tallerken
When you're learning Danish at an A2 level, understanding everyday words like 'tallerken' (plate) is really useful. It's a common noun you'll hear often in homes, restaurants, and when talking about food.
Knowing this word helps you with simple conversations, such as asking for a plate or understanding directions when someone tells you where the plates are.
It's pronounced with a soft 't' sound at the beginning, similar to the 't' in 'stop', and the 'e' sounds are like the 'e' in 'bed'.
Practicing words like 'tallerken' builds your foundational vocabulary for daily interactions in Danish.
When talking about eating in Danish, you'll often use 'tallerken'. For example, if you're setting the table, you might say, 'Jeg dækker bordet med tallerkener' (I'm setting the table with plates). If you're offering food, you could say, 'Vil du have en tallerken mere?' (Would you like another plate?). Remember, 'tallerken' is a common and essential word for everyday mealtime conversations.
§ What is a tallerken?
In Danish, a 'tallerken' is a plate. It's a common noun you'll use every day, whether you're eating breakfast, lunch, or dinner. It's a fundamental piece of kitchen vocabulary.
- DEFINITION
- a flat dish for serving food
The word 'tallerken' is a common gender noun. This means it takes the indefinite article 'en' (en tallerken) and the definite article '-en' when singular (tallerkenen). For plural, it's 'tallerkener' (indefinite) and 'tallerkenene' (definite).
§ Examples of tallerken in sentences
Let's look at some practical examples to help you understand how 'tallerken' is used in different contexts.
Kan du venligst række mig tallerkenen?
This translates to: Can you please pass me the plate? Here, 'tallerkenen' is in the definite singular form, meaning 'the plate'.
Vi har brug for flere tallerkener til aftensmaden.
This means: We need more plates for dinner. Here, 'tallerkener' is the indefinite plural form, referring to 'more plates' in general.
Hun spiste alt maden fra sin tallerken.
This translates to: She ate all the food from her plate. In this sentence, 'tallerken' is in the indefinite singular form, but with the possessive pronoun 'sin' (her/his/its own), it refers to a specific plate.
§ Related words and phrases
While 'tallerken' is pretty straightforward, it's good to know some related terms that you might encounter in the kitchen or at the dinner table.
Dyb tallerken: A deep plate, often used for soup. Think of it as a soup bowl but still called a type of plate.
Flad tallerken: A flat plate, for main courses.
Frokosttallerken: A lunch plate. Danes often eat open-faced sandwiches (smørrebrød) for lunch, which are served on these.
Spisetallerken: A dinner plate, or eating plate in general.
Vasketallerken: A washbowl or basin. While it has 'tallerken' in it, it's not for serving food. It's a good example of how words can combine in Danish.
§ When to use tallerken vs alternatives
In Danish, 'tallerken' is the go-to word for a plate. There aren't many direct synonyms that you'd use in everyday conversation when referring to a plate for food. However, there are other items that hold food, and it's important to differentiate them.
Skål: This means 'bowl'. You would use a 'skål' for things like cereal, soup (though a 'dyb tallerken' is also common for soup), or salads. A 'tallerken' is generally flatter and has less depth than a 'skål'.
Jeg vil have min suppe i en skål.
I want my soup in a bowl.
fad: This refers to a 'dish' or 'platter', usually a larger, often oval or rectangular, serving dish rather than an individual plate. You'd serve multiple portions from a 'fad'.
Der er et stort fad med kartofler.
There is a large dish with potatoes.
Bakke: This is a 'tray'. While you might put plates on a tray, a 'bakke' itself is not for eating directly from, nor is it typically individual like a 'tallerken'.
Bær bakken med kaffe ind.
Carry the tray with coffee in.
The key distinction is function: a 'tallerken' is for an individual serving of food, typically a main course or side. A 'skål' is for liquidy or smaller, loose foods. A 'fad' is for serving multiple people. And a 'bakke' is for carrying things.
How Formal Is It?
"Server middagen på et stort fad, tak. (Serve dinner on a large platter, please.)"
"Sæt venligst tallerkenerne på bordet. (Please put the plates on the table.)"
"Hvad har du på din platte? (What do you have on your plate?)"
"Spis din mad op fra din spisetallerken. (Eat all the food from your dinner plate.)"
