eaten the cake).
Mange bytter om på 'nægte' og 'benægte', men de har forskellige betydninger.
- Preposition Errors
- Avoid: Han benægter til anklagen. Correct: Han benægter anklagen.
Husk at man benægter noget (direkte objekt) uden forholdsord.
- Tense Confusion
- Using present tense when past is required: 'Han benægter det i går' (Wrong). 'Han benægtede det i går' (Correct).
Det er en fejl at benægte fortidens synder.
Hun benægtede alt, selvom vi vidste hun løj.
- Benægte vs. Afvise
- Benægte: To say 'it didn't happen.' Afvise: To say 'I don't accept this' or 'No thank you.'
I stedet for at benægte fejlen, valgte han at afvise kritikken.
- Benægte vs. Bestride
- Benægte: Focuses on the truth-value. Bestride: Focuses on the conflict or disagreement over a claim.
Advokaten valgte at benægte alt, mens han samtidig bestred bevisernes gyldighed.
- Formal Alternatives
- 'Gå imod' (to go against), 'modstride' (to contradict), 'forkaste' (to reject/discard).
Det nytter ikke at benægte, når man kan modstride argumentet logisk.
Han forsøgte at benægte sit ansvar ved at frasige sig sin stilling.
How Formal Is It?
"De sigtede benægter ethvert kendskab til de ulovlige aktiviteter."
"Han benægter, at det var hans skyld."
"Du kan ikke bare benægte, at du tog min øl!"
"Han siger, han ikke gjorde det, selvom han gjorde."
"Han b-nægter den bare helt vildt."
Wusstest du?
The 'be-' prefix in Danish often comes from German influence and typically transforms a verb into one that takes a direct object, often making it more formal.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'g' like a hard English 'g' (as in 'goat').
- Failing to make the 'æ' sound distinct from 'e'.
- Putting stress on the first syllable 'be-'.
- Over-pronouncing the final 'e'.
- Making the 'b' too voiced/heavy.
Schwierigkeitsgrad
Recognizing it in news is easy, but nuances in literature can be harder.
Requires correct 'at'-clause word order and distinguishing from 'nægte'.
The pronunciation of 'æ' and soft 'g' can be tricky for English speakers.
Clearly articulated in formal speech, but can be swallowed in rapid talk.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
V2 Rule in Main Clauses
Nu benægter han alt. (Verb is second).
Subordinate Clause Word Order
Han siger, at han ikke benægter det. ('ikke' before verb in sub-clause).
Regular Verb Conjugation (Group 1)
Jeg benægter, jeg benægtede, jeg har benægtet.
Passive with -s
Det benægtes af alle involverede.
Infinitive with 'at'
Det er svært at benægte.
Beispiele nach Niveau
Han siger nej og vil benægte det.
He says no and wants to deny it.
Simple present tense use of 'vil' + infinitive.
Du må ikke benægte sandheden.
You must not deny the truth.
Modal verb 'må' with 'ikke' and 'benægte'.
Jeg kan ikke benægte det.
I cannot deny it.
Modal verb 'kan' + 'benægte'.
Hvorfor benægter du det?
Why are you denying it?
Question form in present tense.
Han benægter alt.
He denies everything.
Verb + 'alt' (everything) as object.
Hun vil benægte fejlen.
She will deny the mistake.
Future intent with 'vil'.
De benægter at de var der.
They deny that they were there.
Introduces a simple 'at'-clause.
Vi kan ikke benægte fakta.
We cannot deny facts.
Plural subject with modal verb.
Tyven benægtede at have stjålet bilen.
The thief denied having stolen the car.
Past tense 'benægtede' with a perfect infinitive clause.
Det er svært at benægte sandheden.
It is hard to deny the truth.
Infinitive phrase after 'det er + adjective'.
Han benægter, at han kender hende.
He denies that he knows her.
Present tense with 'at'-clause.
Politiet siger, han benægter alt.
