Bedeutung
To be unnecessary, redundant, or unwanted in a situation.
Kultureller Hintergrund
Commonly used in social settings to politely excuse oneself. Used frequently in professional settings to indicate redundancy. Often used with 'sobrar' as well. Used to describe someone who is being intrusive.
Context is key
Always check if you are talking about a person or an object.
Bedeutung
To be unnecessary, redundant, or unwanted in a situation.
Context is key
Always check if you are talking about a person or an object.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct phrase.
Siento que en esta fiesta ________.
'Estar de más' is the correct idiom for feeling out of place.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenSiento que en esta fiesta ________.
'Estar de más' is the correct idiom for feeling out of place.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is very common for objects.
Verwandte Redewendungen
Sobrar
synonymTo be left over
Estar de sobra
synonymTo be extra