Portugiesische unbestimmte Artikel: ein, eine, einige (um, uma)
um, uma, uns oder umas einfach an das Geschlecht und die Anzahl deines Wortes an.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, 'um' and 'uma' mean 'a' or 'an', and they must match the gender of the noun they describe.
- Use 'um' for masculine singular nouns: 'um carro' (a car).
- Use 'uma' for feminine singular nouns: 'uma casa' (a house).
- Use 'uns' and 'umas' for plural 'some': 'uns amigos' (some friends).
Overview
Eu quero um café. Diese kleinen Wörter um und uma sind die unbestimmten Artikel.Eu li um livro (Ich habe ein Buch gelesen), weiß dein Gegenüber nicht, welches Buch. Du führst es gerade erst ein.um oder uma ist wie ein Etikett. Wenn du ein Nomen lernst, lernst du den Artikel immer mit. Das ist der wichtigste Tipp, den ich dir geben kann!um copo (ein Glas) ist maskulin, uma maçã (ein Apfel) ist feminin. Die Logik dahinter ist oft historisch gewachsen und nicht immer logisch erklärbar, genau wie im Deutschen, wo „das Mädchen“ sächlich ist, obwohl es eine weibliche Person bezeichnet.uns und umas) viel häufiger, um eine ungefähre Menge auszudrücken. Wenn du sagst „Ich brauche ungefähr zehn Minuten“, sagst du auf Portugiesisch Preciso de uns dez minutos. Das Wort uns bedeutet hier nicht einfach nur „einige“, sondern fungiert als Schätzwert.um | uma |uns | umas |- Maskulin Singular:
um amigo(ein Freund) - Feminin Singular:
uma amiga(eine Freundin) - Maskulin Plural:
uns amigos(einige Freunde) - Feminin Plural:
umas amigas(einige Freundinnen)
uns amigos. Das ist genau wie im Deutschen, wo wir vom „generischen Maskulinum“ sprechen, wenn wir von einer gemischten Gruppe von Menschen reden. Die Struktur ist also: Artikel + Nomen.um amigo simpático (ein sympathischer Freund).- 1Einführung von Neuem: Wenn du zum ersten Mal von etwas erzählst.
Comprei um carro.(Ich habe ein Auto gekauft.) - 2Unbestimmte Menge: Wenn es egal ist, welches Exemplar du meinst.
Tens uma caneta?(Hast du einen Stift? – Egal welcher.) - 3Schätzungen: Wie bereits erwähnt, bei Zahlenangaben.
Demora umas duas horas.(Es dauert etwa zwei Stunden.) - 4Kategorisierung: Wenn du jemanden oder etwas einer Gruppe zuordnest.
Ele é um génio.(Er ist ein Genie.)
- 1Der „Nullartikel-Fehler“: Im Deutschen sagen wir oft „Ich habe Auto.“ (falsch, aber umgangssprachlich verkürzt). Im Portugiesischen ist
Tenho carrozwar möglich, aberTenho um carroist viel natürlicher. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen bei abstrakten Dingen den Artikel weglassen, im Portugiesischen aber bei zählbaren Dingen immer den Artikel setzen sollten. - 2Das „neutrale“ Missverständnis: Viele Deutsche versuchen, ein „das“ zu finden. Wenn sie ein Wort wie
problemasehen, denken sie: „Das ist ein Problem, also sächlich.“ Aberproblemaist maskulin!Um problema. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen das Genus-System durch das Sächliche ergänzen, das es im Portugiesischen nicht gibt. - 3Falsche Verwendung von
de: Wenn wir „Ich brauche ein Auto“ sagen, übersetzen wirprecisaroft direkt. Aberprecisarverlangt immer einde. Also:Preciso de um carro. Wir vergessen dasde, weil wir im Deutschen einfach nur das Akkusativobjekt nutzen.