"Jeg skal lige fylde mit bæger. (I just need to fill my dish/bowl.)"
Wusstest du?
The word 'tallerken' is related to the German word 'Teller', which also means plate.
Beispiele nach Niveau
Kan du give mig en ren tallerken?
Can you give me a clean plate?
Here 'en' is the indefinite article for common gender nouns.
Der er mad på min tallerken.
There is food on my plate.
'Min' means 'my' and agrees with the common gender noun 'tallerken'.
Jeg tabte tallerkenen, og den gik i stykker.
I dropped the plate, and it broke.
'Tallerkenen' is the definite form of 'tallerken'.
Hvor mange tallerkener skal vi bruge?
How many plates do we need?
'Tallerkener' is the plural form of 'tallerken'.
Sæt tallerkenerne på bordet.
Put the plates on the table.
'Tallerkenerne' is the definite plural form.
Han spiste alt på sin tallerken.
He ate everything on his plate.
'Sin' is a reflexive possessive pronoun.
Denne tallerken er meget smuk.
This plate is very beautiful.
'Denne' means 'this' and agrees with the common gender noun 'tallerken'.
Vi købte nye tallerkener i går.
We bought new plates yesterday.
The adjective 'nye' (new) agrees with the plural noun 'tallerkener'.
Kan du venligst række mig tallerkenen?
Can you please pass me the plate?
Bestemt form af substantivet 'tallerken'.
Hun lagde en skive brød på sin tallerken.
She put a slice of bread on her plate.
Possessivt pronomen 'sin' refererer til subjektet.
Alle tallerkenerne var rene og klar til brug.
All the plates were clean and ready to use.
Bestemt form flertal af substantivet 'tallerken'.
Efter middagen vaskede vi tallerkenerne af.
After dinner, we washed the plates.
Verbet 'vaskede af' betyder 'to wash off'.
Han tabte en tallerken, og den splintredes på gulvet.
He dropped a plate, and it shattered on the floor.
Refleksivt verbum 'splintredes' (shattered).
Der var kun to tallerkener tilbage i skabet.
There were only two plates left in the cupboard.
Adverbiet 'tilbage' betyder 'left' eller 'remaining'.
Fyld ikke din tallerken for meget, du kan altid tage mere.
Don't fill your plate too much, you can always take more.
Imperativ 'fyld ikke' (don't fill).
Hun samlede alle tallerkenerne sammen og bar dem ud i køkkenet.
She gathered all the plates together and carried them out to the kitchen.
Verbet 'samle sammen' betyder 'to gather together'.
Redewendungen & Ausdrücke
"at bryde isen"
to break the ice
Det var lidt akavet i starten, men en god joke hjalp os med at bryde isen. (It was a bit awkward at first, but a good joke helped us break the ice.)
neutral"at have en finger med i spillet"
to have a hand in something, to be involved
Jeg tror, han har en finger med i spillet i den beslutning. (I think he has a hand in that decision.)
neutral"at stikke næsen i blød"
to put one's nose in a pickle/to interfere
Du skal ikke stikke næsen i blød i andres sager. (You shouldn't put your nose in other people's business.)
informal"at slå to fluer med ét smæk"
to kill two birds with one stone
Jeg tager bussen til arbejde og køber ind på vejen, så slår jeg to fluer med ét smæk. (I'll take the bus to work and do my shopping on the way, that way I'll kill two birds with one stone.)
neutral"at være ude i tovene"
to be on the ropes, to be in a difficult situation
Efter de store tab var virksomheden ude i tovene. (After the big losses, the company was on the ropes.)
neutral"at falde i hak"
to fall into place, to click
Endelig faldt alle brikkerne i hak. (Finally, all the pieces fell into place.)
neutral"at trække tænder ud"
to pull teeth (to be very difficult)
Det var som at trække tænder ud at få ham til at indrømme det. (It was like pulling teeth to get him to admit it.)
informal"at have en ræv bag øret"
to be cunning, to have a trick up one's sleeve
Man skal passe på med ham; han har altid en ræv bag øret. (You have to be careful with him; he always has a trick up his sleeve.)
neutral"at tage sig sammen"
to pull oneself together, to make an effort
Du bliver nødt til at tage dig sammen, hvis du vil bestå eksamen. (You have to pull yourself together if you want to pass the exam.)
neutral"at være på herrens mark"
to be lost, to be in a desperate situation
Uden et kort var vi helt på herrens mark. (Without a map, we were completely lost.)
neutralTipps
Tallerken pronunciation
Say 'tallerken' like 'TAL-er-ken'. The 'k' is a hard 'k' sound, similar to the k in kit.
