A1 Collocation Neutral

Fracasar en algo

To fail at something

Bedeutung

To not succeed in an endeavor.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Spain, 'fracasar' is rarely used for exams. People say 'suspender'. Using 'fracasar' for an exam sounds like a life-altering tragedy. The phrase 'el que no arriesga, no gana' is often used to encourage people who 'fracasan en algo' to try again. Argentines might use 'fracaso' more dramatically in the context of football. A loss for the national team is often headlined as 'Un fracaso histórico'. In many LatAm countries, 'reprobar' is the standard word for failing a class, while 'fracasar' is reserved for projects or life goals.

⚠️

Don't forget 'EN'

The most common mistake is saying 'fracasar algo'. Always add 'en'.

🎯

Use 'el fracaso' for nouns

If you want to say 'The failure was big', use 'El fracaso fue grande'.

Bedeutung

To not succeed in an endeavor.

⚠️

Don't forget 'EN'

The most common mistake is saying 'fracasar algo'. Always add 'en'.

🎯

Use 'el fracaso' for nouns

If you want to say 'The failure was big', use 'El fracaso fue grande'.

💬

Softening the blow

In social situations, use 'No me salió bien' to sound less dramatic than 'Fracasé'.

Teste dich selbst

Fill in the correct preposition and verb form for 'yo'.

Yo _______ (fracasar) _______ el examen de música.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fracasé / en

The past tense 'fracasé' fits the context of an exam result, and 'en' is the mandatory preposition.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Él fracasó en su negocio.

Spanish requires 'en' after 'fracasar' to indicate the area of failure.

Match the Spanish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are standard collocations using 'fracasar en'.

Complete the dialogue with the correct form of 'fracasar'.

A: ¿Por qué estás triste? B: Porque ________ en mi entrevista de trabajo.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fracasé

The speaker is talking about themselves, so the first-person singular 'fracasé' is correct.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Fracasar vs. Fallar

Fracasar en
Un plan A plan
Un matrimonio A marriage
Fallar
Un motor An engine
Un tiro A shot/goal

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct preposition and verb form for 'yo'. Fill Blank A1

Yo _______ (fracasar) _______ el examen de música.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fracasé / en

The past tense 'fracasé' fits the context of an exam result, and 'en' is the mandatory preposition.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Él fracasó en su negocio.

Spanish requires 'en' after 'fracasar' to indicate the area of failure.

Match the Spanish phrase with its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are standard collocations using 'fracasar en'.

Complete the dialogue with the correct form of 'fracasar'. dialogue_completion A2

A: ¿Por qué estás triste? B: Porque ________ en mi entrevista de trabajo.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fracasé

The speaker is talking about themselves, so the first-person singular 'fracasé' is correct.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but 'un fracasado' is a very strong insult meaning 'a loser'. Use it with caution.

Yes, it is the standard term for a business or project failing.

'Fallar' is a specific mistake or a mechanical failure. 'Fracasar' is the failure of a whole plan.

No. You can just say 'Él fracasó' (He failed).

It is always 'fracasar en'.

Usually 'reprobar un examen'.

Yes, it follows the regular -ar conjugation pattern.

No, that is grammatically incorrect in Spanish.

The most common opposite is 'tener éxito'.

It is neutral. It can be used in both formal reports and casual conversations.

Verwandte Redewendungen

🔗

Tener éxito

contrast

To have success

🔗

Meter la pata

similar

To screw up / put one's foot in it

🔗

Suspender

specialized form

To fail an exam (Spain)

🔗

Darse un golpe

similar

To hit a wall / fail

🔗

Lograr

contrast

To achieve

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!