The police say he denies everything.
Reported speech structure.
Ingen kan benægte hendes talent.
No one can deny her talent.
Negative subject 'ingen'.
Han benægtede det med et smil.
He denied it with a smile.
Past tense with a prepositional phrase.
De benægter anklagerne mod dem.
They deny the charges against them.
Noun phrase as object.
Hvorfor benægtede du det i går?
Why did you deny it yesterday?
Question in the past tense.
Det kan ikke benægtes, at vejret er blevet varmere.
It cannot be denied that the weather has become warmer.
Passive voice 'benægtes' in an impersonal construction.
Han benægtede hårdnakket at have begået fejlen.
He stubbornly denied having committed the mistake.
Use of the adverb 'hårdnakket'.
Mange benægter stadig realiteterne i krisen.
Many still deny the realities of the crisis.
Present tense with 'stadig' (still).
Hun forsøgte at benægte sine følelser for ham.
She tried to deny her feelings for him.
Verb 'forsøgte' followed by 'at' + infinitive.
Det nytter ikke at benægte de faktiske forhold.
It is no use denying the factual circumstances.
Idiomatic expression 'det nytter ikke at'.
Han benægter pure at have modtaget brevet.
He flatly denies having received the letter.
Use of the adverb 'pure' for emphasis.
Vi må ikke benægte vores eget ansvar.
We must not deny our own responsibility.
Reflexive possessive 'vores eget'.
Politikeren benægter ethvert kendskab til korruption.
The politician denies any knowledge of corruption.
Common collocation 'ethvert kendskab til'.
Anklagede benægter sig skyldig i alle punkter.
The accused denies being guilty on all counts.
Formal legal phrasing.
Det lader sig ikke benægte, at resultaterne er skuffende.
It cannot be denied that the results are disappointing.
Reflexive passive construction 'lader sig ikke benægte'.
Han benægtede kategorisk at have talt med pressen.
He categorically denied having spoken with the press.
Adverb 'kategorisk' for strong denial.
Hun kunne ikke benægte eksistensen af problemet længere.
She could not deny the existence of the problem any longer.
Negative modal with 'længere'.
Mange vælger at benægte videnskaben til fordel for ideologi.
Many choose to deny science in favor of ideology.
Phrase 'til fordel for' (in favor of).
Han benægter, at han nogensinde har set dokumentet.
He denies that he has ever seen the document.
Subordinate clause with 'nogensinde'.
Man kan ikke benægte den historiske betydning af denne dag.
One cannot deny the historical significance of this day.
Impersonal 'man' as subject.
De benægtede at have haft noget med sagen at gøre.
They denied having had anything to do with the case.
Complex infinitive construction.
Det ville være tåbeligt at benægte de strukturelle problemer i samfundet.
It would be foolish to deny the structural problems in society.
Conditional 'ville være' with infinitive.
Han benægtede sit ophav for at passe ind i de nye cirkler.
He denied his origins to fit into the new circles.
Metaphorical use of 'benægte' for identity.
Det kan ikke benægtes, at diskursen er blevet mere polariseret.
It cannot be denied that the discourse has become more polarized.
Academic passive construction.
Forskeren benægtede ikke muligheden for en fejlmargin.
The researcher did not deny the possibility of a margin of error.
Double negative sense (not denying = admitting possibility).
Han forsøgte desperat at benægte den uundgåelige sandhed.
He tried desperately to deny the inevitable truth.
Use of the adverb 'desperat'.
At benægte fakta er det første skridt mod intellektuel isolation.
To deny facts is the first step toward intellectual isolation.
Infinitive phrase used as a noun/subject.
Ministeren benægtede at have handlet i strid med loven.
The minister denied having acted in violation of the law.
Phrase 'i strid med' (in violation of).
Hun benægtede pure at have kendskab til de fortrolige oplysninger.
She flatly denied having knowledge of the confidential information.
Adverbial emphasis with 'pure'.