Singular and plural
The singular form is tallerken. For the plural, you add an -er: tallerkener (plates). Remember the extra 'e'!
Common phrases with tallerken
You'll often hear 'en tallerken mad' (a plate of food) or 'vaske tallerkener' (to wash the dishes/plates).
Definite form of tallerken
To say 'the plate', you attach '-en' to the end: tallerkenen. This is common for many Danish nouns.
Use with verbs
Try practicing with verbs like 'spise fra en tallerken' (to eat from a plate) or 'sætte en tallerken på bordet' (to put a plate on the table).
Contextual examples
Husk din tallerken. (Remember your plate.) and Kan jeg få en ren tallerken? (Can I have a clean plate?)
Danish table manners
In Denmark, it's polite to clear your own plate from the table after a meal, especially in casual settings.
Distinguish from 'fad'
While 'tallerken' is a personal plate, 'fad' (a dish) usually refers to a larger serving dish or platter.
Listen for 'r' sound
The 'r' in 'tallerken' is often a soft, almost swallowed sound, typical of Danish pronunciation, similar to the r in car in some non-rhotic English accents.
Adjectives with tallerken
You can describe the plate: 'en lille tallerken' (a small plate), 'en stor tallerken' (a big plate), 'en dyb tallerken' (a deep plate/bowl).
Wortherkunft
Old Danish 'talærken'
Ursprüngliche Bedeutung: plate
GermanicKultureller Kontext
In Denmark, it's common to set the table with a 'tallerken' for each person, even for casual meals. At more formal gatherings, you might see multiple 'tallerkener' for different courses.
Teste dich selbst 78 Fragen
Write a short sentence about what you put on a 'tallerken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg lægger mad på tallerkenen.
Imagine you are setting the table. Write a sentence saying you need a 'tallerken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skal bruge en tallerken.
Write a sentence about washing a 'tallerken' after eating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vasker tallerkenen efter maden.
Hvad står der på bordet?
Read this passage:
På bordet står der en tallerken. Der er mad på tallerkenen. Jeg spiser maden fra tallerkenen.
Hvad står der på bordet?
The passage says 'På bordet står der en tallerken.' (On the table there is a plate.)
The passage says 'På bordet står der en tallerken.' (On the table there is a plate.)
Hvad har min ven?
Read this passage:
Min ven har en stor tallerken. Han spiser meget mad. Jeg har en lille tallerken.
Hvad har min ven?
The passage states 'Min ven har en stor tallerken.' (My friend has a big plate.)
The passage states 'Min ven har en stor tallerken.' (My friend has a big plate.)
Hvad gør jeg efter aftensmaden?
Read this passage:
Efter aftensmaden vasker jeg tallerkenerne. De er rene nu. Nu kan jeg bruge dem igen.
Hvad gør jeg efter aftensmaden?
The passage says 'Efter aftensmaden vasker jeg tallerkenerne.' (After dinner, I wash the plates.)
The passage says 'Efter aftensmaden vasker jeg tallerkenerne.' (After dinner, I wash the plates.)
This sentence means 'I have a plate.'
This sentence means 'Are you eating from the plate?'
This sentence means 'Where is my plate?'
Jeg spiser min mad fra en ___. (I eat my food from a ___.)
The word 'tallerken' means 'plate' or 'dish', which is what you eat food from.
Kan du række mig ___? (Can you hand me the ___?)
In this context, someone would ask for a 'tallerken' (plate) to put food on.
Han har en ren ___ til aftensmad. (He has a clean ___ for dinner.)
You use a clean 'tallerken' (plate) for dinner.
Vi dækker bordet med ___, glas og bestik. (We set the table with ___, glasses, and cutlery.)
When setting the table, you use 'tallerkener' (plates). 'Tallerken' is the singular form here.
