Bedeutung
Used to invite someone to feel relaxed and comfortable as if in their own home.
Kultureller Hintergrund
In the US, this is often said immediately upon opening the door. It is a signal that the host is not going to hover over the guest. Similar to the US, but often accompanied by an immediate offer of tea.
Use it with a smile
The tone of voice is more important than the words. Keep it warm and friendly.
Bedeutung
Used to invite someone to feel relaxed and comfortable as if in their own home.
Use it with a smile
The tone of voice is more important than the words. Keep it warm and friendly.
Teste dich selbst
Complete the phrase.
When you arrive at my place, please _________ at home.
The idiom is 'make yourself at home'.
Which is correct?
Choose the correct reflexive pronoun.
When speaking to a guest, use 'yourself'.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
2 AufgabenWhen you arrive at my place, please _________ at home.
The idiom is 'make yourself at home'.
Choose the correct reflexive pronoun.
When speaking to a guest, use 'yourself'.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too familiar for a stranger.
Verwandte Redewendungen
Make yourself comfortable
synonymSit down and relax.
Feel at home
similarTo be comfortable in a place.