Det lader sig ikke benægte, at den menneskelige psyke er tilbøjelig til selvbedrag.
It cannot be denied that the human psyche is prone to self-deception.
Highly formal reflexive passive.
At benægte eksistensen af en objektiv virkelighed er en filosofisk blindgyde.
To deny the existence of an objective reality is a philosophical dead end.
Philosophical subject-clause.
Han benægtede hårdnakket enhver form for meddelagtighed i komplottet.
He stubbornly denied any form of complicity in the plot.
Sophisticated vocabulary ('meddelagtighed', 'komplottet').
Man kan ikke benægte den melankoli, der gennemsyrer hans senere værker.
One cannot deny the melancholy that permeates his later works.
Literary analysis context.
Hun benægtede at have ladet sig påvirke af de politiske strømninger.
She denied having allowed herself to be influenced by the political currents.
Passive infinitive 'at have ladet sig påvirke'.
Der er ingen grund til at benægte, at vi står over for en eksistentiel trussel.
There is no reason to deny that we are facing an existential threat.
Complex existential construction.
Forsvaret valgte at benægte validiteten af de indsamlede beviser.
The defense chose to deny the validity of the collected evidence.
Legal terminology 'validiteten'.
Han benægtede sit ansvar med en arrogance, der chokerede alle.
He denied his responsibility with an arrogance that shocked everyone.
Relative clause describing the manner of denial.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— It is an undeniable fact. Used to introduce a strong point.
Det kan ikke benægtes, at vi har et problem.
— To live in a state of refusing to accept reality (psychological).
Hun lever i fuldstændig benægtelse om sin økonomi.
— To ignore or reject proven information.
Man kan ikke bare benægte fakta, fordi de er ubehagelige.
— Note: This is a rare/incorrect use; 'nægte adgang' is correct for 'deny access'.
Man skal bruge 'nægte adgang', ikke 'benægte'.
— Without denying; admitting while adding more info.
Uden at benægte fejlen, vil jeg sige, det var svært.
— To refuse to see things as they are.
Han benægter virkeligheden og lever i sin egen verden.
— To say one is not responsible for something.
Ledelsen benægter ansvaret for underskuddet.
Wird oft verwechselt mit
English speakers use 'deny' for both, but Danish uses 'nægte' for refusing/denying and 'benægte' for rejecting truth.
Afvise means to reject/dismiss, whereas benægte means to say something is untrue.
Fornægte is often religious or deeply personal, like Peter denying Jesus.
Redewendungen & Ausdrücke
— To deny something that is completely obvious to everyone.
At sige han ikke var der, er som at benægte solen på en højlys dag.
informal/figurative— A stubborn refusal to admit the truth.
Hans hårdnakkede benægtelse hjalp ham ikke i retten.
neutral— To keep denying until the very end, even when caught.
Han vil benægte det til det sidste, uanset hvad vi finder.
neutral— In the stage of denial (often regarding grief or bad news).
Han er stadig i benægtelsens fase efter fyringen.
psychological— To disown or deny one's own family/children.
Han kunne aldrig finde på at benægte sit eget kød og blod.
literary/emotional— To deny every single thing possible.
Han benægtede alt mellem himmel og jord under afhøringen.
informal/emphatic— A negative or dismissive attitude toward facts.
Hendes benægtende holdning gjorde samarbejdet svært.
neutral— To deny one's own needs or identity (often religious/ascetic).
Munken lærte at benægte sig selv for at finde fred.
religious/philosophical— To deny historical facts (like the Holocaust).
Det er strafbart i nogle lande at benægte historien.
political/legal— To try to act against one's true character.
Man kan ikke benægte sin natur i længden.
philosophicalLeicht verwechselbar
Both translate to 'deny' in English.
Nægte is broader and often means refuse. Benægte is specifically for denying facts.
Han nægtede at gå. (He refused to go). Han benægtede at have gået. (He denied having gone).