Efter maden vasker jeg min ___. (After the meal, I wash my ___.)
After eating, you typically wash your 'tallerken' (plate).
Sæt venligst ___ på bordet. (Please put the ___ on the table.)
'Tallerkenen' (the plate) is the most logical item to put on a table in preparation for a meal.
Jeg satte den rene ___ på bordet til aftensmaden.
The sentence is about setting the table for dinner, and a 'tallerken' (plate) is what you would typically put on the table for a meal. The other options don't fit the context as well.
Vask venligst din ___ efter du har spist.
You wash your 'tallerken' (plate) after you have eaten, not a book, chair, or jacket.
Han lagde kagen på en lille ___ og rakte den til gæsten.
A cake would be placed on a 'tallerken' (plate) to be served to a guest. A table, flower, or napkin would not be appropriate.
Børnene har spildt mad på ___ igen.
The children spilled food 'på tallerkenen' (on the plate). While food could be spilled on the floor, 'tallerkenen' fits the primary use of a plate for food.
Kan du give mig en ren ___ til min sandwich?
You would ask for a clean 'tallerken' (plate) to put your sandwich on. A spoon, fork, or cup are not suitable.
Hun samlede de beskidte ___ fra bordet og bar dem ud i køkkenet.
You would collect dirty 'tallerkner' (plates) from the table after a meal to take them to the kitchen. Chairs, windows, or lamps are not relevant.
Værsgo at tage en ren ___ fra skabet.
The sentence asks to take a clean item from the cupboard. 'Tallerken' (plate) fits the context of serving food, aligning with the definition.
Efter middagen var der mange snavsede ___ på bordet.
The sentence refers to items left on the table after dinner. 'Tallerkner' (plates, plural of tallerken) makes sense in this context.
Han placerede kagen forsigtigt på en stor ___.
To place a cake on something for serving, a 'tallerken' (plate) is the appropriate choice.
Servicen inkluderer kopper, glas og ___ til hver gæst.
The sentence lists items of a place setting for guests. 'Tallerkner' (plates) completes the set of tableware.
Kan du række mig ___ til din dessert?
Asking for a 'tallerken' (plate) for dessert is a common request when serving food.
Jeg spiste min morgenmad fra en lille, blå ___.
One typically eats breakfast from a 'tallerken' (plate).
The correct Danish sentence structure places the verb after the subject, followed by prepositional phrases. 'Stod' (stood) follows 'tallerkenen' (the plate).
The sentence begins with the subject 'Jeg' (I), followed by the verb 'købte' (bought). 'En ny tallerken' (a new plate) is the direct object, and 'til suppen' (for the soup) is the prepositional phrase.
This is a question starting with 'Kan' (can), followed by the subject 'du' (you) and verb 'give' (give). The object is 'mig' (me), and 'den store tallerken derhenne' (the big plate over there) specifies what is to be given.
Efter middagen var der ingen rene ___ tilbage i skabet.
Contextually, 'tallerkener' (plates) fits best as items used during dinner that would need washing.
Hun anrettede maden smukt på en stor, hvid ___.
'Tallerken' (plate) is the most appropriate for serving an individual portion of food attractively.
Børnene hjalp med at dække bord ved at sætte en ___ foran hver stol.
When setting a table, a plate ('tallerken') is typically placed in front of each chair.
Han lagde forsigtigt den skrøbelige kage på en flad ___ for at undgå at ødelægge den.
A flat 'tallerken' (plate) is suitable for holding a delicate cake without damaging its structure.
Restauranten brugte kun håndlavede ___ af keramik til deres signaturretter.
High-end restaurants often use special 'tallerkener' (plates) for their signature dishes.
En af ___ gik i stykker, da den faldt på gulvet.
'Tallerkenerne' (the plates) are fragile and are likely to break if dropped.
Vælg det korrekte ord for 'en flad skål til servering af mad'.
'Tallerken' er det danske ord for en flad skål, der bruges til at servere mad på.
Hvilken af disse genstande vil du typisk finde på et spisebord?
En tallerken er en almindelig genstand, der bruges til at spise fra, og findes derfor typisk på et spisebord.
Hvad ville du bede om, hvis du ville have mere mad serveret på en flad genstand?
Du ville bede om en tallerken for at få mere mad serveret på.