um livro | o livro |uma mala | a mala |uns livros | os livros |umas malas | as malas |o, a, os, as) wird verwendet, wenn das Objekt bereits bekannt ist oder spezifisch gemeint ist. O livro é azul (Das Buch ist blau – wir wissen, welches Buch). Um livro é azul (Ein Buch ist blau – irgendeines). Das ist exakt die gleiche Logik wie im Deutschen!um auch als Zahl „eins“ benutzen?Um bedeutet sowohl „ein“ als auch „eins“. Der Kontext verrät dir, was gemeint ist. Tenho um irmão (Ich habe einen Bruder) vs. Tenho um irmão (Ich habe einen Bruder – also genau einen).um und uns sind nasal. Wenn du das n zu hart aussprichst, klingt es wie „unm“. Versuche, den Klang eher in die Nase zu verlagern, ohne die Zunge an den Gaumen zu drücken.Indefinite Articles Table
| Gender | Singular | Plural |
|---|---|---|
|
Masculine
|
um
|
uns
|
|
Feminine
|
uma
|
umas
|
Meanings
Indefinite articles are used to introduce a noun that is not specific or previously mentioned.
Singular Indefinite
Referring to one non-specific item.
“Eu vi um gato.”
“Ela tem uma ideia.”
Plural Indefinite
Referring to an unspecified quantity (some/a few).
“Comprei umas maçãs.”
“Vi uns amigos na rua.”
Reference Table
| Geschlecht | Einzahl (Ein/Eine) | Mehrzahl (Ein paar/Circa) | Beispiel |
|---|---|---|---|
|
Männlich
|
um
|
uns
|
um livro / uns livros
|
|
Weiblich
|
uma
|
umas
|
uma caneta / umas canetas
|
|
Gemischte Gruppe
|
-
|
uns
|
uns amigos (m+w)
|
|
Zahlen/Zeit
|
-
|
uns / umas
|
uns 10 / umas 5 horas
|
Formalitätsspektrum
Eu tenho uma pergunta. (Professional/Social)
Tenho uma pergunta. (Professional/Social)
Tenho uma dúvida. (Professional/Social)
Tô com uma dúvida. (Professional/Social)
Portugiesische unbestimmte Artikel
Männlich
- um ein (Singular)
- uns ein paar/circa (Plural)
Weiblich
- uma eine (Singular)
- umas ein paar/circa (Plural)
Singular vs. Plural Nutzung
Den richtigen Artikel wählen
Ist das Nomen männlich?
Ist es Plural?
Häufige Geschlechter
Nutze 'um' (Männlich)
- • carro
- • pão
- • dia
- • problema
Nutze 'uma' (Weiblich)
- • casa
- • cerveja
- • foto
- • noite
Beispiele nach Niveau
Eu tenho um carro.
I have a car.
Ela é uma aluna.
She is a student.
Comprei um livro.
I bought a book.
É uma casa bonita.
It is a beautiful house.
Vi uns amigos ontem.
I saw some friends yesterday.
Ela tem umas ideias ótimas.
She has some great ideas.
Preciso de uns minutos.
I need a few minutes.
Comi umas frutas.
I ate some fruits.
Ele é um médico muito dedicado.
He is a very dedicated doctor.
Encontrei umas chaves no chão.
I found some keys on the floor.
Há um problema aqui.
There is a problem here.
Ela escreveu umas cartas longas.
She wrote some long letters.
Ele tem uns trinta anos.
He is about thirty years old.
Foi uma decisão difícil.
It was a difficult decision.
Tive umas experiências interessantes.
I had some interesting experiences.
É um projeto de grande escala.
It is a large-scale project.
É um artista de renome mundial.
He is a world-renowned artist.
Senti umas vibrações estranhas.
I felt some strange vibes.
Foi uma surpresa inesperada.
It was an unexpected surprise.
Ele tem uns modos peculiares.
He has some peculiar manners.
Uma verdade absoluta não existe.
An absolute truth does not exist.
Uns tantos problemas surgiram.
A few problems arose.
É uma questão de perspectiva.
It is a matter of perspective.
Ele é um homem de palavra.
He is a man of his word.
Leicht verwechselbar
Learners mix 'o/a' (the) with 'um/uma' (a/an).
Learners use 'um' for feminine nouns.
Learners forget to pluralize the article.