Both involve disagreement.
Bestride is more about contesting a claim or evidence. Benægte is about the truth of the fact.
Jeg bestrider regningen. (I dispute the bill).
Both involve saying 'no'.
Afvise is to reject an offer or dismiss a person. Benægte is to reject a statement of truth.
Hun afviste gaven. (She rejected the gift).
Very similar spelling and meaning.
Fornægte is more about disowning or rejecting a belief/person. Benægte is for facts.
Han fornægtede sin tro. (He renounced his faith).
Both are formal denials.
Dementere is specifically for public, official corrections of media reports.
Slottet dementerede rygtet. (The palace denied the rumor).
Satzmuster
Jeg benægter [ting].
Jeg benægter fejlen.
Han benægter, at [sætning].
Han benægter, at han var der.
[Person] benægter at have [kort tillægsform].
Hun benægter at have set ham.
Det kan ikke benægtes, at [sætning].
Det kan ikke benægtes, at det er koldt.
[Person] benægter [adverbium] [ting].
Han benægter kategorisk anklagen.
At benægte [ting] er [adjektiv].
At benægte fakta er farligt.
[Ting] benægtes af [person].
Ansvaret benægtes af direktøren.
Det lader sig ikke benægte, at [sætning].
Det lader sig ikke benægte, at vi fejlede.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in media and formal writing; less common in casual daily chatter.
-
Jeg benægter at betale regningen.
→
Jeg nægter at betale regningen.
You refuse an action (paying), so you should use 'nægte'. 'Benægte' would mean you deny the fact of paying, which makes no sense here.
-
Han benægter om sandheden.
→
Han benægter sandheden.
'Benægte' is a transitive verb and takes its object directly without 'om'.
-
Det er benægtet at han var der.
→
Det benægtes, at han var der.
In impersonal constructions, the present passive 'benægtes' is more natural than the perfect passive.
-
Hun benægter at hun kender ikke ham.
→
Hun benægter, at hun ikke kender ham.
In subordinate clauses, the negation 'ikke' must come before the verb.
-
Han benægter hans skyld.
→
Han benægter sin skyld.
Use the reflexive possessive 'sin' because the guilt belongs to the subject 'han'.
Tipps
Verb Group
Remember that 'benægte' belongs to Group 1. This means it's very predictable: -er, -ede, -et. This makes it easier to use once you know the root.
Truth vs. Action
Always ask yourself: Am I denying a fact (benægte) or refusing an action (nægte)? This simple check will save you from common mistakes.
Academic Writing
Use 'Det kan ikke benægtes, at...' to start a paragraph where you want to state a widely accepted truth. It sounds very professional.
The Soft G
The 'g' in 'benægte' is very soft. Don't pronounce it like the 'g' in 'good'. It's more like a subtle transition between the 'æ' and the 't'.
Noun Form
Learn 'benægtelse' (denial) alongside the verb. It's used just like in English: 'Han lever i benægtelse'.
Legal Use
If you watch Danish crime shows, listen for 'benægter sig skyldig'. It's the standard way to say 'pleads not guilty'.
Adverbs
To sound more like a native, use adverbs like 'pure' or 'hårdnakket' with 'benægte'. It adds a lot of character to your speech.
Comma Rule
In written Danish, remember the comma before 'at' when 'benægte' introduces a clause. It's a hallmark of good grammar.
Antonym Practice
Practice 'benægte' and 'indrømme' together. They are natural opposites and often used in the same context.
News Catch
Try to spot 'benægte' in a Danish news clip on YouTube. It's one of the most common 'serious' verbs you'll hear.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'be-' as 'about' and 'nægte' as 'no'. So you are saying 'no about' a fact. Or imagine a 'Be-Negative' person who always denies the truth.
Visuelle Assoziation
Imagine a courtroom with a judge holding a sign that says 'FAKTA' and a defendant pushing it away with both hands.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences about a famous person who had to benægte a scandal, using at least one adverb like 'kategorisk'.
