A1 Idiom Sehr informell

Estar de mala hostia

To be in a foul mood (vulgar)

Bedeutung

To be extremely angry or irritable. (Informal/strong)

🌍

Kultureller Hintergrund

The word 'hostia' is extremely common in Spain but can be offensive elsewhere.

⚠️

Vulgarity

This is a swear word. Do not use at work.

Bedeutung

To be extremely angry or irritable. (Informal/strong)

⚠️

Vulgarity

This is a swear word. Do not use at work.

Teste dich selbst

Select the correct verb.

Él ______ de mala hostia.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: está

Use 'estar' for temporary states.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Select the correct verb. Choose A1

Él ______ de mala hostia.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: está

Use 'estar' for temporary states.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is considered vulgar, even if common.

Verwandte Redewendungen

🔄

Estar de mala leche

synonym

To be in a bad mood

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!