Häufige Fehler
um casa
uma casa
uma carro
um carro
um amigos
uns amigos
uma livros
uns livros
tenho umas carro
tenho uns carros
ele é um bom
ele é um bom homem
quero uma café
quero um café
ele é um professor
ele é professor
tenho uma dúvida
tenho uma dúvida
vi uns 10 pessoas
vi umas 10 pessoas
é um verdade
é uma verdade
ele tem umas modos
ele tem uns modos
uma problema
um problema
Satzmuster
Eu tenho ___ ___.
Você quer ___ ___?
Ele é ___ ___.
Tenho ___ ___ anos.
Real World Usage
Um café, por favor.
Tenho um amigo aqui.
Quero uma camisa.
Tenho uma pergunta.
Postei uma foto.
Preciso de um táxi.
Die 'Problem'-Falle
problema, dia und mapa sind männlich: Eu tenho um problema.
Sei vage wie ein Profi
uns oder umas vor Zahlen, um 'circa' oder 'ungefähr' zu sagen: Chego em uns 10 minutos.
Lass es bei Jobs weg
Sou estudante oder Sou engenheiro. Mit um klingt es wie aus dem Wörterbuch.Smart Tips
Look at the last letter. -o = masculine, -a = feminine.
Omit the article for simple professions.
Use 'uns' to mean 'about'.
Always use 'uns/umas' for 'some'.
Aussprache
Nasalization
The 'um' and 'uns' have a nasal sound.
Statement
Tenho um carro. ↘
Falling intonation for facts.
Einprägen
Eselsbrücke
Um is for the Sun (Masculine), Uma is for the Moon (Feminine).
Visuelle Assoziation
Imagine a big 'Um' umbrella for a man and a 'Uma' flower for a woman.
Rhyme
Um for the boy, Uma for the girl, use these words to describe the world.
Story
João bought 'um' carro. Maria bought 'uma' bicicleta. They both bought 'uns' presentes for their friends.
Word Web
Herausforderung
Label 5 items in your room with 'um' or 'uma' on sticky notes.
Kulturelle Hinweise
In Brazil, 'uns' is often used to mean 'about' for numbers.
Usage is similar, but pronunciation of 'um' is more closed.
Standard usage follows the same gender rules.
Derived from the Latin 'unus' (one).
Gesprächseinstiege
Você tem um animal de estimação?
Você tem umas dicas para aprender português?
Você conhece um bom restaurante?
Você tem umas metas para este ano?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesEu tenho ___ carro.
___ casa.
Find and fix the mistake:
Eu tenho um casa.
tenho / um / carro / eu
I have some friends.
___ problemas.
Ela tem ___ ideias.
Find and fix the mistake:
Ele é um médico.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
FAQ (8)
Because 'carro' is a masculine noun in Portuguese.
No, the article matches the noun, not the person.
Most words ending in 'o' are masculine, 'a' are feminine.
Yes, it means 'some' or 'a few'.
Usually no, unless you add an adjective.
It's a Greek-origin word ending in 'a' but it's masculine.
The rules are the same, though pronunciation varies.
With professions or when talking about general categories.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
un/una
Gender agreement is mostly the same.
un/une
French has more silent letters.
ein/eine
Portuguese lacks a neuter article.
none
Japanese lacks gendered articles entirely.
none
Arabic uses tanwin (nunation).
yī (one)
Chinese does not have gendered articles.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Portugiesischer Plural: Wörter auf R, S, Z (-es)
### Overview Willkommen in der Welt der portugiesischen Grammatik! Als Deutschsprachiger hast du bereits ein sehr gutes...
Essen & Trinken Basics: Bestellen, Geschlecht & 'Lanche' vs. 'Almoço'
Overview Warst du schon mal in einer Bäckerei in Lissabon oder Rio und hattest Panik, nur weil du ein Brötchen kaufen wo...
Portuguese Diminutives: Making Things Cute (-inho/-inha)
Diminutives are one of the most distinctive features of Portuguese! Add -inho/-inha to make things small, cute, or show...
Adjektivangleichung: Männlich & Weiblich (-o/-a)
Overview Hast du schon mal bemerkt, dass im Englischen ein „müder“ Junge und ein „müdes“ Mädchen mit genau demselben Wor...
Körperteile auf Portugiesisch: Kopf, Hände und Zehen
Overview Hast du jemals versucht, einem brasilianischen Apotheker zu erklären, dass dein `dedo` weh tut, nur um festzust...