Wortherkunft
Derived from the Middle Low German word 'beneyen', which is composed of the prefix 'be-' and 'neyen' (to say no).
Ursprüngliche Bedeutung: To say 'no' to something or to reject a claim.
Germanic (Indo-European).Kultureller Kontext
Be careful when using 'benægte' regarding sensitive historical events like the Holocaust (Holocaust-benægtelse), as this is a serious and often illegal act in many European contexts.
English speakers often use 'deny' for both refusing and denying facts. In Danish, you must split this into 'nægte' and 'benægte'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Courtroom
- Benægte anklagen
- Benægte sig skyldig
- Benægte ethvert kendskab
- Benægte beviserne
Politics
- Benægte ansvaret
- Benægte rygterne
- Benægte kendskab til sagen
- Benægte fakta
Personal Relationships
- Benægte sine følelser
- Benægte at have løjet
- Benægte virkeligheden
- Benægte utroskab
Science/Environment
- Klimabenægtelse
- Benægte videnskabelige resultater
- Benægte data
- Benægte årsagssammenhæng
Academic Writing
- Det kan ikke benægtes
- Benægte en teori
- Benægte validiteten
- Benægte eksistensen af
Gesprächseinstiege
"Tror du, det er muligt for en politiker at benægte alt og stadig blive valgt?"
"Har du nogensinde prøvet at benægte dine egne følelser for at beskytte dig selv?"
"Hvorfor tror du, at nogle mennesker benægter videnskabelige fakta som klimaforandringer?"
"Kan man benægte sandheden, hvis man selv tror på sin egen løgn?"
"Hvad ville du gøre, hvis nogen benægtede noget, som du vidste var sandt?"
Tagebuch-Impulse
Skriv om en gang, hvor du benægtede noget, selvom du vidste, det var sandt. Hvorfor gjorde du det?
Reflektér over sætningen 'Det kan ikke benægtes, at verden ændrer sig hurtigt.' Hvad tænker du om det?
Beskriv en karakter i en bog eller film, der lever i benægtelse. Hvordan påvirker det deres liv?
Hvordan reagerer du, når du ser folk benægte fakta i nyhederne eller på sociale medier?
Er der ting ved dig selv, som du har forsøgt at benægte tidligere, men som du nu har accepteret?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you should use 'sige nej tak' or 'tak, men nej tak'. 'Benægte' is only for denying the truth of a statement or the existence of a fact. Using it for a social invitation would sound very strange and overly formal.
'Nægte' usually means 'to refuse' (e.g., refusing to do something) or 'to deny' in a general sense. 'Benægte' is more specific and formal, used for denying the truth of a claim or accusation. If you deny a crime, you 'benægter' it. If you refuse to pay, you 'nægter' to pay.
Yes, it is quite strong. It implies that there is a serious claim being made which you are actively contradicting. It is common in legal and political contexts where the stakes are high.
It is a regular Group 1 verb: Jeg benægter (present), Jeg benægtede (past), Jeg har benægtet (perfect). It follows the same pattern as 'at elske' or 'at vente'.
Yes, 'benægtes' is quite common in formal writing. For example: 'Det benægtes af ledelsen' (It is denied by the management). The phrase 'det kan ikke benægtes' (it cannot be denied) is also very frequent.
Yes, the noun is 'benægtelse', which means 'denial'. You might hear it in phrases like 'han er i benægtelse' (he is in denial).
No, 'benægte' is a transitive verb and takes a direct object. You say 'benægte noget', not 'benægte om noget' or 'benægte på noget'.
Use 'dementere' when a formal, public statement is being made to correct a false report in the news. 'Benægte' is for the general act of denying, while 'dementere' is for the official media correction.
'Klimabenægtelse' is the Danish word for climate change denial. It refers to the rejection of scientific evidence regarding changes in the Earth's climate.