En 'tallerken' bruges til at drikke vand af.
En tallerken bruges til at spise mad fra, ikke til at drikke vand af. Til at drikke vand bruges et glas eller en kop.
Man spiser typisk aftensmad fra en 'tallerken'.
Det er korrekt, at man typisk spiser aftensmad fra en tallerken.
Ordet 'tallerken' refererer til en dyb skål, som man spiser suppe af.
En tallerken er en flad skål. En dyb skål til suppe kaldes en skål eller en suppetallerken.
The speaker is asking for a large dish.
The dishes are not available for use.
Something unfortunate happened to a dish.
Read this aloud:
Kan du dække bord med tallerkener til fem personer?
Focus: tallerkener
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvilken farve tallerken vil du helst have til din middag?
Focus: hvilken
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Denne tallerken er meget smuk, den er håndmalet.
Focus: håndmalet
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Du har lige haft gæster til middag. Beskriv oprydningen bagefter. Hvilken rolle spillede 'tallerkener' i processen, og hvordan håndterede du dem?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Efter middagen var der tallerkener overalt på bordet. Først stablede jeg dem forsigtigt og skrabede madrester af. Derefter fyldte jeg opvaskemaskinen, sørg for at tallerkenerne stod sikkert, så de blev ordentligt rene. Det tog sin tid, men det er altid tilfredsstillende at se et rent køkken bagefter.
Forestil dig, at du arbejder på en restaurant. Der er en stor ordre, og du skal dække bord til et selskab på 10 personer. Beskriv detaljeret, hvordan du ville dække bordet, med særligt fokus på placeringen og typen af 'tallerkener' du ville bruge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Til selskabet på 10 ville jeg starte med at placere en stor middagstallerken i midten af hver kuvert. Ovenpå den ville jeg lægge en lidt mindre forretstallerken. Hvis der var en suppe, ville jeg have en dyb suppetallerken klar ved siden af. Jeg ville sikre mig, at alle tallerkener var rene og polerede for at give et professionelt indtryk, og at der var tilstrækkelig afstand mellem dem for gæsternes komfort.
Skriv en kort historie (ca. 100-150 ord) om en uforglemmelig middag, hvor et problem med 'tallerkenerne' spillede en central rolle. Det kunne være, de gik i stykker, manglede, eller var af en usædvanlig type.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det var vores tiårs jubilæum, og jeg havde planlagt den perfekte middag. Men da jeg skulle dække bord, opdagede jeg, at alle vores fine tallerkener var gået i stykker under flytningen! Panikken bredte sig, indtil min mand kom med den geniale idé at bruge de gamle keramikskåle fra loppemarkedet. Det gav middagen en rustik, men charmerende stemning, og selvom det ikke var som planlagt, blev det en uforglemmelig aften takket være de utraditionelle 'tallerkener'.
Hvilken konklusion kan man drage ud fra passagen om danskernes brug af tallerkener?
Read this passage:
En ny undersøgelse viser, at den gennemsnitlige danske husstand ejer omkring 12-15 tallerkener, men kun bruger et fast sæt på 4-6 til daglig. Dette mønster tyder på, at mange opbevarer tallerkener til særlige lejligheder, som sjældent bliver brugt, eller som er arvet. Denne tendens ses på tværs af aldersgrupper og socioøkonomiske baggrunde, hvilket indikerer en bred kulturel praksis i Danmark.
Hvilken konklusion kan man drage ud fra passagen om danskernes brug af tallerkener?
Passagen nævner, at den gennemsnitlige husstand ejer 12-15 tallerkener, men kun bruger 4-6 til daglig, hvilket indikerer et overskud af tallerkener, der ikke bruges regelmæssigt.
Passagen nævner, at den gennemsnitlige husstand ejer 12-15 tallerkener, men kun bruger 4-6 til daglig, hvilket indikerer et overskud af tallerkener, der ikke bruges regelmæssigt.
Hvad var en markant forskel mellem tallerkener i det 17. århundrede og i dag?
