Bedeutung
Used to show surprise or disbelief at something someone has said, often playfully.
Kultureller Hintergrund
Very common in casual settings, often used with 'me' at the end for emphasis. Often used with a dry, ironic tone in British humor. Used frequently in 'banter' between friends. Similar to the US, used in casual, friendly interactions.
Tone matters
Your tone of voice is more important than the words. Keep it light and friendly.
Bedeutung
Used to show surprise or disbelief at something someone has said, often playfully.
Tone matters
Your tone of voice is more important than the words. Keep it light and friendly.
Teste dich selbst
Complete the phrase.
Are you ______?
The present participle 'kidding' is required for this expression.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenAre you ______?
The present participle 'kidding' is required for this expression.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenOnly if you have a very close, casual relationship. Otherwise, avoid it.
Verwandte Redewendungen
You're joking
synonymExpressing disbelief
No way
similarExpressing strong disbelief