It is common in serious conversations, debates, and news broadcasts. In very casual, everyday speech, people might use simpler phrases like 'sige det ikke passer' (say it's not true).
Teste dich selbst 180 Fragen
Oversæt: 'He denies the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'They denied everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'benægte' i en sætning om en fejl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'It cannot be denied.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'She denies that she saw him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'hårdnakket benægte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'He is in denial.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'benægte' i en formel sammenhæng.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'You cannot deny the facts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om klimaforandringer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'He denied his guilt in court.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'benægte' med en 'at'-sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'She flatly denied the rumors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om at benægte følelser.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'The results are undeniable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'benægte' i datid.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'Why do you deny it?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'benægte ansvaret'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'He denies having stolen the money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort dialog med 'benægte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sig: 'Jeg benægter sandheden.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han benægter alt.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det kan ikke benægtes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hvorfor benægter du det?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han benægtede anklagerne.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun benægter at have set ham.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det lader sig ikke benægte.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han benægter kategorisk alt.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Du må ikke benægte fakta.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'De benægtede sandheden i går.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg kan ikke benægte mine følelser.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi benægter ethvert ansvar.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hvorfor benægtede du det?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han benægter at have stjålet det.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Ingen kan benægte det.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun benægtede det pure.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'At benægte fakta er tåbeligt.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han benægter sin skyld.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'De benægter at de var der.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Man kan ikke benægte historien.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv: 'Han benægter alt.'
Lyt og skriv: 'Det kan ikke benægtes.'
Lyt og skriv: 'Hun benægtede sandheden.'
Lyt og skriv: 'Hvorfor benægter du det?'
Lyt og skriv: 'Han benægter anklagen.'
Lyt og skriv: 'De har benægtet alt.'
Lyt og skriv: 'Det lader sig ikke benægte.'
Lyt og skriv: 'Hun benægter at have set ham.'
Lyt og skriv: 'Han benægtede det pure.'
Lyt og skriv: 'Du kan ikke benægte fakta.'
Lyt og skriv: 'Han benægter ethvert kendskab.'
Lyt og skriv: 'Vi må ikke benægte det.'
Lyt og skriv: 'Ingen kan benægte succesen.'
Lyt og skriv: 'Han benægtede fejlen.'
Lyt og skriv: 'De benægter sandheden.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'benægte' is your go-to Danish verb for formally denying the truth of an accusation or a fact. Use it in serious contexts like 'Han benægter anklagerne' (He denies the charges).
- Benægte means 'to deny' in a formal or factual context.
- It is a regular Group 1 verb: benægter, benægtede, har benægtet.
- Commonly used in law, news, and serious personal arguments.
- Distinguish it from 'nægte', which usually means 'to refuse'.
Verb Group
Remember that 'benægte' belongs to Group 1. This means it's very predictable: -er, -ede, -et. This makes it easier to use once you know the root.
Truth vs. Action
Always ask yourself: Am I denying a fact (benægte) or refusing an action (nægte)? This simple check will save you from common mistakes.
Academic Writing
Use 'Det kan ikke benægtes, at...' to start a paragraph where you want to state a widely accepted truth. It sounds very professional.
The Soft G
The 'g' in 'benægte' is very soft. Don't pronounce it like the 'g' in 'good'. It's more like a subtle transition between the 'æ' and the 't'.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1Entscheidend oder ausschlaggebend. Etwas, das das Endergebnis einer Sache festlegt.
afholde
B2Eine formelle Veranstaltung wie ein Treffen oder eine Wahl abhalten.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2Etwas kennzeichnen oder markieren, besonders einen Weg oder eine Grenze. 'Der Wanderweg ist gut markiert.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1Etwas förmlich beenden oder zum Abschluss bringen.
afsløre
B2Etwas enthüllen oder offenbaren, das geheim war. 'Er hat sein Geheimnis enthüllt' und 'Die Statue wird morgen enthüllt.'