Read this passage:
I det 17. århundrede var tallerkener ofte lavet af træ eller tin, og det var kun de velhavende, der havde porcelænstallerkener. Disse var ofte kunstfærdigt udsmykket og betragtet som statussymboler. Det var almindeligt at dele en tallerken med en anden person, især ved store fester. Denne praksis ændrede sig gradvist i løbet af de næste århundreder, da produktionen af tallerkener blev billigere og mere tilgængelig for alle samfundslag.
Hvad var en markant forskel mellem tallerkener i det 17. århundrede og i dag?
Passagen nævner, at det var 'almindeligt at dele en tallerken med en anden person' i det 17. århundrede, hvilket er en stor forskel fra nutidens praksis.
Passagen nævner, at det var 'almindeligt at dele en tallerken med en anden person' i det 17. århundrede, hvilket er en stor forskel fra nutidens praksis.
Hvad er det primære fokus for den nye serie af tallerkener fra den danske porcelænsfabrik?
Read this passage:
En kendt dansk porcelænsfabrik har lanceret en ny serie af tallerkener, der er designet til at fremhæve madens æstetik. Hver tallerken er håndlavet og har en unik glasur, der reflekterer lyset på en særlig måde. Fabrikken hævder, at disse tallerkener ikke blot er beholdere for mad, men en integreret del af madoplevelsen. Prisen afspejler håndværket, og de sælges primært til gourmetrestauranter og designbevidste forbrugere.
Hvad er det primære fokus for den nye serie af tallerkener fra den danske porcelænsfabrik?
Passagen angiver, at tallerkenerne er designet 'til at fremhæve madens æstetik' og er en 'integreret del af madoplevelsen', hvilket understreger fokus på det visuelle.
Passagen angiver, at tallerkenerne er designet 'til at fremhæve madens æstetik' og er en 'integreret del af madoplevelsen', hvilket understreger fokus på det visuelle.
Vælg det korrekte ord for 'en flad skål til servering af mad'.
'Tallerken' er det danske ord for en flad skål, der bruges til at servere mad på.
Hvilken sætning bruger ordet 'tallerken' korrekt?
En tallerken er en flad skål til mad, så maden kan serveres på den. De andre muligheder er ukorrekte.
Hvad ville du mest sandsynligt finde på en 'tallerken'?
En sandwich er en type mad, der typisk serveres på en tallerken. Suppe ville serveres i en skål, og de andre genstande er ikke mad.
En 'tallerken' bruges til at spise flydende mad som suppe fra.
Nej, en tallerken er en flad skål til servering af fast føde. Suppe spises typisk fra en skål ('skål').
Ordet 'tallerken' kan referere til en dekorativ genstand, der hænger på væggen.
Ja, 'tallerken' kan også bruges om en pyntegenstand, ofte af porcelæn, som hænges op på væggen som dekoration.
Det er almindeligt at sige 'at vaske tallerkenen' efter et måltid.
Ja, udtrykket 'at vaske tallerkenen' betyder at rengøre den efter brug, hvilket er en almindelig handling efter et måltid.
The crushed plate was scattered across the floor.
She put the clean plate in the cupboard.
Can you hand me the large plate?
Read this aloud:
En tallerken fuld af grøntsager er sundt.
Focus: tallerken
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Den røde tallerken er min favorit.
Focus: røde tallerken
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvor er min tallerken?
Focus: Hvor er min tallerken?
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a plate being on the table and fish being served on it. The structure follows a common Danish sentence pattern for describing an object's location and an action taking place.
This sentence recounts an incident where a plate was broken during a visit to a pottery workshop. The temporal clause 'da jeg besøgte et lokalt keramikværksted' explains when the main action occurred.
This sentence describes the discovery of ancient plate fragments during archaeological excavations by the coast. 'Ældgamle tallerkenrester' is a compound noun indicating very old plate remains.
/ 78 correct
Perfect score!
Tallerken pronunciation
Say 'tallerken' like 'TAL-er-ken'. The 'k' is a hard 'k' sound, similar to the k in kit.
Singular and plural
The singular form is tallerken. For the plural, you add an -er: tallerkener (plates). Remember the extra 'e'!
Common phrases with tallerken
You'll often hear 'en tallerken mad' (a plate of food) or 'vaske tallerkener' (to wash the dishes/plates).
Definite form of tallerken
To say 'the plate', you attach '-en' to the end: tallerkenen. This is common for many Danish nouns.