C1 verb Neutral

standardisere

/stan.da.liˈseː.ɐ/

Beispiele

1

Vi er nødt til at standardisere vores processer for at opnå større effektivitet.

Business operations

We need to standardize our processes to achieve greater efficiency.

2

Forslaget går ud på at standardisere komponenterne på tværs af alle modeller.

Manufacturing

The proposal aims to standardize the components across all models.

3

Det er vigtigt at standardisere dataindsamlingen for at sikre sammenlignelige resultater.

Research/Data management

It is important to standardize data collection to ensure comparable results.

4

De nye regler vil standardisere byggekravene i hele landet.

Legislation/Construction

The new regulations will standardize building requirements nationwide.

5

Lærerne forsøger at standardisere bedømmelseskriterierne for at undgå uretfærdighed.

Education

The teachers are trying to standardize the grading criteria to avoid unfairness.

Häufige Kollokationen

standardisere processer
standardisere metoder
standardisere procedurer
standardisere produkter

Wird oft verwechselt mit

standardisere vs. standardiseringen
2 letters
standardisere vs. standardiseret
2 letters
standardisere vs. standardiseres
2 letters
standardisere vs. standardiserer
2 letters
standardisere vs. standardiserede
3 letters

Grammatikmuster

verb

So verwendest du es

Nutzungshinweise

Verbet 'standardisere' bruges ofte i tekniske, industrielle eller administrative sammenhænge, hvor der er et behov for ensartethed, effektivitet eller kvalitetssikring. Det kan referere til alt fra fysiske produkter og processer til dataformater og procedurer. Det er en aktiv proces, der involverer bevidste valg og implementering af fælles retningslinjer. Ordet kan også have en mere neutral eller endda negativ konnotation, hvis det antyder et tab af individualitet eller fleksibilitet til fordel for ensartethed, f.eks. 'at standardisere kreativitet' kan opfattes som en begrænsning.


Häufige Fehler

One common mistake might be confusing it with 'stabilisere' (to stabilize) due to similar endings. Another could be mispronouncing the double 's' sound or the 'e' at the end. Also, ensuring correct conjugation for different tenses and subjects can be tricky for learners. For instance, 'jeg standardiserer' (I standardize) vs. 'vi standardiserede' (we standardized).

Tipps

💡

Tip: Contextual Usage

'Standardisere' can be used in various contexts, such as 'standardisere processer' (standardize processes), 'standardisere produkter' (standardize products), or 'standardisere sprog' (standardize language). Pay attention to the surrounding words to understand the specific meaning.
💡

Caution: Over-standardization

While standardization often brings efficiency and clarity, 'over-standardisering' (over-standardization) can stifle creativity and flexibility. Consider the potential downsides in certain situations.
💡

Goal: Consistency and Efficiency

The primary goal of 'standardisere' is to achieve consistency, uniformity, and often, increased efficiency. When something is standardized, it becomes more predictable and often easier to manage or reproduce.

Wortherkunft

Ordet 'standardisere' stammer fra det engelske 'standardize', som er dannet ud fra 'standard' og suffikset '-ize'. 'Standard' kommer oprindeligt fra oldfransk 'estandart' (et samlingspunkt, fane), som igen kan spores tilbage til germanske rødder. På dansk er verbet dannet ved at tilføje det typiske danske verbalsuffiks '-ere' til 'standard'.

Kultureller Kontext

The word 'standardisere' in Danish, meaning 'to standardize' or 'to cause to conform to a standard,' reflects a broader cultural emphasis on order, efficiency, and clarity often associated with Scandinavian societies. In Denmark, there's generally a high regard for well-defined processes, quality control, and consistent performance across various sectors. This is evident in areas like engineering, design, public administration, and even social welfare, where clear guidelines and benchmarks are frequently established to ensure fairness and high quality of service. The concept of standardization isn't seen as stifling creativity but rather as a foundation for reliable outcomes and a level playing field, fostering trust in systems and products. This cultural leaning towards predictability and reliability makes 'standardisere' a commonly understood and applied concept, resonating with a societal value for precision and well-organized structures.

Merkhilfe

Think of 'standard' in English. 'Standardisere' sounds very similar and means to make something standard or to cause it to conform to a standard.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
The Danish word for 'standardize' is 'standardisere'.
'Standardisere' means 'to cause to conform to a standard'.
For example, you might 'standardisere' a process to make it more efficient and consistent.
Yes, 'standardisere' is a relatively common word in Danish, especially in business, technology, and academic contexts.

Teste dich selbst

fill blank

At _________ processerne vil forbedre effektiviteten.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Virksomheden besluttede at _________ alle deres procedurer for at sikre ensartet kvalitet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Det er vigtigt at _________ dataindsamlingen for at lette sammenligninger.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!